Текст и перевод песни Die Flippers - Adieu Madeleine
Es
war
Sommer
in
Paris
В
Париже
было
лето
Und
ich
war
so
jung
wie
sie
И
я
был
так
же
молод,
как
и
она
Wir
beide
waren
zum
ersten
Mal
verliebt
Мы
оба
были
влюблены
в
первый
раз
Wir
tranken
roten
Wein
Мы
пили
красное
вино
Gemeinsam
schliefen
wir
dann
ein
Затем
мы
вместе
заснули
Diese
letzte
Nacht
eines
Sommers
Эта
последняя
ночь
лета
Vergeß
ich
nie,
nie,
nie
Я
никогда,
никогда,
никогда
не
забуду
Ein
letztes
Mal
lachen
Смеяться
в
последний
раз
Ein
letztes
Mal
weinen
Плакать
в
последний
раз
Adieu
Madeleine
Прощай
Мадлен
Ich
seh
dich
noch
heute
Я
все
еще
вижу
тебя
сегодня
In
meinen
Träumen
В
моих
снах
Adieu
Madeleine
Прощай
Мадлен
Du
warst
wie
die
Sonne
Ты
был
как
солнце,
Und
liebtest
den
Regen
И
любил
дождь
Adieu
Madeleine
Прощай
Мадлен
Wir
wollten
doch
nie
auseinandergehn
Мы
ведь
никогда
не
хотели
расставаться
Du
fehlst
mir
so
Madeleine
Ты
так
скучаешь
по
мне,
Мадлен
Es
war
der
schwerste
Tag
Это
был
самый
тяжелый
день
Den
es
in
meinem
Leben
gab
Который
был
в
моей
жизни
Es
war
wie
ein
Stich
ins
Herz
Это
было
похоже
на
укол
в
сердце
Als
ich
Abschied
nahm
Когда
я
прощался
Ich
sah
dich
im
Regen
stehn
Я
видел,
как
ты
стоишь
под
дождем,
Denn
mein
Zug
fährt,
gleich
muß
ich
gehn
Потому
что
мой
поезд
едет,
я
должен
идти
прямо
сейчас
Diesen
letzten
Kuß
unter
Tränen
Этот
последний
поцелуй
в
слезах
Vergeß
ich
nie,
nie,
nie
Я
никогда,
никогда,
никогда
не
забуду
Ein
letztes
Mal
lachen
Смеяться
в
последний
раз
Ein
letztes
Mal
weinen
Плакать
в
последний
раз
Adieu
Madeleine
Прощай
Мадлен
Ich
seh
dich
noch
heute
Я
все
еще
вижу
тебя
сегодня
In
meinen
Träumen
В
моих
снах
Adieu
Madeleine
Прощай
Мадлен
Du
warst
wie
die
Sonne
Ты
был
как
солнце,
Und
liebtest
den
Regen
И
любил
дождь
Adieu
Madeleine
Прощай
Мадлен
Wir
wollten
doch
nie
auseinandergehn
Мы
ведь
никогда
не
хотели
расставаться
Du
fehlst
mir
so
Madeleine
Ты
так
скучаешь
по
мне,
Мадлен
Im
Herzen,
da
lebt
die
Erinnerung
В
сердце,
там
живет
память
Meiner
Jugend
schönster
Traum
Самая
прекрасная
мечта
моей
юности
Ach,
könnt's
noch
einmal
so
wie
damals
sein
Ах,
может
быть,
все
будет
так
же,
как
тогда
Dann
ließ
ich
dich
niemals
allein,
allein
Тогда
я
никогда
не
оставлял
тебя
одну,
одну
Ein
letztes
Mal
lachen
Смеяться
в
последний
раз
Ein
letztes
Mal
weinen
Плакать
в
последний
раз
Adieu
Madeleine
Прощай
Мадлен
Ich
seh
dich
noch
heute
Я
все
еще
вижу
тебя
сегодня
In
meinen
Träumen
В
моих
снах
Adieu
Madeleine
Прощай
Мадлен
Du
warst
wie
die
Sonne
Ты
был
как
солнце,
Und
liebtest
den
Regen
И
любил
дождь
Adieu
Madeleine
Прощай
Мадлен
Wir
wollten
doch
nie
auseinandergehn
Мы
ведь
никогда
не
хотели
расставаться
Du
fehlst
mir
so
Madeleine
Ты
так
скучаешь
по
мне,
Мадлен
Wir
wollten
doch
nie
auseinandergehn
Мы
ведь
никогда
не
хотели
расставаться
Du
fehlst
mir
so
Madeleine
Ты
так
скучаешь
по
мне,
Мадлен
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.