Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fatal Insomnia
Fatale Schlaflosigkeit
Mental
figures
able
to
anesthetize
the
central
system
Mentale
Figuren,
fähig,
das
Zentralsystem
zu
betäuben
Hegemony
of
stress
and
autosuggestion
discipline
Hegemonie
von
Stress
und
Autosuggestionsdisziplin
Night-light
movement
and
gyration,
hypnotic
eve
Nachtlichtbewegung
und
Drehung,
hypnotischer
Vorabend
Forced
autotrophic
oneiric
state,
from
life
to
death.
Erzwungener
autotropher
oneirischer
Zustand,
vom
Leben
zum
Tod.
How
to
survive,
open-eyed
without
rest
Wie
überleben,
mit
offenen
Augen
ohne
Ruhe
Face
to
face
with
the
world
events?
Angesicht
zu
Angesicht
mit
den
Weltereignissen?
Devolutions,
inquisitions,
genocides
and
techno-destructions
Devolutionen,
Inquisitionen,
Genozide
und
Techno-Zerstörungen
Touch-screens
therapies,
computer
controlled
ejaculations
Touchscreen-Therapien,
computergesteuerte
Ejakulationen
Electric
shock
experiences
and
visiophonic
euthanasias
Elektroschock-Erfahrungen
und
visiophonische
Euthanasien
Are
we
still
alive,
or
unknowing
asleep
awake
consumers?
Sind
wir
noch
am
Leben,
oder
unwissend
schlafend
wache
Konsumenten?
How
to
survive,
open-eyed
without
rest
Wie
überleben,
mit
offenen
Augen
ohne
Ruhe
Face
to
face
with
the
world
events?
Angesicht
zu
Angesicht
mit
den
Weltereignissen?
Are
we
still
alive,
or
unknowing
asleep
awake
consumers?
Sind
wir
noch
am
Leben,
oder
unwissend
schlafend
wache
Konsumenten?
Unknowing
asleep
awake
consumers
Unwissend
schlafend
wache
Konsumenten
How
to
survive,
face
to
face
with
the
world,
without
sleep?
Wie
überleben,
Angesicht
zu
Angesicht
mit
der
Welt,
ohne
Schlaf?
Are
we
still
alive,
are
we
still
alive,
are
we
still
alive?
Sind
wir
noch
am
Leben,
sind
wir
noch
am
Leben,
sind
wir
noch
am
Leben?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Die Form
Альбом
ExHuman
дата релиза
30-03-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.