Текст и перевод песни Die Flippers - Hoch auf dem gelben Wagen / Ein Jäger aus Kurpfalz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoch auf dem gelben Wagen / Ein Jäger aus Kurpfalz
Up on the Yellow Wagon / A Hunter from Kurpfalz
Hoch
auf
dem
gelben
Wagen
Up
on
the
yellow
wagon,
Sitz
ich
beim
Schwager
vorn.
I
sit
up
front
with
my
brother-in-law.
Vorwärts
die
Rosse
traben,
The
horses
trot
forward,
Lustig
schmettert
das
Horn.
The
horn
blows
merrily.
Felder,
Wiesen
und
Auen,
Fields,
meadows
and
meadows,
Leuchtendes
Aehrengold.
Golden
ripe
cornfields
shine.
Ich
möchte
so
gerne
noch
schauen;
I
would
so
like
to
watch;
Aber
der
Wagen,
der
rollt.
But
the
wagon
rolls
on.
Flöten
hör
ich
und
Geigen,
I
hear
flutes
and
violins,
Lustiges
Baßgebrumm;
Merry
bass
humming;
Lustiges
Volk
im
Reigen
Merry
people
dance
in
circles
Tanzt
um
die
Linde
herum,
Around
the
lime
tree,
Wirbelnde
Blätter
im
Winde,
Leaves
swirling
in
the
wind,
Es
jauchzt
und
lacht
und
tollt.
There
is
cheering,
laughing
and
frolicking.
Ich
bliebe
so
gern
bei
der
Linde;
I
would
so
like
to
stay
by
the
lime
tree;
Aber
der
Wagen,
der
rollt.
But
the
wagon
rolls
on.
Postillon
an
der
Schenke
Postilion
at
the
inn
Füttert
die
Rosse
im
Flug;
Feeds
the
horses
in
flight;
Schäumendes
Gerstengetränke
Foaming
barley
drink
Reicht
uns
der
Wirt
im
Krug.
The
landlord
hands
us
in
the
jug.
Hinter
den
Fensterscheiben
Behind
the
window
panes
Lacht
ein
Gesicht
so
hold.
A
face
laughs
so
sweetly.
Ich
möchte
so
gerne
noch
bleiben,
I
would
so
like
to
stay,
Aber
der
Wagen,
der
rollt.
But
the
wagon
rolls
on.
Sitzt
einmal
ein
Gerippe
One
day
a
skeleton
sits
Dort
bei
dem
Schwager
vorn,
There
with
my
brother-in-law
in
front,
Hält
statt
der
Peitsche
die
Hippe,
Holds
the
scythe
instead
of
the
whip,
Stundenglas
statt
Horn.
Hourglass
instead
of
horn.
Sag
ich:
"Ade,
nun,
ihr
Lieben,
I
say:
"Farewell
now,
you
dear
ones,
Die
ihr
nicht
mitfahren
wollt!
Who
do
not
want
to
come
along!
Ich
wäre
so
gern
noch
geblieben,
I
would
have
so
much
liked
to
have
stayed,
Aber
der
Wagen,
der
rollt.
But
the
wagon
rolls
on.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Frankfurter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.