Die Firma - Die Eine 2005 (remix) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Die Firma - Die Eine 2005 (remix)




Die Eine 2005 (remix)
Единственная 2005 (ремикс)
Yeah, es ist immer noch die eine 96 ... 2005
Да, это всё ещё та самая, 96 ... 2005
Ich seh tausend Frauen, doch nicht eine mit Augen wie diese,
Я вижу тысячи женщин, но ни одной с такими глазами, как у тебя,
Die Welt ist hart, aber du gibst mir Vertrauen in die Liebe, yeah
Мир жесток, но ты вселяешь в меня веру в любовь, да
Und ich weiß noch genau, ich hab Lifeforce gefragt:
И я помню как сейчас, я спросил у Lifeforce:
"Mike, wer ist diese Frau?" Dann hat Lifeforce gesagt:
"Майк, кто эта девушка?" И Lifeforce ответил:
"Sie ist neu in der Stadt, sie ist leider schon vergeben."
"Она новенькая в городе, и, к сожалению, она уже занята."
Doch ich hab dich gesehen und ich konnte nicht ohne dich leben.
Но я увидел тебя и понял, что не смогу без тебя жить.
Hört ihr die Liebe aus den Versen nicht? Es ist kein Märchen,
Разве ты не слышишь любовь в этих строках? Это не сказка,
Es war Liebe auf den ersten Blick, du bist mein Mädchen.
Это была любовь с первого взгляда, ты моя девочка.
Bis zu deiner Entscheidung waren es schwere Wochen,
До твоего решения это были тяжёлые недели,
Aber jedes neue Treffen hab ich mehr genossen.
Но каждая наша встреча приносила мне всё больше радости.
Bis wir uns küssten und liebten, so heiß und so deep.
Пока мы не поцеловались и не полюбили друг друга, так страстно и глубоко.
Unsere Liebe wurde prophezeiht in den Hieroglyphen.
Наша любовь была предсказана в иероглифах.
Als du das erste Mal gesagt hast du liebst mich, wow,
Когда ты впервые сказала, что любишь меня, вау,
Konnte ich mir vorstellen wie das Paradies ist.
Я смог представить себе, как выглядит рай.
Egal was für eine Frau, was für Hüften, was für Beine,
Неважно, какая женщина, какие бёдра, какие ноги,
Ladies, keine Chance, es ist diese oder keine!
Леди, у вас нет шансов, либо она, либо никто!
Die eine, die eine oder keine.
Одна единственная, она или никто.
Für keine and're Frau ging ich lieber in den Bau.
Ни за одну другую женщину я бы не полез в петлю.
Und keiner and'ren Frau trau ich mehr über den Weg,
И ни одной другой женщине я не доверяю больше,
Es gibt keine and're Frau, mit der ich mich lieber schlafen leg.
Нет другой женщины, с которой я хотел бы разделить постель.
Die eine, die eine oder keine.
Одна единственная, она или никто.
Für keine and're Frau ging ich lieber in den Bau.
Ни за одну другую женщину я бы не полез в петлю.
Und keiner and'ren Frau trau ich mehr über den Weg,
И ни одной другой женщине я не доверяю больше,
Es gibt keine and're Frau, mit der ich mich lieber schlafen leg.
Нет другой женщины, с которой я хотел бы разделить постель.
3 Monate später zog ich zu ihr und den Rest deiner Family,
3 месяца спустя я переехал к тебе и твоей семье,
Und wie es halt so ist, wurde es öfters mal brenzlig.
И, как это обычно бывает, порой становилось жарко.
Eure Nachbarn haben nachts die Polizei gerufen.
Ваши соседи ночью вызвали полицию.
Hey wir küssten und wir lieben uns, wir schreien und fluchen
Эй, мы целовались и любили друг друга, мы кричали и ругались
Und Kleine, trozdem, nichts geht über deine Art.
И малышка, несмотря на это, ничто не сравнится с твоим нравом.
Wir sind wie Sailor und Luna, wir sind wild at heart.
Мы как Сейлор и Луна, мы дикие сердцем.
Und jede Beziehung geht mal durch ne Krise, Kid.
И любые отношения проходят через кризисы, детка.
Wenn du das nicht kennst, dann weißt du nicht was Liebe ist.
Если ты не знаешь этого, значит ты не знаешь, что такое любовь.
Ich hab ein' Track für dich geschreiben, den die Menschen lieben,
Я написал для тебя трек, который полюбили люди,
Und alle, die ihn gehört haben, sind Fans geblieben.
И все, кто его услышал, остались фанатами.
Dann kam die erste Wohnung und unsere erste Nacht
Потом появилась первая квартира и наша первая ночь
In unseren eigenen vier Wänden, ja das Cash war knapp.
В наших собственных четырёх стенах, да, денег было мало.
Aber was macht das, wenn man endlich gefunden hat,
Но какое это имеет значение, когда ты нашёл то,
Was man sein ganzes Leben sucht und nicht im Dunklen tappt, yeah!
Что искал всю свою жизнь, и больше не блуждаешь в темноте, да!
Liebe und am Schauer, wie auf Tour in Hotels,
Любовь и душ, как на гастролях в отелях,
Wir haben gefeiert und um Biggie und um Eazy getrauert.
Мы веселились и скорбели по Бигги и Изи.
Und weil wir immer noch am Start sind und zusammen gehör'n
И поскольку мы всё ещё на старте и принадлежим друг другу
Wie Loise Laine und Clark Kent, jap, möcht ich dir schwör'n,
Как Лоис Лейн и Кларк Кент, да, я хочу тебе поклясться,
Dass ich immer stark bin. Ich liebe deinen Körper,
Что я всегда буду сильным. Я люблю твоё тело,
Um dich zu beschreiben fehlen selbst mir die Wörter.
Чтобы описать тебя, у меня не хватает слов.
Die eine, die eine oder keine.
Одна единственная, она или никто.
Für keine and're Frau ging ich lieber in den Bau.
Ни за одну другую женщину я бы не полез в петлю.
Und keiner and'ren Frau trau ich mehr über den Weg,
И ни одной другой женщине я не доверяю больше,
Es gibt keine and're Frau, mit der ich mich lieber schlafen leg.
Нет другой женщины, с которой я хотел бы разделить постель.
Die eine, die eine oder keine.
Одна единственная, она или никто.
Für keine and're Frau ging ich lieber in den Bau.
Ни за одну другую женщину я бы не полез в петлю.
Und keiner and'ren Frau trau ich mehr über den Weg,
И ни одной другой женщине я не доверяю больше,
Es gibt keine and're Frau, mit der ich mich lieber schlafen leg.
Нет другой женщины, с которой я хотел бы разделить постель.
Ich hab die Frau fürs Leben und auch für ein Leben danach.
У меня есть женщина на всю жизнь и на жизнь после.
Und wir fliegen um die Planeten, um die Venus, um Mars.
И мы летаем по планетам, вокруг Венеры, вокруг Марса.
Wir war'n auf Kuba und in L. A., Miami Beach,
Мы были на Кубе, в Лос-Анджелесе, на Майами-Бич,
Und auf der ganzen Welt gibt es nicht eine wie sie.
И во всём мире нет такой, как ты.
Denn: du bist meine Cleopatra, yeah,
Ведь ты моя Клеопатра, да,
Ich leg dir die Welt zu Füßen wie 'nem großen Star.
Я брошу к твоим ногам весь мир, как большой звезде.
Du bist im Bilde und fängst es wie gute Filme, alles an dir ist kostbar, yeah!
Ты в курсе и ловишь это, как хорошие фильмы, всё в тебе ценно, да!
Baby, du weißt, dass ich dir notfalls Alles opfer
Детка, ты знаешь, что я при необходимости пожертвую всем ради тебя
Also halt an meiner Liebe fest, denn sie vergeht nicht.
Поэтому держись за мою любовь, ведь она не угаснет.
Das hier ist 'n deeper Track, sie checken es eh nicht
Это глубокий трек, они всё равно не поймут,
Wenn ich über Liebe rap, das hier hält ewig.
Когда я читаю рэп о любви, это длится вечно.
Es ist schon krass, das wir uns neun Jahre treu waren, Girl.
Это жесть, что мы храним друг другу верность уже девять лет, девочка.
Weil du mich verstehst geht dieser Toast an dich, Word.
За то, что ты понимаешь меня, этот тост за тебя, честное слово.
Damit der Stress vergeht denk ich bloß an dich.
Чтобы снять стресс, я просто думаю о тебе.
Und vieleicht denkst du, ich werd' langsam crazy,
И, возможно, ты думаешь, что я схожу с ума,
Aber hiermit halt' ich um deine Hand an, Baby...
Но этим я прошу твоей руки, детка...
Die eine, die eine oder keine.
Одна единственная, она или никто.
Für keine and're Frau ging ich lieber in den Bau.
Ни за одну другую женщину я бы не полез в петлю.
Und keiner and'ren Frau trau ich mehr über den Weg,
И ни одной другой женщине я не доверяю больше,
Es gibt keine and're Frau, mit der ich mich lieber schlafen leg.
Нет другой женщины, с которой я хотел бы разделить постель.
Die eine, die eine oder keine.
Одна единственная, она или никто.
Für keine and're Frau ging ich lieber in den Bau.
Ни за одну другую женщину я бы не полез в петлю.
Und keiner and'ren Frau trau ich mehr über den Weg,
И ни одной другой женщине я не доверяю больше,
Es gibt keine and're Frau, mit der ich mich lieber schlafen leg.
Нет другой женщины, с которой я хотел бы разделить постель.





Авторы: Alexander Terboven, Daniel Sluga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.