Текст и перевод песни Die Firma - Scheiß auf die Hookline II
Scheiß auf die Hookline II
Fuck the Hookline II
Spuck
du
deinen
Scheiß
und
ich
spuck
mein'
Spit
your
shit
and
I'll
spit
mine
Ich
lieb
es
hart
und
dreckig
und
ich
scheiß
auf
die
hookline
I
love
it
hard
and
dirty
and
I
fuck
the
hookline
Auch
wenn
ich
ich
es
liebe
wenn
sie
laut
meine
hook
schrein
Even
though
I
love
it
when
they
scream
my
hook
loud
Ich
tu
nur
was
ich
will,
Typen
ich
bin
kein
Zuchtschwein
I
only
do
what
I
want,
dudes,
I'm
not
a
breeding
pig
He
da
kommt
die
Prominenz
Hey
there
comes
the
prominence
Yeah,
sie
feiern
sich
selbst
Yeah,
they
celebrate
themselves
Feiern
ihr
Geld,
ihren
Status
und
sie
kommen
im
Benz
Celebrate
their
money,
their
status
and
they
come
in
a
Benz
An
erster
Stelle
stehn
Erfolg,
Platin
und
Gold
Success,
platinum
and
gold
come
first
Dann
kommt
der
Fame,
an
letzter
Stelle
komm'
die
Fans
Then
comes
the
fame,
last
comes
the
fans
Sie
sind
keine
Künstler
sie
sind
gecastet
They
are
not
artists,
they
are
cast
Ihr
größtes
Talent
ist
es
Idioten
zu
verarschen
Their
greatest
talent
is
to
fool
idiots
Die
Hooks
klingen
wie
"Dab
dab
da
da
da"
The
hooks
sound
like
"Dab
dab
da
da
da"
Kannst
du
nich
singen
halt
die
Titten
in
die
Kamera
If
you
can't
sing,
hold
your
tits
in
the
camera
Alles
ist
weichgespült
ohne
Herz
ohne
Seele
ohne
Zeitgefühl
Everything
is
whitewashed,
without
heart,
without
soul,
without
a
sense
of
time
Ey
unsre
Songs
sind
wie
abgesägte
Schrotflinten
Hey,
our
songs
are
like
sawn-off
shotguns
Weil
sie
Druck
haben,
sie
wissen
zu
überzeugen
und
passen
in
keine
Schubladen
Because
they
have
pressure,
they
know
how
to
convince
and
don't
fit
in
any
drawer
Pop
oder
Hiphop
da
is
kein
Unterschied
Pop
or
hip
hop,
there
is
no
difference
Meistens
gehts
um
Gangster
um
Hartsein
und
um
Beef
Mostly
it's
about
gangsters,
about
being
tough
and
about
beef
Um
Autos
um
Reichtum
ums
Ghetto
und
Bitches
About
cars,
about
wealth,
about
the
ghetto
and
bitches
Kannst
du
nich
rappen
dann
sag
einfach
"Fick
dich!"
If
you
can't
rap
then
just
say
"Fuck
you!"
Sie
machen
was
ihr
Label
erwartet
They
do
what
their
label
expects
Ey
bei
dem
hat
es
geklappt
mach
es
auch
und
du
chartest.
Hey,
it
worked
for
him,
do
it
too
and
you'll
chart.
Aber
ich
fühls
nich
kein
feeling
keine
Szene
ich
schreib
die
Hooks
die
ich
will,
ich
befolg
keine
Befehle
But
I
don't
feel
it,
no
feeling,
no
scene,
I
write
the
hooks
I
want,
I
don't
follow
any
orders
Ich
scheiß
auf
die
Hookline,
I
fuck
the
hookline,
Auf
die
stars
auf
die
Trends
auf
die
Charts,
ich
scheiß
auf
den
Benz
On
the
stars
on
the
trends
on
the
charts,
I
fuck
the
Benz
Ich
scheiß
auf
die
Hookline,
I
fuck
the
hookline,
Auf
den
Song
den
Award,
den
Refrain
- und
nochma
von
vorn
On
the
song
the
award,
the
chorus
- and
again
from
the
beginning
Ich
scheiß
auf
die
Hookline,
I
fuck
the
hookline,
Auf
die
stars
auf
die
Trends
auf
die
Charts,
ich
scheiß
auf
den
Benz
On
the
stars
on
the
trends
on
the
charts,
I
fuck
the
Benz
Ich
scheiß
auf
die
Hookline
I
fuck
the
hookline
Nochma
von
vorn
Again
from
the
beginning
Ich
scheiß
auf
die
Hookline
I
fuck
the
hookline
Nochma
von
vorn
Again
from
the
beginning
Ich
scheiß
auf
die
Hookline,
I
fuck
the
hookline,
Auf
die
Stars
auf
die
Trends
auf
die
Charts,
ich
scheiß
auf
den
Benz
On
the
stars
on
the
trends
on
the
charts,
I
fuck
the
Benz
Ich
scheiß
auf
die
Hookline,
I
fuck
the
hookline,
Auf
den
Song
den
Award,
den
Refrain
- und
nochma
von
vorn
On
the
song
the
award,
the
chorus
- and
again
from
the
beginning
Ich
scheiß
auf
die
Hookline,
I
fuck
the
hookline,
Auf
die
stars
auf
die
Trends
auf
die
Charts,
ich
scheiß
auf
den
Benz
On
the
stars
on
the
trends
on
the
charts,
I
fuck
the
Benz
Viele
Kollegen
machen
sich
größer
als
sie
sind,
Many
colleagues
make
themselves
bigger
than
they
are,
Alle
schlagen
Alarm
Everyone
is
sounding
the
alarm
Wenn
sie
glauben
das
es
was
bringt
If
they
think
it
will
do
any
good
Ich
hör
sie
schreien
I
hear
them
scream
Und
seh
sie
wirklich
dekulieren
-
And
I
really
see
them
declaim
-
Wer
würde
sich
denn
sonst
für
die
Typen
interessieren?
Who
else
would
be
interested
in
those
guys?
Ihr
seid
gestört,
You're
crazy,
Ich
kann
kaum
glauben
was
ich
hör,
I
can
hardly
believe
what
I'm
hearing,
Steck
mir
nen
Kuhtipp
ins
Gehör
Stick
a
cow
tip
in
my
ear
Dann
gibt
es
nichts
was
mich
stört.
Then
there
is
nothing
that
bothers
me.
Und
der
Straßenköter
erzählt
wie
laut
du
hier
bellst,
And
the
street
mutt
tells
how
loud
you
bark
here,
Schlecht
ist
nur
wenn
niemand
an
dich
glaubt
außer
dir
selbst.
It's
only
bad
if
no
one
believes
in
you
but
yourself.
Ich
kann
sie
sehen,
I
can
see
them,
Die
ganzen
Drogen
und
Popdrohnen
All
the
drugs
and
pop
drones
Jagen
Trends
hinterher
im
Kampf
um
die
Pop-Krohne
Chasing
trends
in
the
fight
for
the
pop
crown
Eintagsfliegen,
Mayflies,
Auf
dem
größten
Haufen
scheiße
On
the
biggest
pile
of
shit
Und
Labelbosse
sitzen
auf
dem
größten
Haufen
Scheine.
And
label
bosses
sit
on
the
biggest
pile
of
bills.
So
scheinheilig
So
hypocritical
Denn
eure
scheiß
scheine
sind
euch
heilig
Because
your
fucking
bills
are
sacred
to
you
Weil
das
verdammte
geld
euer
heiliger
geist
is,
Because
the
damn
money
is
your
holy
ghost,
Von
wegen,
Leben
und
Leben
lassen.
So
much
for,
live
and
let
live.
Ich
schwör
ich
quatsch
schon
über
Moneten
und
Moneten
machen.
I
swear
I'm
already
talking
about
money
and
making
money.
Ihr
seid
so
echt
You
are
so
real
Wie
Anna
Nicole
Smith,
Like
Anna
Nicole
Smith,
Ihr
hinterlasst
nichts,
You
leave
nothing
behind,
Außer
nem
Leben
als
Witz,
Except
a
life
as
a
joke,
Wir
brauchen
mehr
superstars
We
need
more
superstars
Kanonenfutter-Kids
Cannon
fodder
kids
Damit
jemand
den
Kunden
des
Terrains
Kakerlaken
isst
So
someone
can
eat
cockroaches
for
the
customers
of
the
terrain
Uns
bleibt
nichts
erspart
We
are
spared
nothing
Guck
ich
in
die
Charts
und
seh
Anton,
DJ
Konrad
und
Popstars
mit
Blockstars,
I
look
at
the
charts
and
see
Anton,
DJ
Konrad
and
pop
stars
with
block
stars,
Einschusswunden
bringn
dich
mindestens
Top
10,
Bullet
wounds
will
get
you
at
least
top
10,
Ich
trag
ne
kugelsichere
Weste
seit
mein
Label
das
erkennt!
I've
been
wearing
a
bulletproof
vest
ever
since
my
label
realized
that!
Ich
scheiß
auf
die
Hookline,
I
fuck
the
hookline,
Auf
die
stars
auf
die
Trends,
auf
die
Charts,
ich
scheiß
auf
den
Benz
On
the
stars
on
the
trends,
on
the
charts,
I
fuck
the
Benz
Ich
scheiß
auf
die
Hookline,
I
fuck
the
hookline,
Auf
den
Song
den
Award,
den
Refrain
- und
nochma
von
vorn
On
the
song
the
award,
the
chorus
- and
again
from
the
beginning
Ich
scheiß
auf
die
Hookline,
I
fuck
the
hookline,
Auf
die
stars
auf
die
Trends
auf
die
Charts,
ich
scheiß
auf
den
Benz
On
the
stars
on
the
trends
on
the
charts,
I
fuck
the
Benz
Ich
scheiß
auf
die
Hookline
I
fuck
the
hookline
Nochma
von
vorn
Again
from
the
beginning
Ich
scheiß
auf
die
Hookline
I
fuck
the
hookline
Nochma
von
vorn
Again
from
the
beginning
Ich
scheiß
auf
die
Hookline,
I
fuck
the
hookline,
Auf
die
stars
auf
die
Trends
auf
die
Charts,
ich
scheiß
auf
den
Benz
On
the
stars
on
the
trends
on
the
charts,
I
fuck
the
Benz
Ich
scheiß
auf
die
Hookline,
I
fuck
the
hookline,
Auf
den
Song
den
Award,
den
Refrain
- und
nochma
von
vorn
On
the
song
the
award,
the
chorus
- and
again
from
the
beginning
Ich
scheiß
auf
die
Hookline,
I
fuck
the
hookline,
Auf
die
stars
auf
die
Trends
auf
die
Charts,
ich
scheiß
auf
den
Benz
On
the
stars
on
the
trends
on
the
charts,
I
fuck
the
Benz
Wenn
ihr
scheiße
seid,
If
you're
shit,
Wenn
ihr
scheiße
seid,
If
you're
shit,
Wenn
ihr
scheiße
seid,
If
you're
shit,
Steht
Auf,
Steht
Auf,
Stand
Up,
Stand
Up,
Wenn
ihr
scheiße
seid,
If
you're
shit,
Wenn
ihr
scheiße
seid,
If
you're
shit,
Wenn
ihr
scheiße
seid,
If
you're
shit,
Steht
Auf,
Steht
Auf
Stand
Up,
Stand
Up
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Terboven Alexander, Sluga Daniel, Lindenschmidt Tim, Ernesti Jens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.