Текст и перевод песни Die Flippers - Horch was kommt von draußen rein / Auf de schwäb'sche Eisenbahne / Schwarzbraun ist die Haselnuß
Horch was kommt von draußen rein / Auf de schwäb'sche Eisenbahne / Schwarzbraun ist die Haselnuß
Listen to what's coming in from outside / On the Swabian railway / Hazelnut is dark brown
Horch,
was
kommt
von
draußen
rein
Listen,
what's
coming
in
from
outside
Holla-hi,
holla-ho,
Holla-hi,
holla-ho,
Wird
wohl
mein
Feinsliebchen
sein,
It
must
be
my
sweetheart,
Holla-hi,
ja-o,
Holla-hi,
ja-o,
Geht
vorbei
und
schaut
nicht
rein
She
passes
by
and
doesn't
look
in
Holla-hi,
holla-ho,
Holla-hi,
holla-ho,
Wird′s
wohl
nicht
gewesen
sein,
It
probably
wasn't
her,
Holla-hi,
ja-o.
Holla-hi,
ja-o.
Leute
haben's
oft
gesagt,
People
have
often
said,
Holla-hi,
holla-ho,
Holla-hi,
holla-ho,
Was
ich
für
ein
Liebchen
hab′,
What
a
lover
I
have,
Holla-hi,
ja-o.
Holla-hi,
ja-o.
Lass
sie
reden,
schweig
fein
still,
Let
them
talk,
be
quiet,
Holla-hi,
holla-ho,
Holla-hi,
holla-ho,
Kann
ja
lieben,
wen
ich
will,
I
can
love
whoever
I
want,
Holla-hi,
ja-o.
Holla-hi,
ja-o.
Wenn
mein
Liebchen
Hochzeit
hat,
When
my
sweetheart
gets
married,
Holla-hi,
holla-ho,
Holla-hi,
holla-ho,
Ist
für
mich
ein
Trauertag,
It's
a
day
of
mourning
for
me,
Holla-hi,
ja-o.
Holla-hi,
ja-o.
Geh'
dann
in
mein
Kämmerlein,
Then
I'll
go
to
my
little
room,
Holla-hi,
holla-ho,
Holla-hi,
holla-ho,
Trage
den
Schmerz
für
mich
allein,
And
bear
the
pain
all
by
myself,
Holla-hi,
ja-o.
Holla-hi,
ja-o.
Wenn
ich
mal
gestorben
bin,
When
I'm
dead
and
gone,
Holla-hi,
holla-ho,
Holla-hi,
holla-ho,
Trägt
man
mich
zum
Friedhof
hin,
They'll
carry
me
to
the
graveyard,
Holla-hi,
ja-o,
Holla-hi,
ja-o,
Setzt
mir
einen
Leichenstein,
Put
a
tombstone
on
me,
Holla-hi,
holla-ho,
Holla-hi,
holla-ho,
Rosen
und
Vergissnichtmein,
With
roses
and
forget-me-nots,
Holla-hi,
ja-o-ooo...
Holla-hi,
ja-o-ooo...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Traditional
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.