Die Form - Inhuman - перевод текста песни на немецкий

Inhuman - Die Formперевод на немецкий




Inhuman
Unmenschlich
Like a deadened nerve which never calms down,
Wie ein erstorbener Nerv, der nie zur Ruhe kommt,
My body's arching under this sputtering noise:
Mein Körper krümmt sich unter diesem stotternden Geräusch:
Remains of wings mingled with bones
Überreste von Flügeln vermischt mit Knochen
That wind divides and scatters, in secret.
Die der Wind teilt und zerstreut, im Geheimen.
Immured fluid beauty, in my gold casket of ruins, like a pearl, I fall asleep.
Eingemauerte fließende Schönheit, in meinem goldenen Schrein aus Ruinen, wie eine Perle, schlafe ich ein.
Between sky and earth your shadow's dissolving deep down inside me
Zwischen Himmel und Erde löst sich dein Schatten tief in mir auf
In this day-night / slow death agony...
In dieser Tag-Nacht / langsamen Todesqual...
You give yourself up to the secret of my lips, and discover an urn to my viscera.
Du gibst dich dem Geheimnis meiner Lippen hin und entdeckst eine Urne für meine Eingeweide.
Long floating strings lost in black waters,
Lange schwebende Fäden, verloren in schwarzen Wassern,
Sweeping away our memories.
Die unsere Erinnerungen hinwegfegen.
Remorse is like this clear noise of the ink shunning me.
Reue ist wie dieses klare Geräusch der Tinte, die mich meidet.
Half-moon eye, where to hide myself?
Halbmondauge, wohin soll ich mich verstecken?
I give myself up to the driving rain
Ich gebe mich dem peitschenden Regen hin
While my teeth are squeezing you.
Während meine Zähne dich zerquetschen.
Remorse is like this dull noise of the hammer hitting you.
Reue ist wie dieses dumpfe Geräusch des Hammers, der dich trifft.
There, beauty takes form only at dead of night.
Dort nimmt Schönheit nur in tiefster Nacht Gestalt an.





Авторы: Moore, Gordon, Ranaldo, Edson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.