Die Firma - Spiel des Lebens - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Die Firma - Spiel des Lebens




Das ist das Spiel des Lebens, ja, Firma
Это игра жизни, да, компания
Lalaalaaa
Lalaalaaa
Oouuuh
Oouuuh
Hey
Эй
Wer wills nicht wie die VIPs in Videoclips
Кому не нравятся VIP-персоны в видеоклипах
Riesen Villa, teure Wagen, die geilsten Chicks
Гигантская вилла, дорогие вагоны, самые горячие телки
Platinkarte von American Express
Платиновая карта American Express
Und dann nie wieder Stress, wegen Miete und Cash
И тогда никогда больше не стресс, из-за аренды и наличных денег
Doch was brauch man, sehs wie n Tauchgang
Но что вам нужно, посмотрите, как н погружается
Luft zum Atmen und viel Zeit beim Aufgang
Воздух для дыхания и много времени на подъеме
Denn der Weg nach oben ist frei, so wie du
Потому что путь наверх свободен, как и ты
Mal stoppt er, dann steht er still, so wie du
Раз он останавливается, значит, стоит неподвижно, как и ты
Das heisst bleib in Bewegung und halt den Kurs
Это означает, что продолжайте двигаться и держите курс
Setz dich durch und man lässt dich durch
Сядь, и тебя пропустят
Also fangen wir an, wenn nicht jetzt dann nie
Итак, мы начнем, если не сейчас, то никогда
Denn was zählt ist die Zeit, also nutzen wir sie
Потому что важно то, что есть время, поэтому мы используем его
Das ist das Spiel des Lebens
Это игра жизни
Pass auf das du es nicht verlierst (ey wo seid ihr?)
Будьте осторожны, чтобы не потерять его (эй, где вы?)
Das ist das Spiel des Lebens
Это игра жизни
In dem du deinen Kopf riskierst
В котором ты рискуешь своей головой
Ich verlier keinen Tag
Я не теряю ни дня
Das ist das Leben ich spiel meinen Part
Это жизнь, в которой я играю свою роль
Leute ihr kennt das - c'mon put your hands up
Вы знаете, что люди - c'Mon put your hands up
Nehmt n Zehner aus der Tasche und verbrennt das
Достаньте из кармана n десятерых и сожгите это
Wisst ihr was tut, was Gutes und verschenkt das
Вы знаете, что делаете, делаете добро и отдаете это
Es ist nur Cash nicht das was uns zum Mensch macht
Это просто наличные деньги, а не то, что делает нас людьми
Jo, ich sag euch was zählt, hier kommen die Basics
Джо, я скажу вам, что имеет значение, вот основы
Ich geh meinen eigenen Weg in meinen Asix
Я иду своим путем в свой Asix
Sag deine Meinung ganz klar oder es zählt nicht
Скажите свое мнение совершенно ясно, или это не считается
Und halt deinen Kopf über Wasser tagtäglich
И держи голову над водой ежедневно
Hier gehts um mehr als um die sweet im hyat Leute
Здесь речь идет о большем, чем о сладких людях в hyat
Hier gehts darum, dass jeder Mensch befreit ist heute
Здесь речь идет о том, что каждый человек освобожден сегодня
Es is n Spiel und der Einsatz bin ich
Это is n игра, и ставка я
Ich spiel das Spiel, also schreit mal für mich
Я играю в игру, так что кричите за меня
Das ist das Spiel des Lebens
Это игра жизни
Pass auf das du es nicht verlierst (ey, wo seid ihr?)
Будьте осторожны, чтобы не потерять его (эй, где вы?)
Das ist das Spiel des Lebens
Это игра жизни
In dem du deinen Kopf riskierst
В котором ты рискуешь своей головой
Ich verlier keinen Tag
Я не теряю ни дня
Das ist das Leben ich spiel meinen Part
Это жизнь, в которой я играю свою роль
Wenn ich auf den Strassen rum geh und mich so umseh
Когда я гуляю по улицам и так оглядываюсь
Bin ich umgeben von Typen aus jedem Klischee
Я окружен парнями из каждого клише
Jo, wars das, gibts keinen mehr der n Plan hat?
Джо, все в порядке, больше нет плана n?
Jeder läuft mit der Zeit als wäre er ein Zahnrad
Каждый работает со временем, как будто он шестеренка
Wir sind doch eigen und so soll es auch bleiben wozu
Мы ведь свойственны, и так должно быть, для чего
Sein wie die Stars, durchschaubar wie Glas
Быть похожим на звезды, прозрачным, как стекло
Was zählt ist Charakter echt sein ist in
Важно то, что характер должен быть реальным в
Slow down - man kann nicht nur mit Bestzeit gewinnen
Slow down - вы не можете выиграть только с лучшим временем
Lieber Draufgänger sein oder ein Traumfänger sein
Лучше быть смельчаком или быть ловцом снов
Du kannst schweigen oder schreien, andere Meinungen teilen
Вы можете молчать или кричать, делиться другими мнениями
Du kannst Schatten spenden oder strahlen wie das Licht
Вы можете пожертвовать тенью или сиять, как свет
Ganz gleich was du machst bleib wer du bist
Независимо от того, что вы делаете, оставайтесь тем, кто вы есть
Das ist das Spiel des Lebens,
Это игра жизни,
Pass auf das du es nicht verlierst (ey wo seid ihr?)
Будьте осторожны, чтобы не потерять его (эй, где вы?)
Das ist das Spiel des Lebens
Это игра жизни
In dem du deinen Kopf riskierst
В котором ты рискуешь своей головой
Ich verlier keinen Tag
Я не теряю ни дня
Das ist das Leben ich spiel meinen Part
Это жизнь, в которой я играю свою роль
Ey ich weiss schon manchmal kann es hart sein
Эй, я знаю, что иногда это может быть сложно
Ich weiss man kann nich jeden Tag am start sein
Я знаю, что вы не можете быть на старте каждый день
Trotzdem setz ich alles aufs Leben
Тем не менее, я ставлю все на жизнь
Für meinen Traum würd ich alles aufgeben
Ради своей мечты я бы отказался от всего
Kein Krieg, kein Beef, kein Grauen, kein Sieg
Ни войны, ни говядины, ни ужаса, ни победы
Ein Ziel, ein Traum, ein Lied, ey wetten dass?
Цель, мечта, песня, эй, пари что?
Ich und meine Jungs, jo, wir checken das
Я и мои ребята, Джо, мы проверяем это
Hier kommen die Basics falls ihr sie vergessen habt
Вот основы, если вы их забыли
Gute Freunde sind unersetzbar
Хорошие друзья незаменимы
Und mit guten Freunden ist man unverletzbar
И с хорошими друзьями вы неприкосновенны
Unter guten Freunden wird nicht dumm gelästert
Среди хороших друзей не смеются глупо
Ich ruf meine Jungs an wir feiern bis wir umfallen
Я позвоню своим парням мы празднуем, пока не упадем
Du kannst auf mich zählen verlass dich drauf
Ты можешь рассчитывать на меня положись на это
Sowie stellt mich vor Gericht und ich sag nicht aus
А также подает на меня в суд, и я не свидетельствую
Alter ich sag dir wieviel Bass ich brauch
Чувак, я скажу тебе, сколько басов мне нужно
Komm mir zu nah und ich trag dich raus
Подойди ко мне слишком близко, и я вытащу тебя
Das ist das Spiel des Lebens
Это игра жизни
Pass auf das du es nicht verlierst (ey wo seid ihr?)
Будьте осторожны, чтобы не потерять его (эй, где вы?)
Das ist das Spiel des Lebens
Это игра жизни
In dem du deinen Kopf riskierst
В котором ты рискуешь своей головой
Ich verlier keinen Tag
Я не теряю ни дня
Das ist das Leben ich spiel meinen Part
Это жизнь, в которой я играю свою роль
Das ist das Spiel des Lebens
Это игра жизни





Авторы: Alexander Terboven, Ben Hartung, Daniel Sluga, Tim Lindenschmidt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.