Текст и перевод песни Die Firma - Spiel des Lebens
Das
ist
das
Spiel
des
Lebens,
ja,
Firma
Это
игра
жизни,
да,
компания
Wer
wills
nicht
wie
die
VIPs
in
Videoclips
Кому
не
нравятся
VIP-персоны
в
видеоклипах
Riesen
Villa,
teure
Wagen,
die
geilsten
Chicks
Гигантская
вилла,
дорогие
вагоны,
самые
горячие
телки
Platinkarte
von
American
Express
Платиновая
карта
American
Express
Und
dann
nie
wieder
Stress,
wegen
Miete
und
Cash
И
тогда
никогда
больше
не
стресс,
из-за
аренды
и
наличных
денег
Doch
was
brauch
man,
sehs
wie
n
Tauchgang
Но
что
вам
нужно,
посмотрите,
как
н
погружается
Luft
zum
Atmen
und
viel
Zeit
beim
Aufgang
Воздух
для
дыхания
и
много
времени
на
подъеме
Denn
der
Weg
nach
oben
ist
frei,
so
wie
du
Потому
что
путь
наверх
свободен,
как
и
ты
Mal
stoppt
er,
dann
steht
er
still,
so
wie
du
Раз
он
останавливается,
значит,
стоит
неподвижно,
как
и
ты
Das
heisst
bleib
in
Bewegung
und
halt
den
Kurs
Это
означает,
что
продолжайте
двигаться
и
держите
курс
Setz
dich
durch
und
man
lässt
dich
durch
Сядь,
и
тебя
пропустят
Also
fangen
wir
an,
wenn
nicht
jetzt
dann
nie
Итак,
мы
начнем,
если
не
сейчас,
то
никогда
Denn
was
zählt
ist
die
Zeit,
also
nutzen
wir
sie
Потому
что
важно
то,
что
есть
время,
поэтому
мы
используем
его
Das
ist
das
Spiel
des
Lebens
Это
игра
жизни
Pass
auf
das
du
es
nicht
verlierst
(ey
wo
seid
ihr?)
Будьте
осторожны,
чтобы
не
потерять
его
(эй,
где
вы?)
Das
ist
das
Spiel
des
Lebens
Это
игра
жизни
In
dem
du
deinen
Kopf
riskierst
В
котором
ты
рискуешь
своей
головой
Ich
verlier
keinen
Tag
Я
не
теряю
ни
дня
Das
ist
das
Leben
ich
spiel
meinen
Part
Это
жизнь,
в
которой
я
играю
свою
роль
Leute
ihr
kennt
das
- c'mon
put
your
hands
up
Вы
знаете,
что
люди
- c'Mon
put
your
hands
up
Nehmt
n
Zehner
aus
der
Tasche
und
verbrennt
das
Достаньте
из
кармана
n
десятерых
и
сожгите
это
Wisst
ihr
was
tut,
was
Gutes
und
verschenkt
das
Вы
знаете,
что
делаете,
делаете
добро
и
отдаете
это
Es
ist
nur
Cash
nicht
das
was
uns
zum
Mensch
macht
Это
просто
наличные
деньги,
а
не
то,
что
делает
нас
людьми
Jo,
ich
sag
euch
was
zählt,
hier
kommen
die
Basics
Джо,
я
скажу
вам,
что
имеет
значение,
вот
основы
Ich
geh
meinen
eigenen
Weg
in
meinen
Asix
Я
иду
своим
путем
в
свой
Asix
Sag
deine
Meinung
ganz
klar
oder
es
zählt
nicht
Скажите
свое
мнение
совершенно
ясно,
или
это
не
считается
Und
halt
deinen
Kopf
über
Wasser
tagtäglich
И
держи
голову
над
водой
ежедневно
Hier
gehts
um
mehr
als
um
die
sweet
im
hyat
Leute
Здесь
речь
идет
о
большем,
чем
о
сладких
людях
в
hyat
Hier
gehts
darum,
dass
jeder
Mensch
befreit
ist
heute
Здесь
речь
идет
о
том,
что
каждый
человек
освобожден
сегодня
Es
is
n
Spiel
und
der
Einsatz
bin
ich
Это
is
n
игра,
и
ставка
я
Ich
spiel
das
Spiel,
also
schreit
mal
für
mich
Я
играю
в
игру,
так
что
кричите
за
меня
Das
ist
das
Spiel
des
Lebens
Это
игра
жизни
Pass
auf
das
du
es
nicht
verlierst
(ey,
wo
seid
ihr?)
Будьте
осторожны,
чтобы
не
потерять
его
(эй,
где
вы?)
Das
ist
das
Spiel
des
Lebens
Это
игра
жизни
In
dem
du
deinen
Kopf
riskierst
В
котором
ты
рискуешь
своей
головой
Ich
verlier
keinen
Tag
Я
не
теряю
ни
дня
Das
ist
das
Leben
ich
spiel
meinen
Part
Это
жизнь,
в
которой
я
играю
свою
роль
Wenn
ich
auf
den
Strassen
rum
geh
und
mich
so
umseh
Когда
я
гуляю
по
улицам
и
так
оглядываюсь
Bin
ich
umgeben
von
Typen
aus
jedem
Klischee
Я
окружен
парнями
из
каждого
клише
Jo,
wars
das,
gibts
keinen
mehr
der
n
Plan
hat?
Джо,
все
в
порядке,
больше
нет
плана
n?
Jeder
läuft
mit
der
Zeit
als
wäre
er
ein
Zahnrad
Каждый
работает
со
временем,
как
будто
он
шестеренка
Wir
sind
doch
eigen
und
so
soll
es
auch
bleiben
wozu
Мы
ведь
свойственны,
и
так
должно
быть,
для
чего
Sein
wie
die
Stars,
durchschaubar
wie
Glas
Быть
похожим
на
звезды,
прозрачным,
как
стекло
Was
zählt
ist
Charakter
echt
sein
ist
in
Важно
то,
что
характер
должен
быть
реальным
в
Slow
down
- man
kann
nicht
nur
mit
Bestzeit
gewinnen
Slow
down
- вы
не
можете
выиграть
только
с
лучшим
временем
Lieber
Draufgänger
sein
oder
ein
Traumfänger
sein
Лучше
быть
смельчаком
или
быть
ловцом
снов
Du
kannst
schweigen
oder
schreien,
andere
Meinungen
teilen
Вы
можете
молчать
или
кричать,
делиться
другими
мнениями
Du
kannst
Schatten
spenden
oder
strahlen
wie
das
Licht
Вы
можете
пожертвовать
тенью
или
сиять,
как
свет
Ganz
gleich
was
du
machst
bleib
wer
du
bist
Независимо
от
того,
что
вы
делаете,
оставайтесь
тем,
кто
вы
есть
Das
ist
das
Spiel
des
Lebens,
Это
игра
жизни,
Pass
auf
das
du
es
nicht
verlierst
(ey
wo
seid
ihr?)
Будьте
осторожны,
чтобы
не
потерять
его
(эй,
где
вы?)
Das
ist
das
Spiel
des
Lebens
Это
игра
жизни
In
dem
du
deinen
Kopf
riskierst
В
котором
ты
рискуешь
своей
головой
Ich
verlier
keinen
Tag
Я
не
теряю
ни
дня
Das
ist
das
Leben
ich
spiel
meinen
Part
Это
жизнь,
в
которой
я
играю
свою
роль
Ey
ich
weiss
schon
manchmal
kann
es
hart
sein
Эй,
я
знаю,
что
иногда
это
может
быть
сложно
Ich
weiss
man
kann
nich
jeden
Tag
am
start
sein
Я
знаю,
что
вы
не
можете
быть
на
старте
каждый
день
Trotzdem
setz
ich
alles
aufs
Leben
Тем
не
менее,
я
ставлю
все
на
жизнь
Für
meinen
Traum
würd
ich
alles
aufgeben
Ради
своей
мечты
я
бы
отказался
от
всего
Kein
Krieg,
kein
Beef,
kein
Grauen,
kein
Sieg
Ни
войны,
ни
говядины,
ни
ужаса,
ни
победы
Ein
Ziel,
ein
Traum,
ein
Lied,
ey
wetten
dass?
Цель,
мечта,
песня,
эй,
пари
что?
Ich
und
meine
Jungs,
jo,
wir
checken
das
Я
и
мои
ребята,
Джо,
мы
проверяем
это
Hier
kommen
die
Basics
falls
ihr
sie
vergessen
habt
Вот
основы,
если
вы
их
забыли
Gute
Freunde
sind
unersetzbar
Хорошие
друзья
незаменимы
Und
mit
guten
Freunden
ist
man
unverletzbar
И
с
хорошими
друзьями
вы
неприкосновенны
Unter
guten
Freunden
wird
nicht
dumm
gelästert
Среди
хороших
друзей
не
смеются
глупо
Ich
ruf
meine
Jungs
an
wir
feiern
bis
wir
umfallen
Я
позвоню
своим
парням
мы
празднуем,
пока
не
упадем
Du
kannst
auf
mich
zählen
verlass
dich
drauf
Ты
можешь
рассчитывать
на
меня
положись
на
это
Sowie
stellt
mich
vor
Gericht
und
ich
sag
nicht
aus
А
также
подает
на
меня
в
суд,
и
я
не
свидетельствую
Alter
ich
sag
dir
wieviel
Bass
ich
brauch
Чувак,
я
скажу
тебе,
сколько
басов
мне
нужно
Komm
mir
zu
nah
und
ich
trag
dich
raus
Подойди
ко
мне
слишком
близко,
и
я
вытащу
тебя
Das
ist
das
Spiel
des
Lebens
Это
игра
жизни
Pass
auf
das
du
es
nicht
verlierst
(ey
wo
seid
ihr?)
Будьте
осторожны,
чтобы
не
потерять
его
(эй,
где
вы?)
Das
ist
das
Spiel
des
Lebens
Это
игра
жизни
In
dem
du
deinen
Kopf
riskierst
В
котором
ты
рискуешь
своей
головой
Ich
verlier
keinen
Tag
Я
не
теряю
ни
дня
Das
ist
das
Leben
ich
spiel
meinen
Part
Это
жизнь,
в
которой
я
играю
свою
роль
Das
ist
das
Spiel
des
Lebens
Это
игра
жизни
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Terboven, Ben Hartung, Daniel Sluga, Tim Lindenschmidt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.