Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
never,
said
I,
got
you
Ich
habe
nie
gesagt,
dass
ich
dich
habe
Instead
I,
show
you
Stattdessen
zeige
ich
es
dir
You
know
it,
I
got
to
Du
weißt,
ich
muss
Turn
up,
pregame
Eindrehen,
Vorglühen
Flip-cup,
dick
sucked
Flip-Cup,
Schwanz
gelutscht
Early,
early,
early,
early
Früh,
früh,
früh,
früh
I
never,
said
I,
got
you
Ich
habe
nie
gesagt,
dass
ich
dich
habe
Instead
I,
show
up
Stattdessen
tauche
ich
auf
You
know
what,
I
got
to
Du
weißt
was,
ich
muss
Showdown,
show
up
Showdown,
auftauchen
Your
house,
show
out
Dein
Haus,
angeben
Early,
early,
early,
early
Früh,
früh,
früh,
früh
Early,
early,
early,
early
Früh,
früh,
früh,
früh
Early,
early,
early,
early
Früh,
früh,
früh,
früh
Early,
early,
early,
early
Früh,
früh,
früh,
früh
I'm
on
my
shit,
I
might
come
fashionably
early
Ich
bin
voll
dabei,
ich
komme
vielleicht
modisch
früh
Make
it
look
like
niggas
hurried,
like
I
actually
worried
Lasse
es
aussehen,
als
hätten
sich
die
Typen
beeilt,
als
wäre
ich
tatsächlich
besorgt
I
might
have
to
hire
somebody
to
look
like
they
care,
for
me
Ich
muss
vielleicht
jemanden
anheuern,
der
so
aussieht,
als
ob
er
sich
für
mich
interessiert
Cause
It
don't
look
like
I
care,
but
fuck
it
you
don't
have
to
know
me
Denn
es
sieht
nicht
so
aus,
als
ob
ich
mich
interessiere,
aber
scheiß
drauf,
du
musst
mich
nicht
kennen
I
tried
to
pull
a
Hendrix,
but
I
tripped
after
the
performance
Ich
habe
versucht,
einen
Hendrix
zu
ziehen,
aber
ich
bin
nach
der
Vorstellung
gestolpert
So,
the
next
time
I
know
I'ma
have
to
drop
the
tab
before
it
Also,
das
nächste
Mal
weiß
ich,
dass
ich
die
Pille
vorher
nehmen
muss
Now
I'm
peaking
at
the
chorus
Jetzt
bin
ich
auf
dem
Höhepunkt
beim
Refrain
Swear
I'm
leaking
out
my
pores
Ich
schwöre,
ich
laufe
aus
allen
Poren
aus
How'd
I
know
I
had
the
force
Woher
wusste
ich,
dass
ich
die
Kraft
habe
Bitch,
I'm
hanging
like
a
horse
lip
Schätzchen,
ich
hänge
wie
eine
Pferdelippe
But
I
won't
trip
up
nor
slip
up
Aber
ich
werde
weder
stolpern
noch
ausrutschen
Dip,
don't
let
the
door
hit
you
Hau
ab,
lass
die
Tür
nicht
an
dir
anschlagen
I
just
keep
it
short
simple
Ich
halte
es
einfach
kurz
und
bündig
See
it
in
your
eyes,
pupil
Ich
sehe
es
in
deinen
Augen,
Pupille
Peek
a
boo
with
short
fingers
Guck-guck
mit
kurzen
Fingern
Pull
up
on
your
shore
skipper
Ich
komme
an
dein
Ufer,
Skipper
You
won't
hate
no
more
nigga
Du
wirst
nicht
mehr
hassen,
Nigga
Your
ceiling
is
my
floor
nigga
Deine
Decke
ist
mein
Boden,
Nigga
Up
here,
like
the
lord
nigga
Hier
oben,
wie
der
Herr,
Nigga
We
up
here
lit
ignore
it
nigga
Wir
sind
hier
oben
und
ignorieren
es,
Nigga
Don't
walk
in
on
my
porn
sicko
Komm
nicht
in
meinen
Porno,
Spinner
I'm
licking
all
four
nipples
Ich
lecke
alle
vier
Nippel
I
do
doubles
or
triples
Ich
mache
Doppel
oder
Dreifach
Come
fuck
with
the
oracle
Komm
und
fick
dich
mit
dem
Orakel
I
never,
said
I,
got
you
Ich
habe
nie
gesagt,
dass
ich
dich
habe
Instead
I,
show
you
Stattdessen
zeige
ich
es
dir
You
know
it,
I
got
to
Du
weißt,
ich
muss
Turn
up,
pregame
Eindrehen,
Vorglühen
Flip-cup,
dick
sucked
Flip-Cup,
Schwanz
gelutscht
Early,
early,
early,
early
Früh,
früh,
früh,
früh
I
never,
said
I,
got
you
Ich
habe
nie
gesagt,
dass
ich
dich
habe
Instead
I,
show
up
Stattdessen
tauche
ich
auf
You
know
what,
I
got
to
Du
weißt
was,
ich
muss
Showdown,
show
up
Showdown,
auftauchen
Your
house,
show
out
Dein
Haus,
angeben
Early,
early,
early,
early
Früh,
früh,
früh,
früh
Early,
early,
early,
early
Früh,
früh,
früh,
früh
Early,
early,
early,
early
Früh,
früh,
früh,
früh
Early,
early,
early,
early
Früh,
früh,
früh,
früh
Okay
they
call
me
woo
Okay,
sie
nennen
mich
Woo
Jack
The
Ripper,
but
more
smooth
with
it
Jack
The
Ripper,
aber
geschmeidiger
damit
Who
is
this
nigga
why
he
so
cool
looking
Wer
ist
dieser
Typ,
warum
sieht
er
so
cool
aus
Licking
cool
whip
off
bitches
Leckt
Schlagsahne
von
Weibern
Don't
like
cool
whip,
but
women
Mag
keine
Schlagsahne,
aber
Frauen
When
she's
cool
with
a
whipping
Wenn
sie
cool
mit
einer
Peitsche
ist
She
got
two
whips
I'm
picky
Sie
hat
zwei
Peitschen,
ich
bin
wählerisch
Picking
tulips
Pflücke
Tulpen
She
put
me
in
my
mood
Sie
bringt
mich
in
meine
Stimmung
Got
me
skipping,
like
it
moved,
babe
Bringt
mich
zum
Hüpfen,
als
hätte
es
sich
bewegt,
Babe
I'm
moved,
babe
Ich
bin
bewegt,
Babe
I
might
get
you
to
move
away
this
Tuesday
Ich
könnte
dich
dazu
bringen,
diesen
Dienstag
wegzuziehen
Since
Rockafella
Seit
Rockafella
I
said
fuck
the
acapella
Sagte
ich,
scheiß
auf
Acapella
I
need
to
beat
Ich
brauche
einen
Beat
I'm
chucking'
mozzarella
Ich
werfe
Mozzarella
Confident
not
cocky,
jealous
Selbstbewusst,
nicht
eingebildet,
eifersüchtig
Harpoon
the
moon
Harpuniere
den
Mond
Bring
it
to
me
like
it's
not
nine
o'clock
Am
Bring
ihn
zu
mir,
als
wäre
es
nicht
neun
Uhr
morgens
Cool
they'll
still
hate
its
already
been
too
late
to
save
them
Cool,
sie
werden
es
immer
noch
hassen,
es
ist
schon
zu
spät,
um
sie
zu
retten
It'd
break
all
my
rules
Es
würde
alle
meine
Regeln
brechen
I
didn't
come
back
to
the
past
to
change
much
Ich
bin
nicht
in
die
Vergangenheit
zurückgekehrt,
um
viel
zu
ändern
Just
some
past
arraignments
Nur
ein
paar
frühere
Anklagen
After
that
it's
back
to
where
I
came
from
Danach
geht
es
zurück,
woher
ich
kam
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tyre King
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.