Die IV Ty - The Space (OP) - перевод текста песни на немецкий

The Space (OP) - Die IV Tyперевод на немецкий




The Space (OP)
Der Raum (OP)
All this space in LA, you can go cause I'm not holding you
All dieser Platz in LA, du kannst gehen, denn ich halte dich nicht fest
All this drip around me make that body feel disposable
All dieser Drip um mich herum lässt diesen Körper entbehrlich erscheinen
I can't turn it off, you can get lost if this shits hurting you
Ich kann es nicht abstellen, du kannst dich verirren, wenn dich das hier verletzt
I'm not for everyone, and I like it
Ich bin nicht für jeden, und das gefällt mir
Ahh you should've known
Ahh, das hättest du wissen müssen
All this space in NYC, it's enough to get over you
All dieser Platz in NYC, es ist genug, um über dich hinwegzukommen
I just rock a rhyme, I rock rhyme and I make power move
Ich rocke einfach einen Reim, ich rocke Reime und mache einen Power-Move
I can't turn it off, you get too lost in that i ball on you
Ich kann es nicht abstellen, du verlierst dich zu sehr darin, dass ich dich überrolle
Killin'em softly
Ich bring sie sanft um
You feeling salty
Du fühlst dich versalzen
Brushing them off
Wisch sie weg
Get over them softie
Komm über diese Weicheier hinweg
Ohh
Ohh
I don't take it personal I always know it when we just won't mix
Ich nehme es nicht persönlich, ich weiß immer, wann wir einfach nicht zusammenpassen
Do we even gotta go there?
Müssen wir überhaupt so weit gehen?
You should know that we don't gotta be friends
Du solltest wissen, dass wir keine Freunde sein müssen
But who you know this throwed, that got it on road
Aber wen kennst du, der so drauf ist, der es auf der Straße drauf hat
Throw a party like prince
Eine Party wie Prince schmeißt
You might make it there, but I make it an event
Du könntest es dorthin schaffen, aber ich mache es zu einem Event
You can be anything but a motherfucking hero
Du kannst alles sein, aber kein verdammter Held
Appreciate life This should motherfucking scare you
Schätze das Leben, das sollte dich verdammt noch mal erschrecken
Iv the icon, Ivan the terrible
Iv, die Ikone, Ivan der Schreckliche
I've been at zero thought i had no variables
Ich war am Nullpunkt, dachte, ich hätte keine Variablen
I had no options, I worked with the miracles
Ich hatte keine Optionen, ich arbeitete mit Wundern
I'm not used to defeat bitch I'm "Ariel"
Ich bin keine Niederlage gewohnt, Schlampe, ich bin "Ariel"
Pick you off of ya feet bitch Arial
Ich hebe dich von den Füßen, Schlampe, Arial
Gimmie my money I'ma flip get the Square root
Gib mir mein Geld, ich werde es umdrehen und die Quadratwurzel ziehen
Babe you're crazy if you don't treat me like a Pharaoh
Baby, du bist verrückt, wenn du mich nicht wie einen Pharao behandelst
I stunt on everybody living in my era
Ich gebe vor allen an, die in meiner Ära leben
You tried to play me that a motherfucking error
Du hast versucht, mich zu verarschen, das ist ein verdammter Fehler
My aura feels like motherfucking air
Meine Aura fühlt sich an wie verdammte Luft
I feel the whole air change when I'm here
Ich spüre, wie sich die ganze Luft verändert, wenn ich hier bin
I'm not special, I'm just aware
Ich bin nicht besonders, ich bin mir nur bewusst
And my gun got bodies like a player
Und meine Waffe hat Körper wie ein Spieler
Rings fat like a motherfucking Mayor
Ringe sind fett wie bei einem verdammten Bürgermeister
Told you that I pull string like slayer
Ich sagte dir, dass ich Fäden ziehe wie Slayer
Can't tell me I'm not the shit like "where?"
Sag mir nicht, dass ich nicht der Shit bin, so "wo?"
Certainly not the wrist like, "yeah"
Sicherlich nicht das Handgelenk, so "ja"
Reflect light from a quick light year
Reflektiert Licht aus einem schnellen Lichtjahr
Basel Bright like a big idea
Basel, hell wie eine große Idee
Bass bumpin "what's the big idea?"
Bass pumpt "Was ist die große Idee?"
I done put the shit together ikea
Ich habe den Scheiß zusammengebaut wie Ikea
That's not what it is that's
Das ist nicht, was es ist, das ist
How you feel
Wie du dich fühlst
I been working big stats
Ich habe an großen Statistiken gearbeitet
How you feel?
Wie fühlst du dich?
You were setting big traps
Du hast große Fallen gestellt
How'd I deal?
Wie bin ich damit umgegangen?
Thought it'd be a set back?
Dachtest du, es wäre ein Rückschlag?
Doubt it will
Bezweifle ich
My pack gotta 6 pack
Mein Team hat ein Sixpack
It's Strong as hell
Es ist verdammt stark
I threw the frag when this shit started
Ich warf die Granate, als dieser Scheiß anfing
And got a kill
Und habe einen Kill gelandet
Didn't do shit but plotted
Habe nichts getan, außer geplant
It got him killed
Es hat ihn umgebracht
I cannot attempt modest I'm too real
Ich kann nicht versuchen, bescheiden zu sein, ich bin zu real
I cannot attempt modest I'm too real
Ich kann nicht versuchen, bescheiden zu sein, ich bin zu real
All this space in LA, you can go cause I'm not holding you
All dieser Platz in LA, du kannst gehen, denn ich halte dich nicht fest
All this drip around me make that body feel disposable
All dieser Drip um mich herum lässt diesen Körper entbehrlich erscheinen
I can't turn it off, you can get lost if this shits hurting you
Ich kann es nicht abstellen, du kannst dich verirren, wenn dich das hier verletzt
I'm not for everyone, and I like it
Ich bin nicht für jeden, und das gefällt mir
Ahh you should've known
Ahh, das hättest du wissen müssen
All this space in NYC, it's enough to get over you
All dieser Platz in NYC, es ist genug, um über dich hinwegzukommen
I just rock a rhyme, I rock rhyme and I make power move
Ich rocke einfach einen Reim, ich rocke Reime und mache einen Power-Move
I can't turn it off, I get too lost in that i ball on you
Ich kann es nicht abstellen, ich verliere mich zu sehr darin, dass ich dich überrolle
I'm Killin'em softly
Ich bring sie sanft um
You feeling salty
Du fühlst dich versalzen
Brushing them off
Wisch sie weg
Get over them softie
Komm über diese Weicheier hinweg
All this space in LA, you can go cause I'm not holding you
All dieser Platz in LA, du kannst gehen, denn ich halte dich nicht fest
All this drip around me make that body feel disposable
All dieser Drip um mich herum lässt diesen Körper entbehrlich erscheinen
I can't turn it off, you can get lost if this shits hurting you
Ich kann es nicht abstellen, du kannst dich verirren, wenn dich das hier verletzt
I'm not for everyone, and I like it
Ich bin nicht für jeden, und das gefällt mir
Ahh you should've known
Ahh, das hättest du wissen müssen
All this space in NYC, it's enough to get over you
All dieser Platz in NYC, es ist genug, um über dich hinwegzukommen
I just rock a rhyme, I rock rhyme and I make power move
Ich rocke einfach einen Reim, ich rocke Reime und mache einen Power-Move
I can't turn it off, you get too lost in that i ball on you
Ich kann es nicht abstellen, du verlierst dich zu sehr darin, dass ich dich überrolle
Killin'em softly
Ich bring sie sanft um
You feeling salty
Du fühlst dich versalzen
Brushing them off
Wisch sie weg
Get over them softie
Komm über diese Weicheier hinweg
Ohh
Ohh
I don't take it personal I always know it when we just won't mix
Ich nehme es nicht persönlich, ich weiß immer, wann wir einfach nicht zusammenpassen
Do we even gotta go there?
Müssen wir überhaupt so weit gehen?
You should know that we don't gotta be friends
Du solltest wissen, dass wir keine Freunde sein müssen
But who you know this throwed, that got it on road
Aber wen kennst du, der so drauf ist, der es auf der Straße drauf hat
Throw a party like prince
Eine Party wie Prince schmeißt
You might make it there, but I make it the event
Du könntest es dorthin schaffen, aber ich mache es zu DEM Event
You might make it there, but I make it the event
Du könntest es dorthin schaffen, aber ich mache es zu DEM Event
Hey
Hey
You might make it there, but I make it
Du könntest es dorthin schaffen, aber ich mache es zu
The event
DEM Event





Авторы: Tyre King


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.