Die Flippers - Ein Herz auf Reisen (Potpourri) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Die Flippers - Ein Herz auf Reisen (Potpourri)




Ein Herz auf Reisen (Potpourri)
Сердце в пути (Попурри)
Die rote sonne von barbados
Красное солнце Барбадоса
Für dich und mich scheint sie immer noch
Для тебя и меня оно все еще светит
Mit den wolken nach süden ziehen
С облаками на юг улетаем
Und die sterne sehen
И звезды видим
Die rote sonne von barbados
Красное солнце Барбадоса
Ja, dieses märchen läßt mich nicht los
Да, эта сказка не отпускает меня
Und wird die zeit auch zu ende gehn
И даже если время подойдет к концу
Es war so schön
Это было так прекрасно
Mexiko und ich träume mit dir in einer warmen sommernacht
Мексика, и я мечтаю с тобой теплой летней ночью
Mexiko, wenn gitarren erklingen, hab ich nur an dich gedacht
Мексика, когда звучат гитары, я думаю только о тебе
Mexiko und wir tanzten zu zweit
Мексика, и мы танцевали вдвоем
Bis das ein neuer tag beginnt
Пока не наступит новый день
Bei dir in mexiko, wo meine träume sind
С тобой в Мексике, где мои мечты
Maleika, maleika, mein herz ruft nach dir
Малейка, Малейка, мое сердце зовет тебя
Es brennt wie ein feuer die sehnsucht in mir
Горит, как огонь, тоска по тебе во мне
Maleika, maleika, mein stern in der nacht
Малейка, Малейка, моя звезда в ночи
Nur du hast mich glücklich gemacht
Только ты сделала меня счастливым
Maleika, maleika, ein vogel im wind
Малейка, Малейка, птица на ветру
Der dir heute nacht einen gruß vom mir bringt
Которая сегодня ночью принесет тебе привет от меня
Maleika, maleika, die traummelodie
Малейка, Малейка, мелодия мечты
Von uns beiden vergesse ich nie
О нас двоих я никогда не забуду
Lotusblume hab ich dich genannt
Цветком лотоса я назвал тебя
Als die rote sonne in japan versank
Когда красное солнце в Японии село
Rot wie mohn war dein mund, der versprach
Красный, как мак, был твой рот, который обещал
Worte, die ich niemehr im leben vergaß
Слова, которые я никогда в жизни не забуду
Lotusblume hab ich dich genannt
Цветком лотоса я назвал тебя
So viel zärtlichkeit, die ich nur bei dir fand
Столько нежности, которую я нашел только у тебя
Bleib bei mir bis der morgen erwacht
Останься со мной, пока не наступит утро
Und es brennt ein feuer im traum dieser nacht
И горит огонь в сне этой ночи





Авторы: Busse, Rupprich


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.