Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Firma dankt!
Фирма благодарит!
Wir
haben
nichts,
doch
wollen
alles
У
нас
нет
ничего,
но
мы
хотим
всё
Und
würden
gar
nichts
dafür
tun
И
ничего
бы
для
этого
не
делали
Wir
haben
nichts,
doch
wollen
alles
У
нас
нет
ничего,
но
мы
хотим
всё
Sind
gegen
arbeiten
immun
К
работе
мы
иммунны
Man
sagt
wir
seien
unverschämt
und
frech
Говорят,
мы
наглы
и
дерзки
Lotterhaft
und
durchgehend
verzecht
Беспутны
и
вечно
пьяны
Leicht
bis
mittel
stark
verlebt,
ständig
durch
den
Wolf
gedreht
Слегка
до
средне
потрёпаны,
постоянно
через
мясорубку
Im
großen
Ganzen
ginge
es
uns
schlecht
В
целом,
у
нас
дела
плохи
Naja
- Als
Proletariat
von
nebenan
Ну
что
ж
- Как
пролетариат
по
соседству
Klopfen
wir
geduldig
bei
euch
an
Мы
терпеливо
стучимся
к
тебе
Ob
ihr
wohl
so
freundlich
wärt,
unsere
Bitte
sei
erhört
Будь
так
добра,
услышь
нашу
просьбу
Schafft
mal
schnell
ein
bisschen
Zaster
ran!
Быстренько
подкинь
немного
бабла!
Wir
haben
nichts,
doch
wollen
alles
У
нас
нет
ничего,
но
мы
хотим
всё
Und
würden
gar
nichts
dafür
tun
И
ничего
бы
для
этого
не
делали
Wir
haben
nichts,
doch
wollen
alles
У
нас
нет
ничего,
но
мы
хотим
всё
Sind
gegen
arbeiten
immun
К
работе
мы
иммунны
Die
Nächte
bitte
fröhlich,
die
Kehlen
bitte
feucht
Ночи,
пожалуйста,
весёлые,
глотки,
пожалуйста,
влажные
Und
die
Rechnung
geht
auf
euch
А
счёт
оплатишь
ты
Firma
dankt!
Фирма
благодарит!
Wir
sind
ein
mittelschändlicher
Betrieb
Мы
предприятие
средней
подлости
Dem
die
die
Kundschaft
sehr
am
Herzen
liegt
Для
которого
клиенты
очень
важны
Olfaktorisch
recht
speziell,
dadurch
individuell
Обонятельно
довольно
специфичны,
поэтому
индивидуальны
Und
optisch
immerhin
detailverliebt
И
визуально,
по
крайней
мере,
внимательны
к
деталям
Oder
so
- Ihr
habt
hier
wirklich
nicht
viel
zu
verlieren
Или
типа
того
- Тебе
тут
действительно
нечего
терять
Ihr
gebt
uns
was
und
wir
reinvestieren
Ты
даёшь
нам,
а
мы
реинвестируем
Wem
das
nicht
passt,
na
vielen
Dank!
Кому
не
нравится,
ну
спасибо!
Wir
sind
schon
wieder
völlig
blank
Мы
опять
совершенно
на
мели
Moralisch
kann
man
ruhig
mal
was
riskieren!
Морально
можно
ведь
рискнуть!
Wir
haben
nichts,
doch
wollen
alles
У
нас
нет
ничего,
но
мы
хотим
всё
Und
würden
gars
nicht
dafür
tun
И
ничего
бы
для
этого
не
делали
Wir
haben
nichts,
doch
wollen
alles
У
нас
нет
ничего,
но
мы
хотим
всё
Sind
gegen
arbeiten
immun
К
работе
мы
иммунны
Die
Nächte
bitte
fröhlich,
die
Kehlen
bitte
feucht
Ночи,
пожалуйста,
весёлые,
глотки,
пожалуйста,
влажные
Und
die
Rechnung
geht
auf
euch!
А
счёт
оплатишь
ты!
Firma
dankt!
Фирма
благодарит!
Firma
dankt!
Фирма
благодарит!
Bitte
beehren
Sie
uns
bald
wieder
Пожалуйста,
почтите
нас
снова
скоро
Mit
Ihrem
selbst
verdienten
Geld
Своими
же
заработанными
деньгами
Wir
singen
ein
paar
schiefe
Lieder
Мы
споём
несколько
кривых
песен
Und
dafür
kauft
ihr
uns
die
Welt!
А
за
это
купишь
нам
весь
мир!
Firma
dankt!
Фирма
благодарит!
Wir
haben
nichts,
doch
wollen
alles
У
нас
нет
ничего,
но
мы
хотим
всё
Und
würden
gars
nicht
dafür
tun
И
ничего
бы
для
этого
не
делали
Wir
haben
nichts,
doch
wollen
alles
У
нас
нет
ничего,
но
мы
хотим
всё
Sind
gegen
arbeiten
immun
К
работе
мы
иммунны
Wir
haben
nichts,
doch
wollen
alles
У
нас
нет
ничего,
но
мы
хотим
всё
Ein
paar
Devisen
wären
toll
Немного
валюты
было
бы
здорово
Wir
haben
nichts,
doch
wollen
alles
У
нас
нет
ничего,
но
мы
хотим
всё
Macht
uns
mal
schön
die
Taschen
voll
(jawoll!)
Набей
нам
хорошенько
карманы
(ага!)
Die
Nächte
bitte
fröhlich,
die
Kehlen
bitte
feucht
Ночи,
пожалуйста,
весёлые,
глотки,
пожалуйста,
влажные
Und
die
Rechnung
geht
auf
euch
А
счёт
оплатишь
ты
Ja,
die
Rechnung
geht
auf
euch
Да,
счёт
оплатишь
ты
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.