Die Flippers - Du bist der Oscar meines Herzens - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Die Flippers - Du bist der Oscar meines Herzens




Du bist der Oscar meines Herzens
Ты - Оскар моего сердца
Es gibt viele grosse Preise,
Есть много больших наград,
Die doch wirklich jeder kennt.
Которые, правда, знает каждый.
Aber was ist schon ein Massstab,
Но что такое мерило
Für ein Herz, das Feuer fängt.
Для сердца, что воспылало?
Einen roten Teppich leg? ich
Красную дорожку расстилаю
Drum heut? Abend für dich aus,
Поэтому сегодня вечером для тебя,
Denn die schönste Preisverleihung,
Ведь самая прекрасная церемония награждения
Findet statt bei uns zu Haus?.
Состоится у нас дома.
Ja, der Oscar meines Herzens,
Да, Оскар моего сердца,
Der geht heute nur an dich.
Сегодня достанется только тебе.
Eine Jury hat entschieden
Жюри приняло решение,
Und die Jury, das war ich.
И этим жюри был я.
Diesen Oscar meines Herzens,
Этот Оскар моего сердца
Gibt′s für deine Zärtlichkeit.
Вручается за твою нежность.
Wenn ich ehrlich bin, das wurde
Если честно, то это
Schliesslich aller höchste Zeit.
Наконец-то самое время.
Deine zuckersüssen Küsse
Твои сладкие поцелуи
Wären einen Grammy Wert.
Стоили бы Грэмми.
Sagst du mir: Ich bin dein Hase,
Если ты скажешь мне: твоя зайка",
Wär? ein Bambi nicht verkehrt.
То и "Бэмби" был бы не лишним.
Ich will keine Rede halten,
Я не хочу произносить речь,
Nehm dich lieber in den Arm,
Лучше обниму тебя,
Weil ich dich allein nur lieb hab?,
Потому что я люблю только тебя,
Sag? ich's gerne noch einmal:
Скажу это ещё раз:
Ja, der Oscar meines Herzens,
Да, Оскар моего сердца,
Der geht heute nur an dich.
Сегодня достанется только тебе.
Eine Jury hat entschieden
Жюри приняло решение,
Und die Jury, das war ich.
И этим жюри был я.
Diesen Oscar meines Herzens,
Этот Оскар моего сердца
Gibt′s für deine Zärtlichkeit.
Вручается за твою нежность.
Wenn ich ehrlich bin, das wurde
Если честно, то это
Schliesslich aller höchste Zeit.
Наконец-то самое время.
Den Nobelpreis für Gefühle,
Нобелевскую премию за чувства
Kriegst du gleich von mir dazu.
Ты тоже получишь от меня.
Gold und Silber sind vergänglich,
Золото и серебро преходящи,
Für mich zählst lebenslänglich du.
Для меня важна ты на всю жизнь.
Ja, der Oscar meines Herzens,
Да, Оскар моего сердца,
Der geht heute nur an dich.
Сегодня достанется только тебе.
Eine Jury hat entschieden
Жюри приняло решение,
Und die Jury, das war ich.
И этим жюри был я.
Diesen Oscar meines Herzens,
Этот Оскар моего сердца
Gibt's für deine Zärtlichkeit.
Вручается за твою нежность.
Wenn ich ehrlich bin, das wurde
Если честно, то это
Schliesslich aller höchste Zeit.
Наконец-то самое время.
Wenn ich ehrlich bin, das wurde
Если честно, то это
Schliesslich aller höchste Zeit.
Наконец-то самое время.





Авторы: Thomas Koehn,, Frank Becker,, Josef Dinier,


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.