Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
couldn't
wait
with
you
Ich
konnte
nicht
auf
dich
warten
You
left
me
thinking
Du
hast
mich
nachdenklich
zurückgelassen
Not
with
my
heart
Nicht
mit
meinem
Herzen
I
was
too
busy
breaking,
slowly
like
torture
Ich
war
zu
beschäftigt
damit,
langsam
wie
eine
Folter
zu
zerbrechen
Busy
waiting
on
her
Beschäftigt,
auf
sie
zu
warten
Patient
busy
wasting,
away
Geduldig,
beschäftigt,
vergeudend,
dahin
Way
fast,
too
fast
Viel
zu
schnell,
zu
schnell
I
had
to
focus
on
me
when
i
met
you
Ich
musste
mich
auf
mich
konzentrieren,
als
ich
dich
traf
I'm
sorry
that
you
had
to
feel
it
Es
tut
mir
leid,
dass
du
es
fühlen
musstest
If
I
had
to
leave,
it's
not
me
to
forget
you
Wenn
ich
gehen
musste,
ist
es
nicht
meine
Art,
dich
zu
vergessen
If
i
could
forget
it'd
be
evil
Wenn
ich
es
vergessen
könnte,
wäre
es
böse
I'm
already
evil
to
so
many
people
Ich
bin
schon
böse
zu
so
vielen
Menschen
You
see
it
in
me
and
don't
mean
to
Du
siehst
es
in
mir
und
meinst
es
nicht
so
So
much
that
you
make
me
believe
you
So
sehr,
dass
du
mich
dazu
bringst,
dir
zu
glauben
So
much
that
you
make
me
believe
you
So
sehr,
dass
du
mich
dazu
bringst,
dir
zu
glauben
Can
we
do
over
cause
i
wasn't
ready
Können
wir
es
wiederholen,
denn
ich
war
nicht
bereit
I
was
out
of
control,
it
was
over
already
Ich
war
außer
Kontrolle,
es
war
schon
vorbei
Said
i
hated
you
but
that
was
the
molly
Sagte,
ich
hasse
dich,
aber
das
war
das
Molly
That
wasn't
me,
i
was
lit
when
i
said
it
Das
war
nicht
ich,
ich
war
drauf,
als
ich
es
sagte
I
had
a
hell
of
a
life
i
guess
i
should
say
that
Ich
hatte
ein
verdammt
hartes
Leben,
ich
denke,
das
sollte
ich
sagen
I
trust
nobody,
i
tried
to
work
on
it
Ich
vertraue
niemandem,
ich
habe
versucht,
daran
zu
arbeiten
Can
we
do
over
cause
i
wasn't
ready
Können
wir
es
wiederholen,
denn
ich
war
nicht
bereit
I
was
out
of
control,
but
this
go
i'll
be
honest
Ich
war
außer
Kontrolle,
aber
dieses
Mal
werde
ich
ehrlich
sein
I
was
to
lit
off
the
low
when
i
when
i
blocked
you
Ich
war
zu
high
von
dem
Zeug,
als
ich
dich
blockierte
I
woke
up
and
didn't
even
know
it
Ich
bin
aufgewacht
und
wusste
es
nicht
einmal
I
meant
it
that
time
when
i
said
that
i
got
you
Ich
meinte
es
ernst,
als
ich
sagte,
dass
ich
für
dich
da
bin
But
i
don't
feel
like
me
when
i
am
sober
Aber
ich
fühle
mich
nicht
wie
ich
selbst,
wenn
ich
nüchtern
bin
Trying
but
i
think
it's
over
Ich
versuche
es,
aber
ich
denke,
es
ist
vorbei
I
am
lying,
i
hate
you,
come
over
Ich
lüge,
ich
hasse
dich,
komm
rüber
It's
love
when
you
feel
like
you
don't
know
what
Es
ist
Liebe,
wenn
du
dich
fühlst,
als
wüsstest
du
nicht
was
But
love
is
just
love
nigga
so
what
Aber
Liebe
ist
nur
Liebe,
Nigga,
na
und
If
love
is
just
love
to
you,
so
what
Wenn
Liebe
für
dich
nur
Liebe
ist,
na
und
You
talk
to
me
like
there
was
no
us
Du
redest
mit
mir,
als
hätte
es
uns
nie
gegeben
And
if
you
text
my
phone
i'll
be
cordial
Und
wenn
du
mir
schreibst,
werde
ich
höflich
sein
But
don't
ask
for
a
hit
when
i
roll
up
Aber
frag
nicht
nach
einem
Zug,
wenn
ich
vorfahre
Your
aura
is
only
nostalgic
now
Deine
Aura
ist
jetzt
nur
noch
nostalgisch
But
i
really
can't
fuck
with
you
aura
Aber
ich
kann
wirklich
nichts
mit
deiner
Aura
anfangen
You
changed
on
me
on
the
low
Du
hast
dich
heimlich
verändert
I
only
wish
i
would
have
known
Ich
wünschte
nur,
ich
hätte
es
gewusst
Can
we
do
over
cause
i
wasn't
ready
Können
wir
es
wiederholen,
denn
ich
war
nicht
bereit
I
was
out
of
control,
it
was
over
already
Ich
war
außer
Kontrolle,
es
war
schon
vorbei
Said
i
hated
you
but
that
was
the
molly
Sagte,
ich
hasse
dich,
aber
das
war
das
Molly
That
wasn't
me,
i
was
lit
when
i
said
it
Das
war
nicht
ich,
ich
war
drauf,
als
ich
es
sagte
I
had
a
hell
of
a
life
i
guess
i
should
say
that
Ich
hatte
ein
verdammt
hartes
Leben,
ich
denke,
das
sollte
ich
sagen
I
trust
nobody,
i
tried
to
work
on
it
Ich
vertraue
niemandem,
ich
habe
versucht,
daran
zu
arbeiten
Can
we
do
over
cause
i
wasn't
ready
Können
wir
es
wiederholen,
denn
ich
war
nicht
bereit
I
was
out
of
control,
but
this
go
i'll
be
honest
Ich
war
außer
Kontrolle,
aber
dieses
Mal
werde
ich
ehrlich
sein
Can
we
do
it
over
cause
i
wasn't
ready
Können
wir
es
wiederholen,
denn
ich
war
nicht
bereit
I
was
out
of
control,
it
was
over
already
Ich
war
außer
Kontrolle,
es
war
schon
vorbei
Said
that
i
hate
you
but
that
was
the
molly
Sagte,
dass
ich
dich
hasse,
aber
das
war
das
Molly
That
wasn't
me,
i
was
lit
when
i
said
it
Das
war
nicht
ich,
ich
war
drauf,
als
ich
es
sagte
Had
a
hell
of
a
life
i
guess
i
should
say
that
Hatte
ein
verdammt
hartes
Leben,
ich
denke,
das
sollte
ich
sagen
I
think
you
just
hate
how
i
play
that
Ich
denke,
du
hasst
es
einfach,
wie
ich
das
spiele
Can
we
do
over
cause
i
wasn't
ready
Können
wir
es
wiederholen,
denn
ich
war
nicht
bereit
I
was
out
of
control,
but
this
go
i'll
be
honest
Ich
war
außer
Kontrolle,
aber
dieses
Mal
werde
ich
ehrlich
sein
Where
did
you
go
Wo
bist
du
hingegangen
I'm
not
a
monster
Ich
bin
kein
Monster
I'm
not
a
monster
Ich
bin
kein
Monster
Where
did
you
go
Wo
bist
du
hingegangen
I'm
not
a
monster
Ich
bin
kein
Monster
I'm
not
a
monster
Ich
bin
kein
Monster
I've
got
a
soul
Ich
habe
eine
Seele
I'm
not
a
monster
Ich
bin
kein
Monster
I'm
not
a
monster
Ich
bin
kein
Monster
I'm
not
a
monster
Ich
bin
kein
Monster
You
wouldn't
know
Du
würdest
es
nicht
wissen
Not
a
monster
Kein
Monster
Got
a
soul
Habe
eine
Seele
You
wouldn't
know
Du
würdest
es
nicht
wissen
Got
control
Habe
die
Kontrolle
Can
we
do
over
cause
i
wasn't
ready
Können
wir
es
wiederholen,
denn
ich
war
nicht
bereit
I
was
out
of
control,
it
was
over
already
Ich
war
außer
Kontrolle,
es
war
schon
vorbei
Said
i
hated
you
but
that
was
the
molly
Sagte,
ich
hasse
dich,
aber
das
war
das
Molly
That
wasn't
me,
i
was
lit
when
i
said
it
Das
war
nicht
ich,
ich
war
drauf,
als
ich
es
sagte
I
had
a
hell
of
a
life
i
guess
i
should
say
that
Ich
hatte
ein
verdammt
hartes
Leben,
ich
denke,
das
sollte
ich
sagen
I
trust
nobody,
i
tried
to
work
on
it
Ich
vertraue
niemandem,
ich
habe
versucht,
daran
zu
arbeiten
Can
we
do
over
cause
i
wasn't
ready
Können
wir
es
wiederholen,
denn
ich
war
nicht
bereit
I
was
out
of
control,
but
this
go
i'll
be
honest
Ich
war
außer
Kontrolle,
aber
dieses
Mal
werde
ich
ehrlich
sein
Where
did
you
go
Wo
bist
du
hingegangen
I'm
not
a
monster
Ich
bin
kein
Monster
I'm
not
a
monster
Ich
bin
kein
Monster
I've
got
a
soul
Ich
habe
eine
Seele
I'm
not
a
monster
Ich
bin
kein
Monster
I'm
not
a
monster
Ich
bin
kein
Monster
I'm
not
a
monster
Ich
bin
kein
Monster
You
wouldn't
know
Du
würdest
es
nicht
wissen
Not
a
monster
Kein
Monster
Got
a
soul
Habe
eine
Seele
You
wouldn't
know
Du
würdest
es
nicht
wissen
Got
control
Habe
die
Kontrolle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tyre King
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.