Текст и перевод песни Die Firma - Mosaik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man
das
Leben
ist
Wahnsinn
und
unberechenbar
wie
Aquaplaning
Girl,
life
is
madness,
unpredictable
like
aquaplaning
Schon
die
Kindheit
ist
pures
Sparing
ich
weis
das
seit
ich
da
bin
Even
childhood
is
pure
sparring,
I've
known
that
since
I
arrived
Wieviel
Zeit
verrinnt
bevor
ich
ausklink
wie
Larry
Flint
How
much
time
will
slip
away
before
I
check
out
like
Larry
Flynt?
Denn
selbst
nach
15
Drinks
seh
ich
alles
noch
ungeschminkt
Even
after
15
drinks,
I
still
see
everything
unvarnished
Obwohl
Menschen
trotz
Zeitung
frieren,
zählen
andre
ihr
Wertpapier
While
people
freeze
despite
the
newspaper,
others
count
their
stocks
Wo
das
passiert
passiert,
hier,
wer
kommt
zu
kurz,
wir,
Mensch
oder
Vampir
Where
it
happens,
it
happens,
here,
who
falls
short?
Us,
humans
or
vampires?
Ich
schreibe
eiskalte
Zeilen
wie
Bram
Stoker,
hier
im
Arkham
Asylum
mit
Mr.
Freeze
und
dem
Joker
I
write
ice-cold
lines
like
Bram
Stoker,
here
in
Arkham
Asylum
with
Mr.
Freeze
and
the
Joker
Flucht
ist
aussichtslos
von
Bord
der
Nautilus
wir
halten
Kurs
Escape
is
hopeless
from
aboard
the
Nautilus,
we
stay
the
course
Das
Leben
ist
zu
kurz,
denkt
an
die
Fahrt
der
Kursk,
Erfolg
und
Konkurs
droht
und
geburt
Life
is
too
short,
think
of
the
Kursk's
journey,
success
and
bankruptcy
threaten,
and
birth
Angst
Lust
und
Durst,
und
Hunger
erst
die
Hoffnung
und
dann
der
Sturz
Fear,
lust,
and
thirst,
and
hunger
first,
then
hope
and
the
fall
Das
ist
ein
Härtetest
so
wie
Rätsel
und
ungeklärtes
im
Zeichen
des
Schwertes
This
is
a
test
of
strength,
like
riddles
and
unsolved
mysteries
under
the
sign
of
the
sword
Wir
schwörn
auf
bewärtes
bis
alles
erwärmt
ist
We
swear
on
the
tried
and
true
until
everything
is
warmed
up
Wir
wollen
Kontakt
aber
das
Leben
ist
kontrast
und
nicht
jeder
mag
was
du
machst
We
want
contact,
but
life
is
contrast,
and
not
everyone
likes
what
you
do
Was
es
auch
ist,
wir
schaffens
nur
fast
Whatever
it
is,
we
almost
make
it
Das
Leben
ist
ein
Mosaik
Life
is
a
mosaic
Und
da
es
zu
viele
Steine
gibt
And
since
there
are
too
many
stones
Bleiben
die
meisten
geistig
verwirrt
Most
remain
mentally
confused
Was
wird,
was
war,
was
kommt,
was
wäre
wenn,
was
noch
What
will
be,
what
was,
what
comes,
what
if,
what
else
Der
Raum
ist
voll
und
alle
laufen
Amok
The
room
is
full
and
everyone
is
running
amok
Das
Leben
ist
ein
Mosaik
Life
is
a
mosaic
Und
da
es
zu
viele
Steine
gibt
And
since
there
are
too
many
stones
Bleiben
die
meisten
geistig
verwirrt
Most
remain
mentally
confused
Was
wird,
was
war,
was
kommt,
was
wäre
wenn,
was
noch
What
will
be,
what
was,
what
comes,
what
if,
what
else
Der
Raum
ist
voll
und
alle
laufen
Amok
The
room
is
full
and
everyone
is
running
amok
Die
Welt
ist
ein
Käfig
in
dem
sich
Narren
frei
bewegen
The
world
is
a
cage
in
which
fools
move
freely
Jeder
gegen
jeden
trotz
Gesetzen
und
Regeln
Everyone
against
everyone,
despite
laws
and
rules
Was
zählt
ist
Überleben
das
war
früher
und
ist
heute
so
What
counts
is
survival,
that
was
the
case
before
and
it
is
today
Wir
Reisen
im
Flug
nach
nirgendwo,
leben
ist
Risiko
We
travel
in
flight
to
nowhere,
living
is
a
risk
Die
Staaten
die
sie
schützen
indem
sie
sich
mit
Waffen
rüsten
The
states
that
protect
themselves
by
arming
themselves
Verminte
Wüsten
und
Ölteppiche
vor
unseren
Küsten
Mined
deserts
and
oil
slicks
off
our
coasts
Ich
werde
Zeuge
sein
wenn
unsere
Welt
zu
Grunde
geht
I
will
be
a
witness
when
our
world
comes
to
an
end
Geisteskranke
kämpfen
bis
kein
Stein
mehr
auf
dem
andren
steht
The
mentally
ill
fight
until
no
stone
is
left
standing
on
another
Wir
sind
vom
absoluten
Größenwahn
besessen
We
are
obsessed
with
absolute
megalomania
Die
bei
dekadenten
Exzessen,
den
Rest
der
Welt
vergessen
Those
who,
in
decadent
excesses,
forget
the
rest
of
the
world
Sich
am
Reichtum
andrer
messen,
wer
ist
größer,
schöner,
krasser,
schneller,
besser
Measuring
themselves
against
the
wealth
of
others,
who
is
bigger,
more
beautiful,
crazier,
faster,
better
Und
vor
allem
wer
ist
reicher
And
above
all,
who
is
richer
Es
gibt
Armut
und
Elend,
wir
sehen,
doch
sind
blind,
bleiben
stumm
obwohl
wir
reden
There
is
poverty
and
misery,
we
see,
but
are
blind,
remain
silent
although
we
speak
Mit
worten
die
nicht
greifbar
sind
With
words
that
are
intangible
Ein
Leben
voller
Lügen
und
wir
sind
mittendrin,
kann
es
nur
ertragen
weil
ich
wie
alle,
A
life
full
of
lies
and
we
are
right
in
the
middle
of
it,
I
can
only
bear
it
because
I
am
like
everyone
else,
Das
Leben
ist
ein
Mosaik
Life
is
a
mosaic
Und
da
es
zu
viele
Steine
gibt
And
since
there
are
too
many
stones
Bleiben
die
meisten
geistig
verwirrt
Most
remain
mentally
confused
Was
wird,
was
war,
was
kommt,
was
wäre
wenn,
was
noch
What
will
be,
what
was,
what
comes,
what
if,
what
else
Der
Raum
ist
voll
und
alle
laufen
Amok
The
room
is
full
and
everyone
is
running
amok
Das
Leben
ist
ein
Mosaik
Life
is
a
mosaic
Und
da
es
zu
viele
Steine
gibt
And
since
there
are
too
many
stones
Bleiben
die
meisten
geistig
verwirrt
Most
remain
mentally
confused
Was
wird,
was
war,
was
kommt,
was
wäre
wenn,
was
noch
What
will
be,
what
was,
what
comes,
what
if,
what
else
Der
Raum
ist
voll
und
alle
laufen
Amok
The
room
is
full
and
everyone
is
running
amok
Ey,
ich
kenn
die
Straßen,
den
Hinterhof,
krasse
Phasen,
Momente
in
denen
Worte
nichts
mehr
sagen
Hey,
I
know
the
streets,
the
backyard,
extreme
phases,
moments
when
words
no
longer
say
anything
Die
Stimmung
ist
geladen,
Streit
wird
ausgetragen,
vom
Kinderwagen
zu
großen
Taten
The
mood
is
charged,
disputes
are
settled,
from
the
pram
to
great
deeds
Jeder
will
durchstarten,
ihr
solltet
nicht
zu
viel
erwarten
Everyone
wants
to
take
off,
you
shouldn't
expect
too
much
Es
gibt
zu
wenig
Filmaterial,
zu
viel
Akteure
There
is
too
little
film
material,
too
many
actors
Keiner
wills
hörn,
die
Welt
steht
in
Flammen
weil
wir
Schlangen
beschwören
Nobody
wants
to
hear
it,
the
world
is
on
fire
because
we
conjure
snakes
Und
so
verändert
sich
nichts,
alles
bleibt
wie
es
ist
And
so
nothing
changes,
everything
remains
as
it
is
Jeder
behauptet
dass
sein
Standpunkt
der
einzig
richtige
ist
Everyone
claims
that
their
point
of
view
is
the
only
correct
one
Die
einen
glauben,
an
die
Entdeckungen
der
Wissenschaft
Some
believe
in
the
discoveries
of
science
Doch
sie
ist
wie
wir
Menschen
die
sie
schufen,
fehlerhaft
But
it
is
like
us
humans
who
created
it,
flawed
Der
andre
glaubt
an
die
heilige
Schrift,
sucht
in
der
Kirche
halt
The
other
believes
in
the
Holy
Scriptures,
seeks
support
in
the
church
Einer
Institution
erbaut
aus
Gold
und
Gewalt
An
institution
built
from
gold
and
violence
Das
Leben
auf
Erden
von
Narrenhand
gelenkt.
Jeder
will
leben,
um
jeden
Preis
Life
on
earth
guided
by
the
hand
of
fools.
Everyone
wants
to
live,
at
any
cost
Das
Leben
ist
ein
Mosaik
Life
is
a
mosaic
Und
da
es
zu
viele
Steine
gibt
And
since
there
are
too
many
stones
Bleiben
die
meisten
geistig
verwirrt
Most
remain
mentally
confused
Was
wird,
was
war,
was
kommt,
was
wäre
wenn,
was
noch
What
will
be,
what
was,
what
comes,
what
if,
what
else
Der
Raum
ist
voll
und
alle
laufen
Amok
The
room
is
full
and
everyone
is
running
amok
Das
Leben
ist
ein
Mosaik
Life
is
a
mosaic
Und
da
es
zu
viele
Steine
gibt
And
since
there
are
too
many
stones
Bleiben
die
meisten
geistig
verwirrt
Most
remain
mentally
confused
Was
wird,
was
war,
was
kommt,
was
wäre
wenn,
was
noch
What
will
be,
what
was,
what
comes,
what
if,
what
else
Der
Raum
ist
voll
und
alle
laufen
Amok
The
room
is
full
and
everyone
is
running
amok
Denk
nach,
denk
nach
Think,
think
Think
for
a
moment,
ok
Think
for
a
moment,
ok
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Terboven Alexander, Sluga Daniel, Hartung Ben
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.