Die Grubertaler - Du bist mein Glück - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Die Grubertaler - Du bist mein Glück




Du bist mein Glück
You are My Happiness
Du bist mein Glück, groß wie ein Planet
You are my happiness, as big as a planet
Du bist die Sonne, die niemals untergeht
You are the sun that never sets
Du bist mein Mond, der meine Nacht erhellt
You are my moon that brightens my night
Du bist mein Stern, der nie vom Himmel fällt
You are my star that never falls from the sky
Du bist mein Glück, groß wie ein Planet
You are my happiness, as big as a planet
Du bist die Sonne, die niemals untergeht
You are the sun that never sets
Du bist der Mond, der meine Nacht erhellt
You are the moon that brightens my night
Du bist mein Stern, der nie vom Himmel fällt
You are my star that never falls from the sky
Mein Telefon ist abgestellt
My phone is turned off
Will nichts hör'n und seh'n vom Rest der Welt
I don't want to hear or see the rest of the world
Ich muss das alles erst einmal verkraften
I have to recover from all this first
Dass meine ganze heile Männerwelt
That my whole healthy male world
In einem einzigen Augenblick zerfällt
Collapses in a single moment
Das konnte vor dir keine andre schaffen
No one else could do this before you
Dass ich vor lauter Glück verzweifelt bin
That I am desperate with happiness
Testosteron, Amphetamin
Testosterone, amphetamine
Und wo zum Teufel soll ich damit hin?
And where the hell am I supposed to go with this?
Du bist mein Glück, groß wie ein Planet
You are my happiness, as big as a planet
Du bist die Sonne, die niemals untergeht
You are the sun that never sets
Du bist der Mond, der meine Nacht erhellt
You are the moon that brightens my night
Du bist mein Stern, der nie vom Himmel fällt
You are my star that never falls from the sky
Ich hab so was noch nie erlebt
I've never experienced anything like this
Meine Welt hat so noch nie gebebt
My world has never shaken like this
Du schlägst wie 'ne Bombe in mein Leben
You hit my life like a bomb
Hände hoch und an die Wand
Hands up and against the wall
Sinnlos jeder Widerstand
Any resistance is futile
Werde mich bedingungslos ergeben
I will surrender unconditionally
Ich werde sang- und klanglos untergeh'n
I will perish without a sound
Wenn wir uns nicht bald wiederseh'n
If we don't see each other again soon
Um Himmels willen, lass etwas gescheh'n
For heaven's sake, let something happen
Du bist mein Glück, groß wie ein Planet
You are my happiness, as big as a planet
Du bist die Sonne, die niemals untergeht
You are the sun that never sets
Du bist der Mond, der meine Nacht erhellt
You are the moon that brightens my night
Du bist mein Stern, der nie vom Himmel fällt
You are my star that never falls from the sky
Du bist für mich der Mittelpunkt der Welt
You are the center of my world
Ein Magnet, der mich fest an dir hält
A magnet that holds me tight to you
Du bist für mich das Schönste, was es gibt
You are the most beautiful thing to me
Ich glaub, ich hab dich immer schon geliebt
I think I have always loved you
Du bist mein Glück, groß wie ein Planet
You are my happiness, as big as a planet
Du bist die Sonne, die niemals untergeht
You are the sun that never sets
Du bist mein Mond, der meine Nacht erhellt
You are my moon that brightens my night
Du bist mein Stern, der nie vom Himmel fällt
You are my star that never falls from the sky
Du bist mein Glück, groß wie ein Planet
You are my happiness, as big as a planet
Du bist die Sonne, die niemals untergeht
You are the sun that never sets
Du bist mein Mond, der meine Nacht erhellt
You are my moon that brightens my night
Du bist mein Stern, der nie vom Himmel fällt
You are my star that never falls from the sky





Авторы: Matthias Reim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.