First Class - Die Firmaперевод на английский
Ich
hab
keinen
Bock-
immer
hinten
zu
stehn
/
I'm
tired
of
always
standing
in
the
back
/
Ich
hab-
Bock
die
schönsten
Villen
von
innen
zu
sehn-
ich
/
I
wanna
see
the
finest
villas
from
within,
in
fact
/
Fühl
mich
hier
irgendwie
deplatziert-
so
/
Feeling
out
of
place
here,
somehow
/
Als
hätt
ich
nur
nen
Stehplatz
hier-
ich
/
Like
I've
only
got
a
standing
ticket,
wow
/
Will
nicht
glauben
dass
das
alles
ist
/
Refuse
to
believe
this
is
all
there
is
/
Dass
ich
mich
fühl
wie
nen
Tier
das
in
der
Falle
sitzt-
ich
/
Feeling
like
a
trapped
animal,
this
is
amiss
/
Will
beim
Boxkampf
in
die
erste
Reihe-
und
/
At
the
boxing
match,
I
want
a
front-row
seat
/
Klitschko
schlag
ihm
auf
das
Zwerchfell
schreien-
und
/
Screaming
"Klitschko,
hit
him
in
the
gut,
make
it
complete!"
/
Ich
seh
die
Politiker
im
fetten
Schlitten-
ich
/
I
see
politicians
in
their
fancy
cars
/
Soll
die
Hand
aufhalten
und
um
Reste
bitten?
/
Should
I
beg
for
scraps,
holding
out
my
scars?
/
Nicht
mit
mir-
ich
hab
noch
einiges
vor
und
ich
/
Not
me,
I've
got
plans,
you
see
/
Schmeiß
mit
Scheinen-
als
hätte
ich
Kleingeld
verloren
/
Throwing
bills
like
I've
lost
some
change,
carelessly
/
Ich
will
ganz
nach
oben-
an
die
Spitze
der
Welt
/
I
want
to
reach
the
top,
the
peak
of
the
world
/
Um
mein
Gewissen
zu
beruhigen-
stifte
ich
Geld-
wir
/
To
ease
my
conscience,
I'll
donate
some
pearls
/
Wolln
dahin-
wo
man
sich
im
Glanz
verliert
/
We
want
to
be
where
we're
lost
in
the
shine
/
Mann
wir
hams
verdient
/
Girl,
we've
earned
this
time
/
----------
----------
Woaoaoao
/
Woaoaoao
/
Wir
fliegen
First
Class
/
We're
flying
First
Class
/
Da
wo
man
genießt
- ist
jeder
/
Where
every
day
is
a
feast,
surpass
/
Tag
dein
Happy
Birthday
/
Your
Happy
Birthday,
it's
a
blast
/
Willkommen
im
Paradies
/
Welcome
to
paradise,
at
last
/
----------
----------
Ich
wär
gerne
so
reich
als
könnt
ich
Money
scheißen
/
I'd
love
to
be
so
rich,
I
could
just
poop
out
money
/
Doch
mein
Leben
erinnert
eher
an
Monty
Python
/
But
my
life
is
more
like
a
Monty
Python
bunny
/
Doch-
eines
Tages
da
kommen
die
Zeiten
/
But
one
day,
those
times
will
come
/
Ihr
seht
mich
auf
ner
Yacht
durch
die
Sonne
gleiten
/
You'll
see
me
gliding
on
a
yacht,
under
the
sun
/
Die
High
Society-
ich
bin
mittendrin
/
High
society,
I'm
right
in
the
mix
/
Denn
auch
ich
weiß
was
Anstand
und
Sitte
sind
/
Because
I
know
manners
and
etiquette
tricks
/
Es
ist
so
easy-
hier
und
da
ne
Affäre
/
It's
so
easy,
an
affair
here
and
there
/
Steuerbetrug
und
sich
dann
nicht
erklären
/
Tax
evasion,
with
no
explanation
to
spare
/
Hah
hah-
ich
wär
so
dekadent
/
Hah
hah,
I'd
be
so
decadent
/
Ein
Skandal
nach
dem
andern
bis
mich
jeder
kennt
/
One
scandal
after
another,
until
I'm
heaven-sent
/
Ich
will
Geld-
schnelle
Autos
und-
Monsterfreizeit
/
I
want
money,
fast
cars,
and
monster
leisure
/
Und
das
nenn
ich
dann
Chancengleichheit
/
And
that's
what
I
call
equal
measure
/
Was
Obama
kann-
das
kann
ich
auch
/
What
Obama
can
do,
I
can
do
too
/
Ich
red
mir
die
Seele
ausem
Leib-
bis
ihr
an
mich
glaubt
/
I'll
talk
my
heart
out
until
you
believe
it's
true
/
Ich
will
hoch
hinaus-
nach
oben
/
I
want
to
soar
high,
to
the
top
/
Vorher
geb
ich
so
nicht
auf
/
I
won't
give
up,
'til
I
make
it
pop
/
----------
----------
Woaoaoao
/
Woaoaoao
/
Wir
fliegen
First
Class
/
We're
flying
First
Class
/
Da
wo
man
genießt
- ist
jeder
/
Where
every
day
is
a
feast,
surpass
/
Tag
dein
Happy
Birthday
/
Your
Happy
Birthday,
it's
a
blast
/
Willkommen
im
Paradies
/
Welcome
to
paradise,
at
last
/
----------
----------
Ich
will
ganz
oben
mitspielen
wie
Königshäuser
/
I
want
to
play
at
the
top,
like
royalty
/
Auf
meinem
Banner
speit
ein
großes
Phönix
Feuer
/
On
my
banner,
a
grand
phoenix
spits
fire,
you
see
/
Ich
will-
das
Good
Life
wie
Kanye
West
/
I
want
the
good
life,
like
Kanye
West
/
Wo
man
entspannt
am
Pool
liegt
und
gar
nichts
stresst
/
Where
you
relax
by
the
pool,
and
nothing's
a
pest
/
Mein
Kontostand
muss
sich
schnellsten
verändern
/
My
bank
account
needs
to
change,
and
fast
/
Ich-
will
die
Chance
ham
die
Welt
zu
verändern
/
I
want
the
chance
to
change
the
world,
at
last
/
Ich
will
nur
was
mir
zusteht-
hoppla-
Verzeihung
/
I
just
want
what's
mine,
oops,
excuse
me
/
Ich
sollte
am
Pult
stehn
bei
der
Oscarverleihung
/
I
should
be
on
stage
at
the
Oscars,
don't
you
agree?
/
Alle
die
mich
kenn
wissen-
ich
mach
aus
Geld
Prunk-
die
Premieren
/
Everyone
who
knows
me,
knows
I
turn
money
into
splendor
/
Was
alle
begehren
und-
mir
gefällt
das
/
The
premieres,
what
everyone
desires,
and
I
like
to
render
/
Yeah-
ich
hab
/
Yeah,
I've
got
/
Las
Vegas
nach
Dubai
und
wieder
zurück
/
Las
Vegas
to
Dubai
and
back
again,
that's
a
lot
/
Komm
ich
einmal
hier
raus-
kehr
ich
nie
mehr
zurück
/
Once
I
get
out
of
here,
I'll
never
return,
that's
the
plot
/
----------
----------
Woaoaoao
/
Woaoaoao
/
Wir
fliegen
First
Class
/
We're
flying
First
Class
/
Da
wo
man
genießt
- ist
jeder
/
Where
every
day
is
a
feast,
surpass
/
Tag
dein
Happy
Birthday
/
Your
Happy
Birthday,
it's
a
blast
/
Willkommen
im
Paradies
/
Welcome
to
paradise,
at
last
/
----------
----------
Оцените перевод
1 Stille
2 Jetzt
3 Keiner weiß was kommt
4 Sonnenbrille
5 Verbrechen lohnt sich nicht (Prelude)
6 Verbrechen lohnt sich nicht
7 Realität
8 Traum (Prelude)
9 Traum
10 Spruchreif
11 Alles
12 Schwarzer Regen
13 Attentat
14 Ich seh dich gehn (Prelude)
15 Ich seh dich gehn
16 First Class
17 Elefant
18 Ich brauch Keinen
19 Schlaf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.