Die Flippers - Sie geht den Weg der Einsamkeit - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Die Flippers - Sie geht den Weg der Einsamkeit




Sie geht den Weg der Einsamkeit
Она идет дорогой одиночества
Sehnsucht treibt sie jeden Tag hierher zum weißen Strand
Тоска гонит ее каждый день сюда, к белому пляжу
Tränen ihrer Liebe fallen in den heißen Sand
Слезы ее любви падают на горячий песок
Sie sah ihn hier zum ersten Mal
Здесь она увидела меня в первый раз
Hier hat er sie geküßt
Здесь я ее поцеловал
Immer denkt sie nur an ihn
Она всегда думает только обо мне
Weil sie ihn so vermißt.
Потому что очень скучает.
Sie geht den Weg der Einsamkeit
Она идет дорогой одиночества
Sie geht ihn ganz allein
Она идет по ней совсем одна
Wo sie die große Liebe fand
Там, где она нашла свою большую любовь
Kann sie nicht glücklich sein.
Она не может быть счастлива.
Sie geht den Weg zum Palmenstrand
Она идет по дороге к пальмовому пляжу
Ihr Herz fliegt übers Meer
Ее сердце летит через море
Zu ihm in ein fernes Land
Ко мне, в далекую страну
Weit überm blauen Meer.
Далеко за синее море.
Manchmal
Иногда
Wenn sie traurig ist
Когда ей грустно
Betrachtet sie sein Bild
Она смотрит на мою фотографию
Und sie weiß nicht
И она не знает
Was es gibt
Что может
Das ihre Sehnsucht stillt.
Утолить ее тоску.
Ihn allein wünscht sie sich für ein kleines bißchen Glück
Она желает только меня для маленького кусочка счастья
Doch sie weiß
Но она знает
Das kann nicht sein
Что это невозможно
Er kommt nie mehr zurück.
Я никогда не вернусь.
Sie geht den Weg der Einsamkeit
Она идет дорогой одиночества
Sie geht ihn ganz allein
Она идет по ней совсем одна
Wo sie die große Liebe fand
Там, где она нашла свою большую любовь
Kann sie nicht glücklich sein.
Она не может быть счастлива.
Sie geht den Weg zum Palmenstrand
Она идет по дороге к пальмовому пляжу
Ihr Herz fliegt übers Meer
Ее сердце летит через море
Zu ihm in ein fernes Land
Ко мне, в далекую страну
Weit überm blauen Meer.
Далеко за синее море.
Ich schreibe dir heute einen Brief
Я пишу тебе сегодня письмо
Wenn du ihn liest bin ich schon lange wieder zurück
Когда ты его прочтешь, я уже давно вернусь
In meiner eigenen Welt.
В свой собственный мир.
Du weißt
Ты знаешь
Ich kann dich nicht hierher mit nehmen.
Я не могу взять тебя с собой.
Eines jedoch muß ich dir noch sagen
Но одно я должен тебе сказать
Ich weiß
Я знаю
Daß es dir nicht viel helfen wird
Что это тебе не очень поможет
Aber ich habe noch nie in meinem Leben ein Mädchen
Но я никогда в жизни не любил девушку
So geliebt wie dich und ich werde dich niemals vergessen.
Так сильно, как тебя, и я никогда тебя не забуду.
Sie geht den Weg der Einsamkeit
Она идет дорогой одиночества
Sie geht ihn ganz allein
Она идет по ней совсем одна
Wo sie die große Liebe fand
Там, где она нашла свою большую любовь
Kann sie nicht glücklich sein.
Она не может быть счастлива.
Sie geht den Weg zum Palmenstrand
Она идет по дороге к пальмовому пляжу
Ihr Herz fliegt übers Meer
Ее сердце летит через море
Zu ihm in ein fernes Land
Ко мне, в далекую страну
Weit überm blauen Meer.
Далеко за синее море.
Sie geht den Weg der Einsamkeit
Она идет дорогой одиночества
Sie geht ihn ganz allein
Она идет по ней совсем одна
Wo sie die große Liebe fand
Там, где она нашла свою большую любовь
Kann sie nicht glücklich sein. ...
Она не может быть счастлива. ...





Авторы: Durban, Hengst, Malolepski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.