Die Firma - Attentat - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Die Firma - Attentat




Attentat
Покушение
Wir sind wie die Fremdenlegion- wenn wir dir drohn /
Мы как Иностранный легион - если мы тебе угрожаем, /
Isses bald vorbei- Hände vom Thron /
То скоро всё кончится - руки прочь от трона. /
Ich spit- bis zum Tag wo Menschen sich klonen /
Читаю рэп до того дня, когда люди начнут клонироваться, /
Ein Wort von mir- und es brennen Millionen /
Одно моё слово - и миллионы сгорят дотла. /
Oh- o- o- o- o- o /
О-о-о-о-о-о /
Es geht lo- o- o- o- os /
Начина-а-а-а-ается! /
Wir sehn ro- o- o- o- ot /
Мы видим кра-а-а-а-асный! /
Ihr seid to- o- o- o- ot /
Вы мертвы-ы-ы-ы-ы! /
Yeah mit der Kettensäge- der Beretta- mit nem /
Да, с бензопилой, с Береттой, с /
Presslufthammer- oder einem Messer- es gibt kein /
Отбойным молотком или ножом - нет /
Entkommen wenn wir kommen- verblassen Sonnen /
Спасения, когда мы приходим, солнце меркнет. /
Wir kontrollieren die Welt als wärn wir das Wetter /
Мы контролируем мир, как будто мы погода. /
Jungs versteht ihr mich /
Ребята, вы меня понимаете? /
Ich will ein Segelschiff /
Я хочу парусник /
Und einen Skipper der /
И шкипера, который /
Für mich die Segel hisst /
Поднимет для меня паруса. /
Yeah- eah- eah- laut wien /
Да-а-а, громко, как /
Geweh- eh -eh-eher /
Ружьё-ё-ё, вернее, /
Wir wolln meh- eh- eh- ehr /
Мы хотим боль-ше-е-е! /
Komm gib he- e- e- er /
Давай, да-а-ай сюда! /
Yeah wir stürm- in- deine Residenz und /
Да, мы врываемся в твою резиденцию и /
Stürzen- das Establishment /
Свергаем истеблишмент. /
Egal was du ratte sagst /
Что бы ты, крыса, ни говорила, /
Keiner überlebt das Attentat /
Никто не переживёт это покушение. /
Ich bin ein Mogul- ess bei Nobus /
Я магнат, ужинаю у Нобу /
In New York und -steh im Showroom /
В Нью-Йорке и стою в автосалоне. /
Ich bin groß und- muss nicht groß tun /
Я великий и мне не нужно выпендриваться, /
Ich lass Köpfe rollen wie ein Shogun /
Я рублю головы, как сёгун. /
Es geht Chop- Chop- Chop- schon /
Раз-раз-раз, и готово, /
Isser ab- paß- paß- auf /
Он повержен, аккуратнее! /
Was du sagst- das hier ist ein Anschlag- die /
Что ты говоришь? Это теракт, /
Firma folgt euch- bis ihr Angst habt /
Фирма будет преследовать тебя, пока ты не будешь трястись от страха. /
Unsre Gangart- ist verdammt hart /
Наша поступь чертовски тверда, /
Jetzt sind wir dran- ist das Mantra /
Теперь наша очередь - вот наша мантра. /
Yeah die Firma- wir rollen wien Panzer- von /
Да, Фирма, мы катимся, как танки, от /
Deutschland bis Sri Lanka /
Германии до Шри-Ланки. /
Mann Geschäftsintressen und Investments /
Чувак, деловые интересы и инвестиции, /
Märkte testen und vernetzen /
Тестируем и объединяем рынки. /
Wenn dir dein Leben lieb ist lauf /
Если тебе дорога жизнь, беги, /
Kapitulier und- gib dich auf /
Капитулируй и сдавайся. /
----------
----------
Wir- stehn bereit- jetzt gleich /
Мы готовы, прямо сейчас, /
Wir erwarten euch /
Мы ждем тебя. /
Dein Gesicht ist /
Твое лицо /
Mitten im Fadenkreuz /
В центре перекрестия прицела. /
Das Gewehr wiegt schwer /
Винтовка тяжелая /
Und ist nagelneu /
И совершенно новая. /
Ich verfehl mein Ziel nicht /
Я не промахнусь, /
Ich /
Я /
Perforier dich /
Продырявлю тебя. /
Wir- stehn bereit- jetzt gleich /
Мы готовы, прямо сейчас, /
Und ich warn euch- heut /
И я предупреждаю тебя, сегодня /
Nacht- da packt die Angst /
Ночью тебя охватит /
Und die Panik euch /
Страх и паника. /
Ihr wägt euch sicher doch /
Ты, наверное, чувствуешь себя в безопасности, но /
Dass- ihr euch da nicht täuscht /
Не обманывай себя. /
Ich verfehl mein Ziel nicht /
Я не промахнусь, /
Ich /
Я /
Perforier dich /
Продырявлю тебя. /
----------
----------
Yo es ist einfach- als ob man Reis kocht- wir /
Йоу, это просто, как сварить рис, мы /
Zerstören dich- bis dein Scheiß flopt- Alter /
Уничтожим тебя, пока твоё дерьмо не провалится, детка. /
Weiß Gott- das ist mein Block- und ich /
Бог свидетель, это мой район, и я /
Bleibe hier- bis die Zeit stoppt- Mann /
Останусь здесь, пока время не остановится. /
Nur ein Wort- es geht Paff- Pum- Päng /
Только одно слово - и бах, бум, бэнг! /
Mach dein Maul auf- du hast eine häng /
Открой свой рот, у тебя отвисшая челюсть. /
Was willst du tun? - du hast keine Gang /
Что ты собираешься делать? У тебя нет банды. /
Für dich wird es schon nach acht Zeilen eng /
Тебе станет тесно уже после восьми строк. /
Tick- tick- der Zeitzünder /
Тик-так, часовой механизм /
Tickt- du fliegst drei Meter /
Тикает, ты летишь на три метра, /
Siebzig- durch die Luft- durch /
Семьдесят, по воздуху, через /
Die Stadt und durch den Distrikt - Hi /
Город и через район. Привет! /
Hi-i-i-i / Du bist kein G-i-i-i /
Приве-е-ет! Ты не гангсте-е-ер, /
Warst duu nie-i-i-i /
Никогда-а-а не была. /
Du bist Vieh-i-i-i-i- wir /
Ты скоти-и-ина, мы же /
Sind das Sonderkommando /
Спецназ, /
Killer- Bomber- und Rambos /
Убийцы, бомбисты и Рэмбо. /
Ich und Benski- wir sind ein Team so /
Я и Бенски - мы команда, как /
Wie Hiro und Ando- es geht /
Хиро и Андо. И вот /
Boom- Boom- die Explosion wirft dich aus den /
Бум-бум! Взрыв сбивает тебя с ног, /
Schuhen du- wirst am Kopf getroffen- wenn ich /
Ты получаешь пулю в голову, когда я /
Zoom- du- siehst den Wagen nicht mal kommen /
Жму на газ, ты даже не видишь, как подъезжает машина. /
Alles was du hörst ist Vroom- Vroom /
Всё, что ты слышишь, это вжух-вжух. /
Mann das war schon- das Ultimatum /
Чувак, это был уже ультиматум. /
Du kriegst keine Luft wie im Vakuum /
Ты задыхаешься, как в вакууме. /
Du bist Spielzeug- wir sind Statuen /
Ты игрушка, а мы статуи. /
Wir- übertreffen deine Erwartungen /
Мы превосходим твои ожидания. /
Nenn das Datum- die Zeit- und den ort /
Назови дату, время и место, /
Ich zerreiß dich so wie hundert Orks /
Я разорву тебя, как сто орков. /
Mann du weißt nicht- mit wem du Stress suchst /
Чувак, ты не знаешь, с кем связалась. /
Es bleibt nur ein Fleck auf dem Bettuch /
От тебя останется только пятно на простыне. /
----------
----------
Wir- stehn bereit- jetzt gleich /
Мы готовы, прямо сейчас, /
Wir erwarten euch /
Мы ждем тебя. /
Dein Gesicht ist /
Твое лицо /
Mitten im Fadenkreuz /
В центре перекрестия прицела. /
Das Gewehr wiegt schwer /
Винтовка тяжелая /
Und ist nagelneu /
И совершенно новая. /
Ich verfehl mein Ziel nicht /
Я не промахнусь, /
Ich /
Я /
Perforier dich /
Продырявлю тебя. /
Wir- stehn bereit- jetzt gleich /
Мы готовы, прямо сейчас, /
Und ich warn euch- heut /
И я предупреждаю тебя, сегодня /
Nacht- da packt die Angst /
Ночью тебя охватит /
Und die Panik euch /
Страх и паника. /
Ihr wägt euch sicher doch /
Ты, наверное, чувствуешь себя в безопасности, но /
Dass- ihr euch da nicht täuscht /
Не обманывай себя. /
Ich verfehl mein Ziel nicht /
Я не промахнусь, /
Ich /
Я /
Perforier dich ///
Продырявлю тебя. ///
----------
----------
Ich konnt dich noch nie leiden /
Я никогда тебя не любил, /
Du bist nur ne Zielscheibe /
Ты всего лишь мишень. /
Und ich heb das Schießeisen /
И я поднимаю ствол. /
Dies ist dein Schwarzer Tag /
Это твой чёрный день. /
Ich konnt dich noch nie leiden /
Я никогда тебя не любил, /
Du bist nur ne Zielscheibe /
Ты всего лишь мишень. /
Und ich heb das Schießeisen /
И я поднимаю ствол. /
Dies ist ein Attentat
Это покушение.





Авторы: Alexander Terboven, Daniel Sluga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.