Die Flippers - Natascha - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Die Flippers - Natascha




Natascha
Наташа
Hundertdreißig Briefe und ein Bild in mir
Сто тридцать писем и твой образ в моей душе,
Nie bring ich die Sehnsucht so auf das Papier.
Никак не могу передать эту тоску на листе.
Schreibe wie ein Dichter
Пишу, словно поэт,
Doch es hilft nicht sehr.
Но это не помогает.
Wünsch mir meine Liebste von so weit hierher.
Хочу, чтобы моя любимая была рядом со мной.
Doch ich weine nicht und schick ein Telegramm
Но я не плачу, а отправляю телеграмму:
Du Nataschinka
Ты, Наташенька,
Ich komme morgen an.
Я приеду завтра.
Natascha - taschinka ich muß dich wiedersehn
Наташа - ташенька, я должен тебя увидеть,
Träumen im Sonnenschein
Мечтать под солнцем,
Dort wo die Birken stehn.
Там, где стоят березы.
Wachst du am Morgen auf
Проснешься утром,
Steh ich vor deiner Tür
А я стою у твоей двери.
Natascha - taschinka ich fliege heut nacht noch zu dir.
Наташа - ташенька, я лечу к тебе этой ночью.
Tausend bunte Blumen
Тысяча ярких цветов,
Wind in deinem Haar
Ветер в твоих волосах.
Wo sind nur die Tage
Где же те дни,
Wo das letzte Jahr
Где тот прошлый год?
Wo sind die Gedanken
Где те мысли,
Was ist mir noch lieb
Что мне еще дорого?
Erst ist's deine Wärme
Только твое тепло,
Die mich zu dir zieht.
Которое тянет меня к тебе.
Und du schreibst die Zeit ist besser
И ты пишешь, что время сейчас лучше,
Als vorher
Чем прежде.
Wenn ich wiederkomm
Когда я вернусь,
Dann freust du dich so sehr.
Ты будешь так рада.
Natascha - taschinka ich muß dich wiedersehn
Наташа - ташенька, я должен тебя увидеть,
Träumen im Sonnenschein
Мечтать под солнцем,
Dort wo die Birken stehn.
Там, где стоят березы.
Wachst du am Morgen auf
Проснешься утром,
Steh ich vor deiner Tür
А я стою у твоей двери.
Natascha - taschinka ich fliege heut nacht noch zu dir.
Наташа - ташенька, я лечу к тебе этой ночью.
Natascha - taschinka ich muß dich wiedersehn
Наташа - ташенька, я должен тебя увидеть,
Träumen im Sonnenschein
Мечтать под солнцем,
Dort wo die Birken stehn.
Там, где стоят березы.
Wachst du am Morgen auf
Проснешься утром,
Steh ich vor deiner Tür
А я стою у твоей двери.
Natascha - taschinka ich fliege heut nacht noch zu dir.
Наташа - ташенька, я лечу к тебе этой ночью.
Natascha - taschinka ich muß dich wiedersehn
Наташа - ташенька, я должен тебя увидеть,
Träumen im Sonnenschein
Мечтать под солнцем,
Dort wo die Birken stehn.
Там, где стоят березы.
Wachst du am Morgen auf
Проснешься утром,
Steh ich vor deiner Tür
А я стою у твоей двери.
Natascha - taschinka ich fliege heut nacht noch zu dir.
Наташа - ташенька, я лечу к тебе этой ночью.





Авторы: Neumi Neumann, Norbert Endlich


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.