Die IV Ty feat. Lolita - The Monster - перевод текста песни на немецкий

The Monster - Die IV Ty feat. Lolitaперевод на немецкий




The Monster
Das Monster
I couldn't wait with you
Ich konnte nicht auf dich warten
You left me thinking
Du hast mich nachdenklich zurückgelassen
Not with my heart
Nicht mit meinem Herzen
I was too busy breaking, slowly like torture
Ich war zu beschäftigt damit, langsam wie eine Folter zu zerbrechen
Busy waiting on her
Beschäftigt, auf sie zu warten
Patient busy wasting, away
Geduldig, beschäftigt, vergeudend, dahin
Way fast, too fast
Viel zu schnell, zu schnell
I had to focus on me when i met you
Ich musste mich auf mich konzentrieren, als ich dich traf
I'm sorry that you had to feel it
Es tut mir leid, dass du es fühlen musstest
If I had to leave, it's not me to forget you
Wenn ich gehen musste, ist es nicht meine Art, dich zu vergessen
If i could forget it'd be evil
Wenn ich es vergessen könnte, wäre es böse
I'm already evil to so many people
Ich bin schon böse zu so vielen Menschen
You see it in me and don't mean to
Du siehst es in mir und meinst es nicht so
So much that you make me believe you
So sehr, dass du mich dazu bringst, dir zu glauben
So much that you make me believe you
So sehr, dass du mich dazu bringst, dir zu glauben
Can we do over cause i wasn't ready
Können wir es wiederholen, denn ich war nicht bereit
I was out of control, it was over already
Ich war außer Kontrolle, es war schon vorbei
Said i hated you but that was the molly
Sagte, ich hasse dich, aber das war das Molly
That wasn't me, i was lit when i said it
Das war nicht ich, ich war drauf, als ich es sagte
I had a hell of a life i guess i should say that
Ich hatte ein verdammt hartes Leben, ich denke, das sollte ich sagen
I trust nobody, i tried to work on it
Ich vertraue niemandem, ich habe versucht, daran zu arbeiten
Can we do over cause i wasn't ready
Können wir es wiederholen, denn ich war nicht bereit
I was out of control, but this go i'll be honest
Ich war außer Kontrolle, aber dieses Mal werde ich ehrlich sein
I was to lit off the low when i when i blocked you
Ich war zu high von dem Zeug, als ich dich blockierte
I woke up and didn't even know it
Ich bin aufgewacht und wusste es nicht einmal
I meant it that time when i said that i got you
Ich meinte es ernst, als ich sagte, dass ich für dich da bin
But i don't feel like me when i am sober
Aber ich fühle mich nicht wie ich selbst, wenn ich nüchtern bin
Trying but i think it's over
Ich versuche es, aber ich denke, es ist vorbei
I am lying, i hate you, come over
Ich lüge, ich hasse dich, komm rüber
It's love when you feel like you don't know what
Es ist Liebe, wenn du dich fühlst, als wüsstest du nicht was
But love is just love nigga so what
Aber Liebe ist nur Liebe, Nigga, na und
If love is just love to you, so what
Wenn Liebe für dich nur Liebe ist, na und
You talk to me like there was no us
Du redest mit mir, als hätte es uns nie gegeben
And if you text my phone i'll be cordial
Und wenn du mir schreibst, werde ich höflich sein
But don't ask for a hit when i roll up
Aber frag nicht nach einem Zug, wenn ich vorfahre
Your aura is only nostalgic now
Deine Aura ist jetzt nur noch nostalgisch
But i really can't fuck with you aura
Aber ich kann wirklich nichts mit deiner Aura anfangen
You changed on me on the low
Du hast dich heimlich verändert
I only wish i would have known
Ich wünschte nur, ich hätte es gewusst
Can we do over cause i wasn't ready
Können wir es wiederholen, denn ich war nicht bereit
I was out of control, it was over already
Ich war außer Kontrolle, es war schon vorbei
Said i hated you but that was the molly
Sagte, ich hasse dich, aber das war das Molly
That wasn't me, i was lit when i said it
Das war nicht ich, ich war drauf, als ich es sagte
I had a hell of a life i guess i should say that
Ich hatte ein verdammt hartes Leben, ich denke, das sollte ich sagen
I trust nobody, i tried to work on it
Ich vertraue niemandem, ich habe versucht, daran zu arbeiten
Can we do over cause i wasn't ready
Können wir es wiederholen, denn ich war nicht bereit
I was out of control, but this go i'll be honest
Ich war außer Kontrolle, aber dieses Mal werde ich ehrlich sein
Can we do it over cause i wasn't ready
Können wir es wiederholen, denn ich war nicht bereit
I was out of control, it was over already
Ich war außer Kontrolle, es war schon vorbei
Said that i hate you but that was the molly
Sagte, dass ich dich hasse, aber das war das Molly
That wasn't me, i was lit when i said it
Das war nicht ich, ich war drauf, als ich es sagte
Had a hell of a life i guess i should say that
Hatte ein verdammt hartes Leben, ich denke, das sollte ich sagen
I think you just hate how i play that
Ich denke, du hasst es einfach, wie ich das spiele
Can we do over cause i wasn't ready
Können wir es wiederholen, denn ich war nicht bereit
I was out of control, but this go i'll be honest
Ich war außer Kontrolle, aber dieses Mal werde ich ehrlich sein
Where did you go
Wo bist du hingegangen
I'm not a monster
Ich bin kein Monster
I'm not a monster
Ich bin kein Monster
Where did you go
Wo bist du hingegangen
I'm not a monster
Ich bin kein Monster
I'm not a monster
Ich bin kein Monster
I've got a soul
Ich habe eine Seele
I'm not a monster
Ich bin kein Monster
I'm not a monster
Ich bin kein Monster
I'm not a monster
Ich bin kein Monster
You wouldn't know
Du würdest es nicht wissen
Not a monster
Kein Monster
Got a soul
Habe eine Seele
You wouldn't know
Du würdest es nicht wissen
Got control
Habe die Kontrolle
Can we do over cause i wasn't ready
Können wir es wiederholen, denn ich war nicht bereit
I was out of control, it was over already
Ich war außer Kontrolle, es war schon vorbei
Said i hated you but that was the molly
Sagte, ich hasse dich, aber das war das Molly
That wasn't me, i was lit when i said it
Das war nicht ich, ich war drauf, als ich es sagte
I had a hell of a life i guess i should say that
Ich hatte ein verdammt hartes Leben, ich denke, das sollte ich sagen
I trust nobody, i tried to work on it
Ich vertraue niemandem, ich habe versucht, daran zu arbeiten
Can we do over cause i wasn't ready
Können wir es wiederholen, denn ich war nicht bereit
I was out of control, but this go i'll be honest
Ich war außer Kontrolle, aber dieses Mal werde ich ehrlich sein
Where did you go
Wo bist du hingegangen
I'm not a monster
Ich bin kein Monster
I'm not a monster
Ich bin kein Monster
I've got a soul
Ich habe eine Seele
I'm not a monster
Ich bin kein Monster
I'm not a monster
Ich bin kein Monster
I'm not a monster
Ich bin kein Monster
You wouldn't know
Du würdest es nicht wissen
Not a monster
Kein Monster
Got a soul
Habe eine Seele
You wouldn't know
Du würdest es nicht wissen
Got control
Habe die Kontrolle





Авторы: Tyre King

Die IV Ty feat. Lolita - Ultra Violet Neon
Альбом
Ultra Violet Neon
дата релиза
06-08-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.