Die Firma - Strassenfest - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Die Firma - Strassenfest




Strassenfest
Уличная вечеринка
Garagen auf, Wagen raus! Wir rappen nicht nur, wir fahren auch. Der Sound ist einigermassen laut. Shit, die Strassen atmen auf.
Открываем гаражи, выгоняем машины! Мы не только читаем рэп, мы еще и гоняем. Звук довольно громкий. Черт, улицы вздохнули свободно.
Hits, die leute warten drauf, die Crew, auf die der Pate baut, ist back wie Michael Jackson. Ihr müsst alle die Reifen wechseln.
Хиты, которых ждут люди, команда, на которую ставит босс, вернулась, как Майкл Джексон. Вам всем нужно сменить шины.
Heads spüren es: Firma fährt fast and furious wie Vin Diesel, Frauen kommen in High Heels und in Stiefeln.
Чуваки чувствуют это: Фирма едет почти как в Форсаже, как Вин Дизель, девушки приходят на высоких каблуках и в сапогах.
Denn die Firma schmeisst 'ne Block Party, 'ne Rock Deinen Kopf Party, für krasse Typen, für Mauerblümchen, für Ladys mit 'nem Top Body.
Потому что Фирма устраивает блочную вечеринку, вечеринку "Взорви свою голову", для крутых парней, для скромниц, для дам с шикарной фигурой.
Die Leute lieben diese Scheibe, exquisite Speisen wie frische Salate und Zutaten und Steaks, die in der Glut braten.
Люди любят эту тусовку, изысканные блюда, такие как свежие салаты и ингредиенты, и стейки, которые жарятся на гриле.
Typen werfen Basketbälle, Ladies bewegen die Fahrgestelle zu Beats, die die Box sprengen. Nur Verlierer lassen den Kopf hängen!
Парни бросают баскетбольные мячи, дамы двигают бедрами под биты, которые разрывают колонки. Только неудачники вешают нос!
Ich ruf' alle Freunde und Nachbarn, momentan sind alle wachsam: CIA, Secret Service, panisch und extremely nervous.
Я звоню всем друзьям и соседям, сейчас все настороже: ЦРУ, секретная служба, паникуют и крайне нервничают.
Leute, entspannt mal, sprecht miteinander, tanzt, trinkt, das ganze Programm! Ich, meine Jungs, mein Block, wir feiern, wo man kann.
Ребята, расслабьтесь, поговорите друг с другом, потанцуйте, выпейте, вся программа! Я, мои парни, мой район, мы веселимся, где можем.
D da da da da! Der Shit, der Euch nicht schlafen lässt! D da da da da! Niemand frontet oder startet Stress!
Д да да да да! Тот самый звук, который не дает тебе спать! Д да да да да! Никто не выпендривается и не начинает стресс!
D da da da da! Wir chillen und sind stark relaxt! D da da da da! D da da da da!
Д да да да да! Мы чиллим и очень расслаблены! Д да да да да! Д да да да да!
D da da da da! Der Shit, der Euch nicht schlafen lässt! D da da da da! Niemand frontet oder startet Stress!
Д да да да да! Тот самый звук, который не дает тебе спать! Д да да да да! Никто не выпендривается и не начинает стресс!
D da da da da! Die Firma gibt 'n Strassenfest! D da da da da! D da da da da!
Д да да да да! Фирма устраивает уличную вечеринку! Д да да да да! Д да да да да!
Benski Lowrider, Meister der Zeitvertreiber, Teilzeit-Aufschneider im Sechzehn-Zeiler. Und weiter?
Бенски Лоурайдер, мастер тратить время, по совместительству хвастун в шестнадцати строчках. Что дальше?
Big pimpin' um zu zeigen, wer der Chef is'. Wir machen Köln zum Mekka wie Elvis Memphis,
Большие понты, чтобы показать, кто здесь главный. Мы превращаем Кельн в Мекку, как Элвис Мемфис,
Legen ganze Viertel lahm, denn durch die Bassmembran spürt Ihr unsere Aura acht-null-acht, wenn wir vorbei fahren.
Парализуем целые районы, ведь через басовую мембрану вы чувствуете нашу ауру восемь-ноль-восемь, когда мы проезжаем мимо.
Die Luft is' heiss, die Grossstadt wie im Fieber, fliehen in den Untergrund, denn da ist man aktiver.
Воздух раскален, мегаполис как в лихорадке, бежим в подполье, ведь там мы активнее.
Jetz' komm' ma' runter, wir tauschen Infos wie Funker. Tausend Heads, eine Bewegung, keiner geht unter.
А теперь спускаемся, обмениваемся информацией, как радисты. Тысяча голов, одно движение, никто не сдается.
Rap is' in the air, das Hirn im Chill-Out und Schweiss auf der Haut, der glänzt wie Goldstaub.
Рэп в воздухе, мозг в состоянии чилаута, а пот на коже блестит, как золотая пыль.
Was für 'ne Atmo, cool! Niemand is' aggro. Wir tauchen tief in die Musik ein, als wär's Key Largo.
Какая атмосфера, круто! Никто не агрессивен. Мы погружаемся в музыку, как будто это Ки-Ларго.
Also hängt nicht ab so wie Löwen nach 'ner Jagd. Move your ass und kommt mal langsam in Fahrt!
Так что не валяйте дурака, как львы после охоты. Двигай своей задницей и давай потихоньку разгоняться!
D da da da da! Der Shit, der Euch nicht schlafen lässt! D da da da da! Niemand frontet oder startet Stress!
Д да да да да! Тот самый звук, который не дает тебе спать! Д да да да да! Никто не выпендривается и не начинает стресс!
D da da da da! Wir chillen und sind stark relaxt! D da da da da! D da da da da!
Д да да да да! Мы чиллим и очень расслаблены! Д да да да да! Д да да да да!
D da da da da! Der Shit, der Euch nicht schlafen lässt! D da da da da! Niemand frontet oder startet Stress!
Д да да да да! Тот самый звук, который не дает тебе спать! Д да да да да! Никто не выпендривается и не начинает стресс!
D da da da da! Die Firma gibt 'n Strassenfest! D da da da da! D da da da da!
Д да да да да! Фирма устраивает уличную вечеринку! Д да да да да! Д да да да да!
Es ist alles cool, Gin und Juice, Crews barfuss in Swimming-Pools. Die Leute kommen aus allen Stadtteilen, wenn meine Stimme ruft.
Все круто, джин с соком, компании босиком в бассейнах. Люди приходят со всех районов, когда мой голос зовет.
Und die Strassen tun's auch, die Leute sind auf den Strassen zu Haus. Wer behauptet, dass man zum Feiern Appartments oder 'nen Garten braucht?
И улицы тоже, люди чувствуют себя на улицах как дома. Кто сказал, что для вечеринки нужны квартиры или сад?
Das is' Bullshit! Ich brauch' Heats wie Pete und Rock die ganze Nacht. Kein Platz für Hektik, Neid, Streit, Fights oder blanken Hass.
Это чушь собачья! Мне нужен жар, как у Пита, и рок всю ночь напролет. Нет места для суеты, зависти, ссор, драк или чистой ненависти.
Gib uns gutes Wetter, Fiesta, dicken Sound und hübsche Mädchen! Und ich mach' meinen Teller leer, steh' am Buffet und füll' den nächsten.
Дайте нам хорошую погоду, фиесту, мощный звук и красивых девушек! А я съем все, что у меня в тарелке, встану у буфета и наложу добавки.
Hot Town Party in der City. Baldhead und Minipli tanzen vis-a-vis.
Жаркая городская вечеринка. Лысые и с дредами танцуют визави.
Die Strassen voll wie beim Nottin' Hill Carnival. Gib mir ein Mic und ich box' den Beat wie Rahzel.
Улицы заполнены, как на карнавале в Ноттинг-Хилле. Дай мне микрофон, и я буду бить по биту, как Разель.
Man hat sich eingedeckt mit Six-Packs im Handgepäck und hinter'm Plattendeck stehen hundert Kisten Sekt.
Народ запасается упаковками пива в ручной клади, а за диджейским пультом стоят сотни ящиков шампанского.
Dosen, die rot-grüne Flammen sprühen, man kann es fühlen. Was wir zusammen führen, bringt den Asphalt zum glühen.
Банки, из которых вырываются красно-зеленые языки пламени, это чувствуется. То, что мы делаем вместе, раскаляет асфальт.
D da da da da! Der Shit, der Euch nicht schlafen lässt! D da da da da! Niemand frontet oder startet Stress!
Д да да да да! Тот самый звук, который не дает тебе спать! Д да да да да! Никто не выпендривается и не начинает стресс!
D da da da da! Wir chillen und sind stark relaxt! D da da da da! D da da da da!
Д да да да да! Мы чиллим и очень расслаблены! Д да да да да! Д да да да да!
D da da da da! Der Shit, der Euch nicht schlafen lässt! D da da da da! Niemand frontet oder startet Stress!
Д да да да да! Тот самый звук, который не дает тебе спать! Д да да да да! Никто не выпендривается и не начинает стресс!
D da da da da! Die Firma gibt 'n Strassenfest! D da da da da! D da da da da!
Д да да да да! Фирма устраивает уличную вечеринку! Д да да да да! Д да да да да!
Wir geben jedem was Wahres, drei Typen nehmen, was da ist. Wir sprechen offen und wir rocken the hardest, nur dass das klar ist!
Мы даем каждому то, что настоящее, три парня берут то, что есть. Мы говорим открыто, и мы отрываемся по полной, просто чтобы ты знала!
Und nichts ist vor uns sicher, keine Cliqua und kein Minister. Wir packen aus: Die Welt ist voller Gier und Chaos und wir hassen's auch.
И ничто не застраховано от нас, ни одна банда, ни один министр. Мы раскрываем карты: мир полон жадности и хаоса, и мы тоже ненавидим это.
Tödliche Melodien, Raps splattern wie Halloween, inmitten von Bedrohung, Korruption, Millionen und Heroin.
Смертельные мелодии, рэп брызжет, как на Хэллоуин, посреди угроз, коррупции, миллионов и героина.
Und das ist realistisch, da im Leben fast nichts gewiss ist, chillen wir und zwar richtig, bis es Beef gibt.
И это реалистично, поскольку в жизни почти ни в чем нельзя быть уверенным, мы отдыхаем по-настоящему, пока не начнется заварушка.
D da da da da! Der Shit, der Euch nicht schlafen lässt! D da da da da! Niemand frontet oder startet Stress!
Д да да да да! Тот самый звук, который не дает тебе спать! Д да да да да! Никто не выпендривается и не начинает стресс!
D da da da da! Wir chillen und sind stark relaxt! D da da da da! D da da da da!
Д да да да да! Мы чиллим и очень расслаблены! Д да да да да! Д да да да да!
D da da da da! Der Shit, der Euch nicht schlafen lässt! D da da da da! Niemand frontet oder startet Stress!
Д да да да да! Тот самый звук, который не дает тебе спать! Д да да да да! Никто не выпендривается и не начинает стресс!
D da da da da! Die Firma gibt 'n Strassenfest! D da da da da! D da da da da!
Д да да да да! Фирма устраивает уличную вечеринку! Д да да да да! Д да да да да!





Авторы: Terboven Alexander, Sluga Daniel, Hartung Ben


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.