Текст и перевод песни Die Firma - Strassenfest
Garagen
auf,
Wagen
raus!
Wir
rappen
nicht
nur,
wir
fahren
auch.
Der
Sound
ist
einigermassen
laut.
Shit,
die
Strassen
atmen
auf.
Open
the
garages,
get
the
cars
out!
We
don't
just
rap,
we
drive
too.
The
sound
is
pretty
loud.
Shit,
the
streets
are
breathing
a
sigh
of
relief.
Hits,
die
leute
warten
drauf,
die
Crew,
auf
die
der
Pate
baut,
ist
back
wie
Michael
Jackson.
Ihr
müsst
alle
die
Reifen
wechseln.
Hits,
the
people
are
waiting
for
them,
the
crew
the
godfather
relies
on
is
back
like
Michael
Jackson.
You
all
need
to
change
your
tires.
Heads
spüren
es:
Firma
fährt
fast
and
furious
wie
Vin
Diesel,
Frauen
kommen
in
High
Heels
und
in
Stiefeln.
Heads
feel
it:
Firma
drives
fast
and
furious
like
Vin
Diesel,
women
come
in
high
heels
and
boots.
Denn
die
Firma
schmeisst
'ne
Block
Party,
'ne
Rock
Deinen
Kopf
Party,
für
krasse
Typen,
für
Mauerblümchen,
für
Ladys
mit
'nem
Top
Body.
Because
Firma
is
throwing
a
block
party,
a
rock
your
head
party,
for
cool
guys,
for
wallflowers,
for
ladies
with
a
top
body.
Die
Leute
lieben
diese
Scheibe,
exquisite
Speisen
wie
frische
Salate
und
Zutaten
und
Steaks,
die
in
der
Glut
braten.
People
love
this
record,
exquisite
food
like
fresh
salads
and
ingredients
and
steaks
grilling
on
the
coals.
Typen
werfen
Basketbälle,
Ladies
bewegen
die
Fahrgestelle
zu
Beats,
die
die
Box
sprengen.
Nur
Verlierer
lassen
den
Kopf
hängen!
Guys
throw
basketballs,
ladies
move
their
chassis
to
beats
that
blow
up
the
speakers.
Only
losers
hang
their
heads!
Ich
ruf'
alle
Freunde
und
Nachbarn,
momentan
sind
alle
wachsam:
CIA,
Secret
Service,
panisch
und
extremely
nervous.
I
call
all
my
friends
and
neighbours,
everyone
is
alert
right
now:
CIA,
Secret
Service,
panicking
and
extremely
nervous.
Leute,
entspannt
mal,
sprecht
miteinander,
tanzt,
trinkt,
das
ganze
Programm!
Ich,
meine
Jungs,
mein
Block,
wir
feiern,
wo
man
kann.
People,
just
relax,
talk
to
each
other,
dance,
drink,
the
whole
program!
Me,
my
boys,
my
block,
we
party
wherever
we
can.
D
da
da
da
da!
Der
Shit,
der
Euch
nicht
schlafen
lässt!
D
da
da
da
da!
Niemand
frontet
oder
startet
Stress!
D
da
da
da
da!
The
shit
that
keeps
you
awake!
D
da
da
da
da!
Nobody
fronts
or
starts
trouble!
D
da
da
da
da!
Wir
chillen
und
sind
stark
relaxt!
D
da
da
da
da!
D
da
da
da
da!
D
da
da
da
da!
We're
chilling
and
super
relaxed!
D
da
da
da
da!
D
da
da
da
da!
D
da
da
da
da!
Der
Shit,
der
Euch
nicht
schlafen
lässt!
D
da
da
da
da!
Niemand
frontet
oder
startet
Stress!
D
da
da
da
da!
The
shit
that
keeps
you
awake!
D
da
da
da
da!
Nobody
fronts
or
starts
trouble!
D
da
da
da
da!
Die
Firma
gibt
'n
Strassenfest!
D
da
da
da
da!
D
da
da
da
da!
D
da
da
da
da!
Firma
throws
a
street
party!
D
da
da
da
da!
D
da
da
da
da!
Benski
Lowrider,
Meister
der
Zeitvertreiber,
Teilzeit-Aufschneider
im
Sechzehn-Zeiler.
Und
weiter?
Benski
Lowrider,
master
of
time
wasters,
part-time
show-off
in
sixteen
lines.
And
what's
next?
Big
pimpin'
um
zu
zeigen,
wer
der
Chef
is'.
Wir
machen
Köln
zum
Mekka
wie
Elvis
Memphis,
Big
pimpin'
to
show
who's
the
boss.
We're
turning
Cologne
into
Mecca
like
Elvis
Memphis,
Legen
ganze
Viertel
lahm,
denn
durch
die
Bassmembran
spürt
Ihr
unsere
Aura
acht-null-acht,
wenn
wir
vorbei
fahren.
Paralyzing
entire
neighbourhoods,
because
through
the
bass
membrane
you
feel
our
aura
eight-zero-eight
as
we
drive
by.
Die
Luft
is'
heiss,
die
Grossstadt
wie
im
Fieber,
fliehen
in
den
Untergrund,
denn
da
ist
man
aktiver.
The
air
is
hot,
the
big
city
like
in
a
fever,
fleeing
into
the
underground
because
that's
where
you're
more
active.
Jetz'
komm'
ma'
runter,
wir
tauschen
Infos
wie
Funker.
Tausend
Heads,
eine
Bewegung,
keiner
geht
unter.
Now
let's
come
down,
we
exchange
information
like
radio
operators.
A
thousand
heads,
one
movement,
nobody
goes
under.
Rap
is'
in
the
air,
das
Hirn
im
Chill-Out
und
Schweiss
auf
der
Haut,
der
glänzt
wie
Goldstaub.
Rap
is
in
the
air,
the
brain
in
chill-out
and
sweat
on
the
skin,
it
shines
like
gold
dust.
Was
für
'ne
Atmo,
cool!
Niemand
is'
aggro.
Wir
tauchen
tief
in
die
Musik
ein,
als
wär's
Key
Largo.
What
an
atmosphere,
cool!
Nobody
is
aggro.
We
dive
deep
into
the
music
like
it's
Key
Largo.
Also
hängt
nicht
ab
so
wie
Löwen
nach
'ner
Jagd.
Move
your
ass
und
kommt
mal
langsam
in
Fahrt!
So
don't
hang
out
like
lions
after
a
hunt.
Move
your
ass
and
get
going
slowly!
D
da
da
da
da!
Der
Shit,
der
Euch
nicht
schlafen
lässt!
D
da
da
da
da!
Niemand
frontet
oder
startet
Stress!
D
da
da
da
da!
The
shit
that
keeps
you
awake!
D
da
da
da
da!
Nobody
fronts
or
starts
trouble!
D
da
da
da
da!
Wir
chillen
und
sind
stark
relaxt!
D
da
da
da
da!
D
da
da
da
da!
D
da
da
da
da!
We're
chilling
and
super
relaxed!
D
da
da
da
da!
D
da
da
da
da!
D
da
da
da
da!
Der
Shit,
der
Euch
nicht
schlafen
lässt!
D
da
da
da
da!
Niemand
frontet
oder
startet
Stress!
D
da
da
da
da!
The
shit
that
keeps
you
awake!
D
da
da
da
da!
Nobody
fronts
or
starts
trouble!
D
da
da
da
da!
Die
Firma
gibt
'n
Strassenfest!
D
da
da
da
da!
D
da
da
da
da!
D
da
da
da
da!
Firma
throws
a
street
party!
D
da
da
da
da!
D
da
da
da
da!
Es
ist
alles
cool,
Gin
und
Juice,
Crews
barfuss
in
Swimming-Pools.
Die
Leute
kommen
aus
allen
Stadtteilen,
wenn
meine
Stimme
ruft.
Everything
is
cool,
gin
and
juice,
crews
barefoot
in
swimming
pools.
People
come
from
all
parts
of
the
city
when
my
voice
calls.
Und
die
Strassen
tun's
auch,
die
Leute
sind
auf
den
Strassen
zu
Haus.
Wer
behauptet,
dass
man
zum
Feiern
Appartments
oder
'nen
Garten
braucht?
And
the
streets
do
too,
people
are
at
home
on
the
streets.
Who
says
you
need
apartments
or
a
garden
to
party?
Das
is'
Bullshit!
Ich
brauch'
Heats
wie
Pete
und
Rock
die
ganze
Nacht.
Kein
Platz
für
Hektik,
Neid,
Streit,
Fights
oder
blanken
Hass.
That's
bullshit!
I
need
heats
like
Pete
and
rock
all
night
long.
No
room
for
hectic,
envy,
arguments,
fights
or
pure
hate.
Gib
uns
gutes
Wetter,
Fiesta,
dicken
Sound
und
hübsche
Mädchen!
Und
ich
mach'
meinen
Teller
leer,
steh'
am
Buffet
und
füll'
den
nächsten.
Give
us
good
weather,
fiesta,
fat
sound
and
pretty
girls!
And
I
empty
my
plate,
stand
at
the
buffet
and
fill
the
next
one.
Hot
Town
Party
in
der
City.
Baldhead
und
Minipli
tanzen
vis-a-vis.
Hot
Town
Party
in
the
City.
Baldhead
and
Minipli
dance
vis-a-vis.
Die
Strassen
voll
wie
beim
Nottin'
Hill
Carnival.
Gib
mir
ein
Mic
und
ich
box'
den
Beat
wie
Rahzel.
The
streets
are
full
like
at
the
Notting
Hill
Carnival.
Give
me
a
mic
and
I'll
box
the
beat
like
Rahzel.
Man
hat
sich
eingedeckt
mit
Six-Packs
im
Handgepäck
und
hinter'm
Plattendeck
stehen
hundert
Kisten
Sekt.
People
have
stocked
up
with
six-packs
in
their
hand
luggage
and
there
are
a
hundred
boxes
of
champagne
behind
the
turntables.
Dosen,
die
rot-grüne
Flammen
sprühen,
man
kann
es
fühlen.
Was
wir
zusammen
führen,
bringt
den
Asphalt
zum
glühen.
Cans
that
spray
red-green
flames,
you
can
feel
it.
What
we
bring
together
makes
the
asphalt
glow.
D
da
da
da
da!
Der
Shit,
der
Euch
nicht
schlafen
lässt!
D
da
da
da
da!
Niemand
frontet
oder
startet
Stress!
D
da
da
da
da!
The
shit
that
keeps
you
awake!
D
da
da
da
da!
Nobody
fronts
or
starts
trouble!
D
da
da
da
da!
Wir
chillen
und
sind
stark
relaxt!
D
da
da
da
da!
D
da
da
da
da!
D
da
da
da
da!
We're
chilling
and
super
relaxed!
D
da
da
da
da!
D
da
da
da
da!
D
da
da
da
da!
Der
Shit,
der
Euch
nicht
schlafen
lässt!
D
da
da
da
da!
Niemand
frontet
oder
startet
Stress!
D
da
da
da
da!
The
shit
that
keeps
you
awake!
D
da
da
da
da!
Nobody
fronts
or
starts
trouble!
D
da
da
da
da!
Die
Firma
gibt
'n
Strassenfest!
D
da
da
da
da!
D
da
da
da
da!
D
da
da
da
da!
Firma
throws
a
street
party!
D
da
da
da
da!
D
da
da
da
da!
Wir
geben
jedem
was
Wahres,
drei
Typen
nehmen,
was
da
ist.
Wir
sprechen
offen
und
wir
rocken
the
hardest,
nur
dass
das
klar
ist!
We
give
everyone
something
real,
three
guys
take
what's
there.
We
speak
openly
and
we
rock
the
hardest,
just
to
be
clear!
Und
nichts
ist
vor
uns
sicher,
keine
Cliqua
und
kein
Minister.
Wir
packen
aus:
Die
Welt
ist
voller
Gier
und
Chaos
und
wir
hassen's
auch.
And
nothing
is
safe
from
us,
no
clique
and
no
minister.
We
unpack:
The
world
is
full
of
greed
and
chaos
and
we
hate
it
too.
Tödliche
Melodien,
Raps
splattern
wie
Halloween,
inmitten
von
Bedrohung,
Korruption,
Millionen
und
Heroin.
Deadly
melodies,
raps
splatter
like
Halloween,
amidst
threats,
corruption,
millions
and
heroin.
Und
das
ist
realistisch,
da
im
Leben
fast
nichts
gewiss
ist,
chillen
wir
und
zwar
richtig,
bis
es
Beef
gibt.
And
that's
realistic,
since
almost
nothing
in
life
is
certain,
we
chill
and
we
chill
right,
until
there's
beef.
D
da
da
da
da!
Der
Shit,
der
Euch
nicht
schlafen
lässt!
D
da
da
da
da!
Niemand
frontet
oder
startet
Stress!
D
da
da
da
da!
The
shit
that
keeps
you
awake!
D
da
da
da
da!
Nobody
fronts
or
starts
trouble!
D
da
da
da
da!
Wir
chillen
und
sind
stark
relaxt!
D
da
da
da
da!
D
da
da
da
da!
D
da
da
da
da!
We're
chilling
and
super
relaxed!
D
da
da
da
da!
D
da
da
da
da!
D
da
da
da
da!
Der
Shit,
der
Euch
nicht
schlafen
lässt!
D
da
da
da
da!
Niemand
frontet
oder
startet
Stress!
D
da
da
da
da!
The
shit
that
keeps
you
awake!
D
da
da
da
da!
Nobody
fronts
or
starts
trouble!
D
da
da
da
da!
Die
Firma
gibt
'n
Strassenfest!
D
da
da
da
da!
D
da
da
da
da!
D
da
da
da
da!
Firma
throws
a
street
party!
D
da
da
da
da!
D
da
da
da
da!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Terboven Alexander, Sluga Daniel, Hartung Ben
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.