Текст и перевод песни Die Flippers - Wir sagen danke schön
Wir
sagen
danke
schön,
40
Jahre
Die
Flippers
Мы
говорим
спасибо,
40
лет
ластам
Was
wär′n
wir
ohne
uns're
Freunde,
ohne
euch,
die
lieben
Fans
Что
бы
мы
были
без
нас
друзьями,
без
вас,
дорогие
поклонники
Es
ist
schon
ziemlich
lang
her,
da
fing
alles
einmal
an
Прошло
довольно
много
времени
с
тех
пор,
как
все
началось
когда-то
Keiner
ahnte
damals,
was
da
für
uns
begann
Тогда
никто
не
подозревал,
что
там
для
нас
началось
Ja,
es
war′n
oft
wunderschöne
Zeiten,
und
so
viel
Erinnerungen
bleiben
Да,
это
были
прекрасные
времена,
и
так
много
воспоминаний
осталось
Unser
Traum
wurde
Wirklichkeit
Наша
мечта
стала
реальностью
Wir
sagen
danke
schön,
40
Jahre
Die
Flippers
Мы
говорим
спасибо,
40
лет
ластам
Und,
dass
wir
heute
wieder
hier
sind,
das
verdanken
wir
nur
euch
И
тем,
что
сегодня
мы
снова
здесь,
мы
обязаны
только
вам
Wir
glauben's
selber
kaum,
40
Jahre
Die
Flippers
Мы
сами
с
трудом
в
это
верим,
40
лет
Ластам
Was
wär'n
wir
ohne
uns′re
Freunde,
ohne
euch,
die
lieben
Fans
Что
бы
мы
были
без
нас
друзьями,
без
вас,
дорогие
поклонники
"Weine
nicht
kleine
Eva",
mit
dem
Lied
ging′s
richtig
los
"Не
плачь,
маленькая
Ева",
- с
песней
было
все
в
порядке.
Und
die
rote
Sonne,
die
schien
auf
Barbados
И
красное
солнце,
которое
сияло
на
Барбадосе
Mexico,
Trinidad
und
Roma,
St.Tropez
und
alles
La
Paloma
Mexico,
Тринидад
и
Roma,
ST.
Tropez
La
Paloma
и
все
Liebe
ist,
wenn
man
sich
zärtlich
küsst
Любовь-это
когда
нежно
целуешься
Wir
sagen
danke
schön,
40
Jahre
Die
Flippers
Мы
говорим
спасибо,
40
лет
ластам
Und,
dass
wir
heute
wieder
hier
sind,
das
verdanken
wir
nur
euch
И
тем,
что
сегодня
мы
снова
здесь,
мы
обязаны
только
вам
Wir
glauben's
selber
kaum,
40
Jahre
Die
Flippers
Мы
сами
с
трудом
в
это
верим,
40
лет
Ластам
Was
wär′n
wir
ohne
uns're
Freunde,
ohne
euch,
die
lieben
Fans
Что
бы
мы
были
без
нас
друзьями,
без
вас,
дорогие
поклонники
Tausend
mal
wollen
wir
noch
singen
Тысячу
раз
мы
все
еще
хотим
петь
Wetten,
dass
es
wird
uns
gelingen
Держу
пари,
что
нам
это
удастся
Denn
für
uns
zählt
doch
immer
nur
Musik,
Musik,
Musik
Потому
что
для
нас
всегда
важна
только
музыка,
музыка,
музыка
Wir
sagen
danke
schön,
40
Jahre
Die
Flippers
Мы
говорим
спасибо,
40
лет
ластам
Und,
dass
wir
heute
wieder
hier
sind,
das
verdanken
wir
nur
euch
И
тем,
что
сегодня
мы
снова
здесь,
мы
обязаны
только
вам
Wir
glauben′s
selber
kaum,
40
Jahre
Die
Flippers
Мы
сами
с
трудом
в
это
верим,
40
лет
Ластам
Was
wär'n
wir
ohne
uns′re
Freunde,
ohne
euch,
die
lieben
Fans
Что
бы
мы
были
без
нас
друзьями,
без
вас,
дорогие
поклонники
Was
wär'n
wir
ohne
uns're
Freunde,
ohne
euch,
die
lieben
Fans
Что
бы
мы
были
без
нас
друзьями,
без
вас,
дорогие
поклонники
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Koehn,, Frank Becker,, Reiner Burmann,
Альбом
Best Of
дата релиза
08-04-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.