Die Flippers - Bye Bye Belinda - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Die Flippers - Bye Bye Belinda




Bye Bye Belinda
Bye Bye Belinda
Rote Rosen, roter Wein
Красные розы, красное вино
Kerzenlicht und Mondenschein
Свет свечей и лунный свет
Alles hab ich schon probiert
Все, что я уже пробовал, я уже пробовал
Doch leider ist noch nichts passiert
Но, к сожалению, пока ничего не произошло
Dieses Mädchen macht mich heiß
Эта девушка делает меня горячим
Doch sie hat ein Herz aus Eis
Но у нее ледяное сердце
Wenn die Sehnsucht mich verbrennt
Когда тоска сжигает меня
Sagt sie völlig ungehemmt immer nur den selben Spruch:
Она совершенно безудержно всегда говорит одно и то же изречение:
"Schatzilein, lass das sein. Heute darf das noch nicht sein!"
"Милая, пусть будет так. Сегодня этого еще не должно быть!"
Es ist Mitternacht und ich geh nach Haus
Сейчас полночь, и я иду домой
Bye, bye Belinda
Bye, bye Belinda
Hab genug von dir, denn das Spiel ist aus
Хватит с тебя, потому что игра окончена
Bye, bye Belinda
Bye, bye Belinda
Ich kenn keinen Mann, der länger warten kann
Я не знаю человека, который мог бы ждать дольше
Bye, bye Belinda
Bye, bye Belinda
Bleib doch ungeküsst, bis du 100 bist
Оставайся не целованным, пока тебе не исполнится 100 лет
Bye, bye Belinda
Bye, bye Belinda
Als wir zwei im Kino warn
Когда мы двое предупредили в кинотеатре
Und der Film fing grade an
И фильм только начался
Liebe, Schmerz und Trallala
Любовь, боль и сохранись
Doch wir zwei warn uns so nah
Но мы двое предупреждаем друг друга так близко
Ich nahm meinen ganzen Mut
Я взял на себя все свое мужество
Und mir kochte schon das Blut
А у меня уже закипела кровь
Da berührte ich ihr Knie
Тогда я коснулся ее колена
Doch da schrie sie wie noch nie
Но тут она закричала как ни в чем не бывало
Ganz verzweifelt durch den Saal:
В полном отчаянии пронесся по залу:
"Schatzilein, lass das sein. Heute darf das noch nicht sein!"
"Милая, пусть будет так. Сегодня этого еще не должно быть!"
Es ist Mitternacht und ich geh nach Haus
Сейчас полночь, и я иду домой
Bye, bye Belinda
Bye, bye Belinda
Hab genug von dir, denn das Spiel ist aus
Хватит с тебя, потому что игра окончена
Bye, bye Belinda
Bye, bye Belinda
Ich kenn keinen Mann, der länger warten kann
Я не знаю человека, который мог бы ждать дольше
Bye, bye Belinda
Bye, bye Belinda
Bleib doch ungeküsst, bis du 100 bist
Оставайся не целованным, пока тебе не исполнится 100 лет
Bye, bye Belinda
Bye, bye Belinda
"Schatzilein, lass das sein. Heute darf das noch nicht sein!"
"Милая, пусть будет так. Сегодня этого еще не должно быть!"
Es ist Mitternacht und ich geh nach Haus
Сейчас полночь, и я иду домой
Bye, bye Belinda
Bye, bye Belinda
Hab genug von dir, denn das Spiel ist aus
Хватит с тебя, потому что игра окончена
Bye, bye Belinda
Bye, bye Belinda
Ich kenn keinen Mann, der länger warten kann
Я не знаю человека, который мог бы ждать дольше
Bye, bye Belinda
Bye, bye Belinda
Bleib doch ungeküsst, bis du 100 bist
Оставайся не целованным, пока тебе не исполнится 100 лет
Bye, bye Belinda
Bye, bye Belinda
Bleib doch ungeküsst, bis du 100 bist!
Оставайся без поцелуев, пока тебе не исполнится 100 лет!
Bye, bye Belinda!
Bye, bye Belinda!





Авторы: Uwe Busse,


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.