Die Firma - Schlaf - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Die Firma - Schlaf




Ich frag mich was geschehn wird- wenn mein Tag gekommen ist /
Мне интересно, что произойдет- когда настанет мой день /
Verschwind ich und erblick ich nie wieder das Sonnenlicht? /
Я исчезну и никогда больше не увижу солнечного света? /
Und sind Fotos etwa alles was von mir bleibt- ein /
И являются ли фотографии примерно всем, что от меня осталось- /
Paar bilder und dieser Song hier an dem ich gerade schreib? /
Пара фотографий и эта песня, которую я сейчас пишу? /
Was passiert mi tmeinen Gedanken und meinem Bewusstsein? /
Что происходит с моими мыслями и моим сознанием? /
Ist klar- mit meinem Körper muss irgendwann Schluss sein /
Понятно- с моим телом когда-нибудь должно быть покончено /
Glaub ich den Christen und hoff auf den Garten Eden? /
Я верю христианину и надеюсь на Эдемский сад? /
Die Wissenschaftler meinen da kommt nichts und sagens jedem /
Ученые думают, что там ничего не происходит, и говорят всем /
Ey das Leben kann ich nicht alles sein- doch /
Эй, жизнь, я не могу быть всем- все же /
Vielleicht mach ich mir was vor und wir falln alle rein /
Может быть, я что-нибудь придумаю, и мы все попадем внутрь /
Und jeder kennt die Geschichten aus dem Jenseits- komm wir /
И все знают истории из загробной жизни- давай /
In eine andere Welt oder wird es so sein als ob die Zeit einfach stehn bleibt? /
В другой мир или это будет похоже на то, что время просто остановится? /
Was ist mit denen die sagen sie hätten schon gelebt? /
А как насчет тех, кто говорит, что они уже жили? /
In einer anderen Zeit- aber wie find ich so den Weg? /
В другое время- но как мне так найти дорогу? /
Sind das alles falsche Hoffnungen oder echte Alternativen? /
Это все ложные надежды или реальные альтернативы? /
Und ist der Tod wirklich stärker als die Wahre Liebe? /
И действительно ли смерть сильнее Настоящей Любви? /
----------
----------
Schlaf- schließ die Augen und sei leise /
Спи- закрой глаза и молчи /
Schlaf- du kannst keinem erzählen von der Reise /
Спи- ты никому не можешь рассказать о путешествии /
Schlaf- sie sagen- du kommst nie mehr zurück /
Спи, - говорят они,- ты больше никогда не вернешься /
Doch wer weiß vielleicht findest du dort tieferes Glück /
Но кто знает, может быть, вы найдете там более глубокое счастье /
Schlaf- schließ die Augen und sei leise /
Спи- закрой глаза и молчи /
Schlaf- du kannst keinem erzählen von der Reise /
Спи- ты никому не можешь рассказать о путешествии /
Schlaf- geh in das Licht- du musst keine Angst haben /
Спи- выходи на свет- тебе не нужно бояться /
Denn vielleicht ist das Ende nur der Anfang /
Потому что, возможно, конец-это только начало /
----------
----------
Schlag ich im nächsten Leben die Augen als Insekt auf? /
В следующей жизни я открою глаза как насекомое? /
Das Leben ist das Gegenteil eines Wettlaufs /
Жизнь - это противоположность гонке /
Denn keiner hat es eilig diese Welt zu verlassen /
Потому что никто не спешит покидать этот мир /
Und kaum einer hat die Zeit- diese Welt zu erfassen /
И вряд ли у кого-то есть время- захватить этот мир /
Hat das Leben einen Sinn und- gibt es eine Bestimmung /
Имеет ли жизнь смысл и- есть ли предназначение /
Ist es der Traum eines Verrückten und kommt er zur Besinnung? /
Это сон сумасшедшего, и он приходит в себя? /
Und- wenn er aufwacht- lösen wir uns in Nichts auf? /
И- когда он проснется - мы ни во что не растворимся? /
Irgendwann geht bei jedem von uns das Licht aus /
В какой-то момент у каждого из нас гаснет свет /
Das ist der Kreis des Lebens- und vielleicht- ist die Angst vor /
Таков круг жизни- и, возможно,- это страх перед /
Dem Sterben der Tribut- und der Preis fürs Leben /
Смерть дани- и цена жизни /
Verdammt- es gibt keine einfache Antwort /
Черт возьми- нет простого ответа /
Ich werd das Gefühl nicht los- Leben ist Kampfsport /
Я не избавлюсь от этого чувства- жизнь-это боевые искусства /
Denn seit ich leb führ ich einen inneren Kampf /
Потому что с тех пор, как я жив, я веду внутреннюю борьбу /
Und denk ich an den Tod- hör ich nur die Stimme der Angst /
И я думаю о смерти- я слышу только голос страха /
Aber trotzdem ist da Hoffnung- manchmal dreh ich den Kopf und /
Но все же есть надежда- иногда я поворачиваю голову и /
Erblick ein Licht- vielleicht ist es der Platz an dem Gott wohnt /
Прозри свет- может быть, это место, где живет Бог /
----------
----------
Schlaf- schließ die Augen und sei leise /
Спи- закрой глаза и молчи /
Schlaf- du kannst keinem erzählen von der Reise /
Спи- ты никому не можешь рассказать о путешествии /
Schlaf- sie sagen- du kommst nie mehr zurück /
Спи, - говорят они,- ты больше никогда не вернешься /
Doch wer weiß vielleicht findest du dort tieferes Glück /
Но кто знает, может быть, вы найдете там более глубокое счастье /
Schlaf- schließ die Augen und sei leise /
Спи- закрой глаза и молчи /
Schlaf- du kannst keinem erzählen von der Reise /
Спи- ты никому не можешь рассказать о путешествии /
Schlaf- geh in das Licht- du musst keine Angst haben /
Спи- выходи на свет- тебе не нужно бояться /
Denn vielleicht ist das Ende nur der Anfang /
Потому что, возможно, конец-это только начало /
----------
----------
Je mehr ich drüber nachdenk- desto unsicherer werd ich /
Чем больше я думаю об этом- тем более неуверенным я становлюсь /
Warum sind wir Menschen nicht wie Götter und unsterblich? /
Почему мы, люди, не похожи на богов и бессмертны? /
Und warum fällt der Gedanke so schwer- etwas zurückzulassen /
И почему мысль так тяжела- оставить что-то позади /
Ans Sterben zu denken- bedeutet sich verrückt zu machen /
Думать о смерти - значит сходить с ума /
Erreichen wir den Zustand der Erleuchtung etwa doch noch? /
Неужели мы все еще достигаем состояния просветления? /
Werd ich dunkle Materie und verschmelz ich mit dem Kosmos? /
Я становлюсь темной материей и сливаюсь с космосом? /
Ist das Leben nur ein Zwischenstopp- Mann das Leben ist ein /
Является ли жизнь просто остановкой- человек жизнь-это /
Kreislauf- ist es da so falsch dass ich ein bisschen hoff? /
Круговорот- это так неправильно, что я немного надеюсь? /
Ich will wissen was mein jüngster Sohn morgen macht /
Я хочу знать, что мой младший сын сделает завтра /
Ich will wissen wer JFK wirklich ermordet hat /
Я хочу знать, кто на самом деле убил Джона Кеннеди /
Ich hör auf meinen Instinkt und meine innere Stimme /
Я прислушиваюсь к своему инстинкту и внутреннему голосу /
Die mir sagen- wir werden nicht für immer verschwinden /
Которые говорят мне- мы не исчезнем навсегда /
Hölle oder Himmel- ist der Tod wirklich so simpel? /
Ад или рай- действительно ли смерть так проста? /
Wir leben jetzt und hier- der Mensch ist mehr als eine Insel /
Мы живем сейчас и здесь- человек - это больше, чем остров /
Denn irgendwann und eines Tages- müssen wir alle sterben /
Потому что когда-нибудь и когда-нибудь- мы все должны умереть /
Wir teilen uns das Paradies auf Erden /
Мы разделяем рай на земле /
----------
----------
Schlaf- schließ die Augen und sei leise /
Спи- закрой глаза и молчи /
Schlaf- du kannst keinem erzählen von der Reise /
Спи- ты никому не можешь рассказать о путешествии /
Schlaf- sie sagen- du kommst nie mehr zurück /
Спи, - говорят они,- ты больше никогда не вернешься /
Doch wer weiß vielleicht findest du dort tieferes Glück /
Но кто знает, может быть, вы найдете там более глубокое счастье /
Schlaf- schließ die Augen und sei leise /
Спи- закрой глаза и молчи /
Schlaf- du kannst keinem erzählen von der Reise /
Спи- ты никому не можешь рассказать о путешествии /
Schlaf- geh in das Licht- du musst keine Angst haben /
Спи- выходи на свет- тебе не нужно бояться /
Denn vielleicht ist das Ende nur der Anfang /
Потому что, возможно, конец-это только начало /
----------
----------





Авторы: Alexander Terboven, Daniel Sluga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.