Текст и перевод песни Die Flippers - Weil die Sehnsucht nie vergeht, Diana
Weil
die
Sehnsucht
nie
vergeht,
Diana.
Потому
что
тоска
никогда
не
проходит,
Диана.
Unser
Stern
auf
Liebe
steht,
Diana.
Наша
звезда
на
любви,
Диана.
Ich
bin
schon
bald
zurück
bei
dir,
Я
скоро
вернусь
к
тебе,
Dann
bleibe
ich
für
immer
hier.
Тогда
я
останусь
здесь
навсегда.
Weil
die
Sehnsucht
nie
vergeht,
Diana.
Потому
что
тоска
никогда
не
проходит,
Диана.
Ich
kann
dich
nicht
mehr
vergessen
Я
больше
не
могу
забыть
тебя
Und
es
tut
so
weh,
И
это
так
больно,
Wenn
ich
an
uns
denke
Когда
я
думаю
о
нас
Und
die
Fotos
seh.
И
фотографии
смотри.
Ein
Traum
aus
schönen
Tagen
Мечта
о
прекрасных
днях
Und
wir
wagten
nicht
zu
fragen:
И
мы
не
смели
спрашивать:
Werden
wir
uns
je
wieder
sehn.
Мы
когда-нибудь
снова
увидимся.
Weil
die
Sehnsucht
nie
vergeht,
Diana.
Потому
что
тоска
никогда
не
проходит,
Диана.
Unser
Stern
auf
Liebe
steht,
Diana.
Наша
звезда
на
любви,
Диана.
Ich
bin
schon
bald
zurück
bei
dir,
Я
скоро
вернусь
к
тебе,
Dann
bleibe
ich
für
immer
hier.
Тогда
я
останусь
здесь
навсегда.
Weil
die
Sehnsucht
nie
vergeht,
Diana.
Потому
что
тоска
никогда
не
проходит,
Диана.
Denkst
du
auch
wie
ich
an
Ты
тоже
думаешь,
как
и
я
Unsern
Tanz
im
Mondenschein?
Наш
танец
при
лунном
свете?
Fühlst
du
dich
genau
Вы
чувствуете
себя
точно
Wie
ich
allein?
Как
и
я
один?
Nachts
sitz
ich
im
Kerzenschein
Ночью
я
сижу
при
свечах
Und
träum
mich
hin
zu
dir
И
мечтай,
чтобы
я
пришел
к
тебе
Und
dann
halt
ich
dich
И
тогда
я
держу
тебя
Fest
in
meinem
Arm.
Крепко
в
моей
руке.
Weil
die
Sehnsucht
nie
vergeht,
Diana.
Потому
что
тоска
никогда
не
проходит,
Диана.
Unser
Stern
auf
Liebe
steht,
Diana.
Наша
звезда
на
любви,
Диана.
Ich
bin
schon
bald
zurück
bei
dir,
Я
скоро
вернусь
к
тебе,
Dann
bleibe
ich
für
immer
hier.
Тогда
я
останусь
здесь
навсегда.
Weil
die
Sehnsucht
nie
vergeht,
Diana.
Потому
что
тоска
никогда
не
проходит,
Диана.
Weil
die
Sehnsucht
nie
vergeht,
Diana
Потому
что
тоска
никогда
не
проходит,
Диана
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Bruletti, Reiner Burmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.