Die Firma - Wunder - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Die Firma - Wunder




Yeah kleine jetzt wissen sie alle, dass du die Eine bist
Да, малышка, теперь они все знают, что ты одна
Denn du hältst zu mir in ner Welt, die voller Feinde ist
Потому что ты держишься за меня в своем мире, полном врагов
Und alle kennen unsere Story als wär sie hautnah
И все знают нашу историю так, как будто они близко
No need to worry, ey süße, wir sind ein Traumpaar
No need to worry, ey милая, мы просто идеальная пара
Baby wie viele Lieder gibt's, die einem im Kopf bleiben
Детка, сколько песен есть, которые остаются в голове
Sie spielen den Song auf jeden Partys und auf Hochzeiten
Они исполняют песню на каждой вечеринке и на свадьбах
Und girl die Flitterwochen waren einmalig
И девушки медовый месяц был уникальным
Baby zum glück hab ich dich getroffen, du bist der Wahnsinn
Детка, к счастью, я встретил тебя, ты безумец
Und ich, hab gedacht, dass es das höchste der Gefühle ist
И я, подумал, что это высшее из чувств
Dass wir Mann und Frau sind und du mit mir auf der Bühne bist
Что мы муж и жена, и ты со мной на сцене
Dass du mir dein Geheimnis offenbart hast
Что ты открыл мне свою тайну
Ich hätte wissen sollen, dass du Träume wahr machst
Я должен был знать, что ты сбываешь мечты
Das größte Geschenk, was man einen anderen Mensch machen kann
Самый большой подарок, который можно сделать другому человеку
Die Freunde ist so groß, dass ich es kaum fassen kann
Друзья так велики, что я с трудом могу в это поверить
Wer hat gesagt Liebe sei blind
Кто сказал, что любовь слепа
Deine Augen strahlen wie Sterne, Girl, wir kriegen ein Kind
Твои глаза сияют, как звезды, девочка, у нас будет ребенок
Ein Wunder, dass du so bist wie du bist
Чудо, что ты такой, какой ты есть
Ist ein Wunder, dass ich dich lieb und beschütz
Это чудо, что я люблю и защищаю тебя
Ist kein Wunder, du bist das größte Geschenk
Неудивительно, что ты самый большой подарок
Und es vergeht kein Moment, in dem ich nicht an dich denk
И не проходит и минуты, чтобы я не думал о тебе
Ein Wunder, dass du so bist wie du bist
Чудо, что ты такой, какой ты есть
Ist ein Wunder, dass ich dich lieb und beschütz
Это чудо, что я люблю и защищаю тебя
Ist kein Wunder, du bist das größte Geschenk
Неудивительно, что ты самый большой подарок
Und es vergeht kein Moment, in dem ich nicht an dich denk
И не проходит и минуты, чтобы я не думал о тебе
Meine Träume werden wahr, wenn du mich aufweckst
Мои мечты сбудутся, когда ты разбудишь меня
Und ich bin so froh, dass ich sehn kann, wie dein Bauch wächst
И я так рад, что вижу, как растет твой живот
Ich kann spüren, wie du Leben in dir trägst
Я чувствую, как ты несешь в себе жизнь,
Ich kann fühlen, dass du Stress in der Umgebung nicht verträgst
Я чувствую, что ты не переносишь стресс в окружающей среде
Es ist offiziell wir kriegen einen Jungen
Официально у нас будет мальчик
Ich werde ihm großziehen und wir bleiben ihm in Liebe verbunden
Я буду воспитывать его, и мы останемся с ним связаны любовью
Hey Girl, die zeit drängt, wir müssen noch einen Namen finden
Эй, девочка, время поджимает, нам еще нужно найти имя
Jetzt wird es ernst, denn jetzt geht es um die wahren Dinge
Теперь это становится серьезным, потому что теперь речь идет об истинных вещах
Haben wir alles, was wir brauchen, wird das Geld noch reichen
Если у нас есть все, что нам нужно, денег все равно будет достаточно
Um unseren Sohn zu verwöhnen und ihm die Welt zu zeigen
Чтобы побаловать нашего сына и показать ему мир
Egal, irgendwie kommen wir so gerade hin
Неважно, каким-то образом мы попадаем так прямо сейчас
Die Wehen kommen, wo sind die letzten 9 Monate hin?
Роды наступают, куда делись последние 9 месяцев?
Wir sind im Kreissaal, ich kann sehn, dass du Schmerzen hast
Мы в круглом зале, я вижу, что тебе больно
Es tut mir weh, denn ich lieb dich wie in der ersten Nacht
Мне больно, потому что я люблю тебя, как в первую ночь
Ich bin bei dir Baby, du gehst an deine Grenzen
Я с тобой, детка, ты подходишь к своим пределам
Und dann ist es so weit, ich halt unser Kind in meinen Händen
А потом все кончено, я держу нашего ребенка на руках
Ein Wunder, dass du so bist wie du bist
Чудо, что ты такой, какой ты есть
Ist ein Wunder, dass ich dich lieb und beschütz
Это чудо, что я люблю и защищаю тебя
Ist kein Wunder, du bist das größte Geschenk
Неудивительно, что ты самый большой подарок
Und es vergeht kein Moment, in dem ich nicht an dich denk
И не проходит и минуты, чтобы я не думал о тебе
Ein Wunder, dass du so bist wie du bist
Чудо, что ты такой, какой ты есть
Ist ein Wunder, dass ich dich lieb und beschütz
Это чудо, что я люблю и защищаю тебя
Ist kein Wunder, du bist das größte Geschenk
Неудивительно, что ты самый большой подарок
Und es vergeht kein Moment, in dem ich nicht an dich denk
И не проходит и минуты, чтобы я не думал о тебе
Alles ist dran an dir, dein linker und dein rechter Zeh
Все зависит от вас, вашего левого и правого пальца ноги
Mein Herz stoppt als ich zum ersten Mal dein Lächeln seh
Мое сердце останавливается, когда я впервые вижу твою улыбку
Als ich dich schreien hör, mit deiner vollen Stimme
Когда я слышу, как ты кричишь, твоим полным голосом
Wir sind im gleichen Team, wir beide wollen gewinnen
Мы в одной команде, мы оба хотим победить
Ohne Witz, ich seh sofort, dass du mein Sohn bist
Без шуток, я сразу вижу, что ты мой сын
Ich werd dir ein Königreich bauen, in dem du auf dem Thron sitzt
Я построю тебе королевство, в котором ты воссядешь на троне
Ich wer dich lieben, wenn du krank oder gesund bist
Я тот, кто любит тебя, когда ты болен или здоров
Und ich werde für dich kämpfen, wenn mir einer dafür einen Grund gibt
И я буду бороться за тебя, если кто-нибудь даст мне повод для этого
Ich bin stolz auf deine Mami, sie war so stark
Я горжусь твоей мамой, она была такой сильной
Ich halt euch beide fest, so als ob ich euch niemals los lass
Я держу вас обоих так, как будто никогда не отпущу вас
Vor Erschöpfung schlafen wir Drei dann ein
От истощения мы трое засыпаем, а затем
Und plötzlich wir mir klar: doch, so schön kann es sein
И вдруг мы понимаем: нет, это может быть так красиво
Du hast die Augen deiner Mutter und die Wangen deines Vaters
У тебя глаза твоей матери и щеки твоего отца
Ich will nicht zuviel erzählen, deswegen nur schnell ein Ratschlag
Я не хочу рассказывать слишком много, поэтому просто быстро посоветуюсь
Wenn du Stress hast, ist es wichtig dass du chillst
Когда у вас стресс, важно, чтобы вы простудились
Und vergiss niemals du kannst werden, was du willst
И никогда не забывай, что ты можешь стать тем, кем хочешь
Und setz dich durch, die Welt ist echt zu crazy
И сиди, мир слишком сумасшедший
Bleib so lebhaft, wie du bist, wir nennen dich Action-Baby
Оставайтесь такими же оживленными, как и вы, мы называем вас ребенком действия
Denn du hältst uns wach, lachst und quaselst bis um Mitternacht
Потому что ты заставляешь нас бодрствовать, смеяться и квасить до полуночи
Und nicht mehr lange bis du deine ersten Schritte machst
И недолго, пока ты не сделаешь свои первые шаги
Nicht mehr lange bis du zum ersten mal verliebt bist
Недолго, пока ты не влюбишься в первый раз
Liebeskummer hast und weinst, aber das gibt's nicht
У тебя есть любовь и ты плачешь, но это не так
Es wir schon klappen, so lange wir beide bei ihm sind
Это у нас уже получается, пока мы оба с ним
Girl, wer hat eigentlich gesagt ich will ein Einzelkind?
Девушка, кто на самом деле сказал, что я хочу единственного ребенка?
Ein Wunder, dass du so bist wie du bist
Чудо, что ты такой, какой ты есть
Ist ein Wunder, dass ich dich lieb und beschütz
Это чудо, что я люблю и защищаю тебя
Ist kein Wunder, du bist das größte Geschenk
Неудивительно, что ты самый большой подарок
Und es vergeht kein Moment, in dem ich nicht an dich denk
И не проходит и минуты, чтобы я не думал о тебе
Ein Wunder, dass du so bist wie du bist
Чудо, что ты такой, какой ты есть
Ist ein Wunder, dass ich dich lieb und beschütz
Это чудо, что я люблю и защищаю тебя
Ist kein Wunder, du bist das größte Geschenk
Неудивительно, что ты самый большой подарок
Und es vergeht kein Moment, in dem ich nicht an dich denk
И не проходит и минуты, чтобы я не думал о тебе





Авторы: Terboven Alexander, Sluga Daniel, Lindenschmidt Tim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.