Текст и перевод песни Die Flippers - Bye Bye Belinda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bye
Bye
Belinda
Bye
Bye
Belinda
Rote
Rosen,
roter
Wein
Красные
розы,
красное
вино
Kerzenlicht
und
Mondenschein
Свет
свечей
и
лунный
свет
Alles
hab
ich
schon
probiert
Все,
что
я
уже
пробовал,
я
уже
пробовал
Doch
leider
ist
noch
nichts
passiert
Но,
к
сожалению,
пока
ничего
не
произошло
Dieses
Mädchen
macht
mich
heiß
Эта
девушка
делает
меня
горячим
Doch
sie
hat
ein
Herz
aus
Eis
Но
у
нее
ледяное
сердце
Wenn
die
Sehnsucht
mich
verbrennt
Когда
тоска
сжигает
меня
Sagt
sie
völlig
ungehemmt
immer
nur
den
selben
Spruch:
Она
совершенно
безудержно
всегда
говорит
одно
и
то
же
изречение:
"Schatzilein,
lass
das
sein.
Heute
darf
das
noch
nicht
sein!"
"Милая,
пусть
будет
так.
Сегодня
этого
еще
не
должно
быть!"
Es
ist
Mitternacht
und
ich
geh
nach
Haus
Сейчас
полночь,
и
я
иду
домой
Bye,
bye
Belinda
Bye,
bye
Belinda
Hab
genug
von
dir,
denn
das
Spiel
ist
aus
Хватит
с
тебя,
потому
что
игра
окончена
Bye,
bye
Belinda
Bye,
bye
Belinda
Ich
kenn
keinen
Mann,
der
länger
warten
kann
Я
не
знаю
человека,
который
мог
бы
ждать
дольше
Bye,
bye
Belinda
Bye,
bye
Belinda
Bleib
doch
ungeküsst,
bis
du
100
bist
Оставайся
не
целованным,
пока
тебе
не
исполнится
100
лет
Bye,
bye
Belinda
Bye,
bye
Belinda
Als
wir
zwei
im
Kino
warn
Когда
мы
двое
предупредили
в
кинотеатре
Und
der
Film
fing
grade
an
И
фильм
только
начался
Liebe,
Schmerz
und
Trallala
Любовь,
боль
и
сохранись
Doch
wir
zwei
warn
uns
so
nah
Но
мы
двое
предупреждаем
друг
друга
так
близко
Ich
nahm
meinen
ganzen
Mut
Я
взял
на
себя
все
свое
мужество
Und
mir
kochte
schon
das
Blut
А
у
меня
уже
закипела
кровь
Da
berührte
ich
ihr
Knie
Тогда
я
коснулся
ее
колена
Doch
da
schrie
sie
wie
noch
nie
Но
тут
она
закричала
как
ни
в
чем
не
бывало
Ganz
verzweifelt
durch
den
Saal:
В
полном
отчаянии
пронесся
по
залу:
"Schatzilein,
lass
das
sein.
Heute
darf
das
noch
nicht
sein!"
"Милая,
пусть
будет
так.
Сегодня
этого
еще
не
должно
быть!"
Es
ist
Mitternacht
und
ich
geh
nach
Haus
Сейчас
полночь,
и
я
иду
домой
Bye,
bye
Belinda
Bye,
bye
Belinda
Hab
genug
von
dir,
denn
das
Spiel
ist
aus
Хватит
с
тебя,
потому
что
игра
окончена
Bye,
bye
Belinda
Bye,
bye
Belinda
Ich
kenn
keinen
Mann,
der
länger
warten
kann
Я
не
знаю
человека,
который
мог
бы
ждать
дольше
Bye,
bye
Belinda
Bye,
bye
Belinda
Bleib
doch
ungeküsst,
bis
du
100
bist
Оставайся
не
целованным,
пока
тебе
не
исполнится
100
лет
Bye,
bye
Belinda
Bye,
bye
Belinda
"Schatzilein,
lass
das
sein.
Heute
darf
das
noch
nicht
sein!"
"Милая,
пусть
будет
так.
Сегодня
этого
еще
не
должно
быть!"
Es
ist
Mitternacht
und
ich
geh
nach
Haus
Сейчас
полночь,
и
я
иду
домой
Bye,
bye
Belinda
Bye,
bye
Belinda
Hab
genug
von
dir,
denn
das
Spiel
ist
aus
Хватит
с
тебя,
потому
что
игра
окончена
Bye,
bye
Belinda
Bye,
bye
Belinda
Ich
kenn
keinen
Mann,
der
länger
warten
kann
Я
не
знаю
человека,
который
мог
бы
ждать
дольше
Bye,
bye
Belinda
Bye,
bye
Belinda
Bleib
doch
ungeküsst,
bis
du
100
bist
Оставайся
не
целованным,
пока
тебе
не
исполнится
100
лет
Bye,
bye
Belinda
Bye,
bye
Belinda
Bleib
doch
ungeküsst,
bis
du
100
bist!
Оставайся
без
поцелуев,
пока
тебе
не
исполнится
100
лет!
Bye,
bye
Belinda!
Bye,
bye
Belinda!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Uwe Busse,
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.