Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love,
a
fairytale
in
my
old
book
of
fantasy
Любовь,
сказка
в
моей
старой
книге
фантазий
trust,
but
better
control
before
you
want
to
believe
Доверие,
но
лучше
контролируй,
прежде
чем
верить
warmth,
you're
totally
hot
or
out
there
in
the
cold
Тепло,
ты
либо
невероятно
горяча,
либо
холодна
как
лед
wrong
is
what
I
was
thinking
Неправильно,
вот
что
я
думала
Say,
that
I
am
your
girl
and
that
you
love
me
only
Скажи,
что
я
твоя
девушка
и
что
ты
любишь
только
меня
time,
is
rushing
away
and
you're
still
not
here
with
me
Время,
утекает,
а
тебя
все
нет
рядом
со
мной
cool,
I
should
be
when
you
say
that
you
don't
like
my
hair
Круто,
я
должна
быть,
когда
ты
говоришь,
что
тебе
не
нравятся
мои
волосы
why,
am
I
even
with
you,
why
d'
I
stay?
Почему,
зачем
я
вообще
с
тобой,
почему
я
остаюсь?
Our
Love
is
history
Наша
любовь
– это
история
cause
you
don't
care
for
me
Потому
что
тебе
все
равно
на
меня
I'm
leaving,
this
is
goodbye,
goodbye
yeah
Я
ухожу,
это
прощай,
прощай,
да
you're
never
by
my
side
Ты
никогда
не
рядом
со
мной
I
want
to
live
my
life
Я
хочу
жить
своей
жизнью
this
is
the
end,
can't
you
see
it
Это
конец,
разве
ты
не
видишь
этого?
Say,
that
all
is
ok
and
that
you
are
still
my
man
Скажи,
что
все
в
порядке
и
что
ты
все
еще
мой
мужчина
time,
is
slipping
away
and
you
are
not
here
again
Время,
ускользает,
и
тебя
снова
нет
здесь
cold,
is
your
face
when
you're
talking
about
our
life
Холодно,
твое
лицо,
когда
ты
говоришь
о
нашей
жизни
Are
you
my
lover...
or
is
it
more?
Ты
мой
любовник...
или
это
что-то
большее?
I
should
have
known
Мне
следовало
знать
that
it
was
wrong
Что
это
было
неправильно
to
think
that
love
is
everlasting
Думать,
что
любовь
вечна
I
should
have
never
been
together
with
you!
Мне
никогда
не
следовало
быть
с
тобой!
Our
Love
is
history
Наша
любовь
– это
история
cause
you
don't
care
for
me
Потому
что
тебе
все
равно
на
меня
I'm
leaving,
this
is
goodbye,
goodbye
yeah
Я
ухожу,
это
прощай,
прощай,
да
you're
never
by
my
side
Ты
никогда
не
рядом
со
мной
I
want
to
live
my
life
Я
хочу
жить
своей
жизнью
this
is
the
end,
can't
you
see
it?
Это
конец,
разве
ты
не
видишь
этого?
Can't
you
see
it?
Разве
ты
не
видишь
этого?
You
were
mine
and
I
thought
Ты
была
моим,
и
я
думала,
I
could
be
anytime
alone
Я
могу
быть
одна
в
любое
время
you
were
mine
and
I
thought
Ты
была
моим,
и
я
думала,
But
it's
now
that
the
story
is
dead
Но
теперь
история
мертва
I
will
never
be
sad
Я
никогда
не
буду
грустить
you
were
playing
with
me
Ты
играл
со
мной
Love
is
all
that
I
wanted
and
it's
all
that
I
feel,
Любовь
– это
все,
чего
я
хотела,
и
все,
что
я
чувствую,
I
am
losing
you
Я
теряю
тебя
I'm
free,
yeah
Я
свободна,
да
why
didn't
you
ever
say
Почему
ты
никогда
не
сказал,
you
prefer
the
other
way
Что
тебе
нравится
другой
путь
you're
not
like
the
other
guys
around
Ты
не
такой,
как
другие
парни
вокруг
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marta Jandova, Thorsten Mewes, Aino Laos, Juergen Stiehle, Ralph Rieker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.