Текст и перевод песни Die Flippers - Adieu Madeleine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adieu Madeleine
Прощай, Мадлен
Es
war
Sommer
in
Paris
Стояло
лето
в
Париже
Und
ich
war
so
jung
wie
sie
И
я
был
так
молод,
как
ты
Wir
beide
waren
zum
ersten
Mal
verliebt
Мы
оба
были
влюблены
впервые
Wir
tranken
roten
Wein
Мы
пили
красное
вино
Gemeinsam
schliefen
wir
dann
ein
Вместе
мы
потом
уснули
Diese
letzte
Nacht
eines
Sommers
Эту
последнюю
летнюю
ночь
Vergeß
ich
nie,
nie,
nie
Я
не
забуду
никогда,
никогда,
никогда
Ein
letztes
Mal
lachen
Последний
раз
смеяться
Ein
letztes
Mal
weinen
Последний
раз
плакать
Adieu
Madeleine
Прощай,
Мадлен
Ich
seh
dich
noch
heute
Я
вижу
тебя
и
сегодня
In
meinen
Träumen
В
моих
снах
Adieu
Madeleine
Прощай,
Мадлен
Du
warst
wie
die
Sonne
Ты
была
как
солнце
Und
liebtest
den
Regen
И
любила
дождь
Adieu
Madeleine
Прощай,
Мадлен
Wir
wollten
doch
nie
auseinandergehn
Мы
ведь
не
хотели
расставаться
Du
fehlst
mir
so
Madeleine
Мне
так
тебя
не
хватает,
Мадлен
Es
war
der
schwerste
Tag
Это
был
самый
тяжёлый
день
Den
es
in
meinem
Leben
gab
Который
был
в
моей
жизни
Es
war
wie
ein
Stich
ins
Herz
Это
было
как
удар
в
сердце
Als
ich
Abschied
nahm
Когда
я
прощался
Ich
sah
dich
im
Regen
stehn
Я
видел
тебя
стоящей
под
дождём
Denn
mein
Zug
fährt,
gleich
muß
ich
gehn
Ведь
мой
поезд
отправляется,
я
должен
идти
Diesen
letzten
Kuß
unter
Tränen
Этот
последний
поцелуй
под
слезами
Vergeß
ich
nie,
nie,
nie
Я
не
забуду
никогда,
никогда,
никогда
Ein
letztes
Mal
lachen
Последний
раз
смеяться
Ein
letztes
Mal
weinen
Последний
раз
плакать
Adieu
Madeleine
Прощай,
Мадлен
Ich
seh
dich
noch
heute
Я
вижу
тебя
и
сегодня
In
meinen
Träumen
В
моих
снах
Adieu
Madeleine
Прощай,
Мадлен
Du
warst
wie
die
Sonne
Ты
была
как
солнце
Und
liebtest
den
Regen
И
любила
дождь
Adieu
Madeleine
Прощай,
Мадлен
Wir
wollten
doch
nie
auseinandergehn
Мы
ведь
не
хотели
расставаться
Du
fehlst
mir
so
Madeleine
Мне
так
тебя
не
хватает,
Мадлен
Im
Herzen,
da
lebt
die
Erinnerung
В
сердце
живёт
воспоминание
Meiner
Jugend
schönster
Traum
Прекраснейшей
мечты
моей
юности
Ach,
könnt's
noch
einmal
so
wie
damals
sein
Ах,
если
бы
всё
могло
быть
как
тогда
Dann
ließ
ich
dich
niemals
allein,
allein
Тогда
я
бы
тебя
никогда
не
оставил,
не
оставил
Ein
letztes
Mal
lachen
Последний
раз
смеяться
Ein
letztes
Mal
weinen
Последний
раз
плакать
Adieu
Madeleine
Прощай,
Мадлен
Ich
seh
dich
noch
heute
Я
вижу
тебя
и
сегодня
In
meinen
Träumen
В
моих
снах
Adieu
Madeleine
Прощай,
Мадлен
Du
warst
wie
die
Sonne
Ты
была
как
солнце
Und
liebtest
den
Regen
И
любила
дождь
Adieu
Madeleine
Прощай,
Мадлен
Wir
wollten
doch
nie
auseinandergehn
Мы
ведь
не
хотели
расставаться
Du
fehlst
mir
so
Madeleine
Мне
так
тебя
не
хватает,
Мадлен
Wir
wollten
doch
nie
auseinandergehn
Мы
ведь
не
хотели
расставаться
Du
fehlst
mir
so
Madeleine
Мне
так
тебя
не
хватает,
Мадлен
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.