Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ultra Violet Neon
Ultra Violett Neon
Rocking
Ksubi
like
Evisu
Rocke
Ksubi
wie
Evisu
90's
baby
90er-Jahre-Baby
LA
Taco
full
of
seafood
LA
Taco
voll
mit
Meeresfrüchten
Fuck
the
finer
things
baby
Scheiß
auf
die
feineren
Sachen,
Baby
But
you're
fine
like
illegal
Aber
du
bist
so
schön
wie
illegal
I
want
you
time
i
want
to
see
you
Ich
will
deine
Zeit,
ich
will
dich
sehen
Wrist
looking
like
jury
duty
Handgelenk
sieht
aus
wie
Geschworenendienst
Who
are
you
to
judge
you're
just
people
Wer
bist
du
zu
urteilen,
ihr
seid
nur
Menschen
I
like
being
treated
unequal
Ich
mag
es,
ungleich
behandelt
zu
werden
Treat
me
like
they
need
to
treat
you
Behandle
mich
so,
wie
sie
dich
behandeln
sollten
They
was
already
in
the
matrix
Sie
waren
schon
in
der
Matrix
Why
you
have
to
make
the
sequel
Warum
musst
du
die
Fortsetzung
machen
Why
you
have
to
add
the
detail
Warum
musst
du
das
Detail
hinzufügen
Ima
killer
but
i
mean
well
Ich
bin
ein
Killer,
aber
ich
meine
es
gut
Hit
ya
even
with
the
green
shell
Treffe
dich
sogar
mit
dem
grünen
Panzer
My
shit'll
sell
like
dreams
sell
Mein
Zeug
verkauft
sich
wie
Träume
Why
you
have
to
add
the
detail
Warum
musst
du
das
Detail
hinzufügen
Ima
killer
but
i
mean
well
Ich
bin
ein
Killer,
aber
ich
meine
es
gut
Hit
ya
even
with
the
green
shell
Treffe
dich
sogar
mit
dem
grünen
Panzer
My
shit'll
sell
like
dreams
sell
Mein
Zeug
verkauft
sich
wie
Träume
Rocking
Ksubi
like
Evisu
Rocke
Ksubi
wie
Evisu
90's
baby
90er-Jahre-Baby
LA
Taco
full
of
seafood
LA
Taco
voll
mit
Meeresfrüchten
Fuck
the
finer
things
baby
Scheiß
auf
die
feineren
Sachen,
Baby
But
you're
fine
like
illegal
Aber
du
bist
so
schön
wie
illegal
I
want
you
time
i
want
to
see
you
Ich
will
deine
Zeit,
ich
will
dich
sehen
Wrist
looking
like
jury
duty
Handgelenk
sieht
aus
wie
Geschworenendienst
Who
are
you
to
judge
you're
just
people
Wer
bist
du
zu
urteilen,
ihr
seid
nur
Menschen
I
like
being
treated
unequal
Ich
mag
es,
ungleich
behandelt
zu
werden
Treat
me
like
they
need
to
treat
you
Behandle
mich
so,
wie
sie
dich
behandeln
sollten
They
was
already
in
the
matrix
Sie
waren
schon
in
der
Matrix
Why
you
have
to
make
the
sequel
Warum
musst
du
die
Fortsetzung
machen
Why
you
have
to
add
the
detail
Warum
musst
du
das
Detail
hinzufügen
Ima
killer
but
i
mean
well
Ich
bin
ein
Killer,
aber
ich
meine
es
gut
Hit
ya
even
with
the
green
shell
Treffe
dich
sogar
mit
dem
grünen
Panzer
My
shit'll
sell
like
dreams
sell
Mein
Zeug
verkauft
sich
wie
Träume
Rocking
MILFdad
like
Girbaud
Rocke
MILFdad
wie
Girbaud
Cause
i'm
legendary
Weil
ich
legendär
bin
La
traffic
hella
slow
LA
Verkehr
verdammt
langsam
So
is
this
necessary
Ist
das
also
notwendig
Deadass
cause
it's
getting
cold
yeah
Verdammt,
weil
es
kalt
wird,
ja
Snowy
id
don't
fell
my
nose
aye
Verschneite
ID,
fühle
meine
Nase
nicht,
aye
Polar
on
me,
but
it's
gold
Polar
auf
mir,
aber
es
ist
Gold
Get
the
rolly
when
i'm
older
Hole
mir
die
Rolly,
wenn
ich
älter
bin
Niggas
wanna
have
control
but
Niggas
wollen
die
Kontrolle
haben,
aber
It
keeps
falling
on
my
shoulders
Es
fällt
immer
wieder
auf
meine
Schultern
I
can
do
this
shit
alone
cause
Ich
kann
das
alleine
schaffen,
denn
Had
to
do
this
shit
alone
bruh
Musste
das
alleine
schaffen,
Bruder
Please
don't
call
my
phone
bruh
Bitte
ruf
mich
nicht
an,
Bruder
Travel
like
light
to
me
Reise
wie
Licht
zu
mir
It's
you
on
my
mind
Du
bist
in
meinen
Gedanken
You
were
painted
in
diamond
Du
wurdest
in
Diamanten
gemalt
Ultraviolet
Neon
Ultra
Violett
Neon
My
after
life
be
like
fire
flame
if
i
do
you
wrong
Mein
Leben
nach
dem
Tod
wird
wie
Feuerflammen
sein,
wenn
ich
dir
Unrecht
tue
Just
hold
on
to
my
arm
Halt
dich
einfach
an
meinem
Arm
fest
Take
you
from
where
you're
from
Hole
dich
von
dort,
wo
du
herkommst
I
know
how
to
have
fun
Ich
weiß,
wie
man
Spaß
hat
Armani
or
Vuitton
Armani
oder
Vuitton
Harmony
don't
pick
one
Harmonie,
wähle
nicht
nur
eins
Got
me
on
a
sick
one
Hast
mich
krank
gemacht
All
this
je
ne
sais
quoi
All
dieses
Je
ne
sais
quoi
How
did
you
fit
that
in
one
Wie
hast
du
das
alles
in
eins
bekommen
Ultra
light
beam
Kamehameha
Ultraleichter
Strahl
Kamehameha
All
on
my
neck
in
my
charm
Alles
an
meinem
Hals
in
meinem
Anhänger
On
and
on,
on
and
on
Immer
und
immer
wieder,
immer
und
immer
wieder
All
on
my
neck
on
my
charm
Alles
an
meinem
Hals,
an
meinem
Anhänger
Ball
out
my
check
on
my
Charm
Gebe
alles
aus
meinem
Scheck
für
meinen
Anhänger
aus
Been
on
my
dick
way
too
long'
Hängst
schon
viel
zu
lange
an
meinem
Schwanz
Fly
if
i
kick
off
the
ground
Fliege,
wenn
ich
vom
Boden
abhebe
Come
to
my
crib
it
go
down
Komm
zu
mir
nach
Hause,
es
geht
los
Now
that
you're
tripping
come
down
Jetzt,
wo
du
ausflippst,
komm
runter
Where
were
you
when
the
chips
were
all
down
Wo
warst
du,
als
es
hart
auf
hart
kam
Know
that
you're
feeling
off
it
now
Ich
weiß,
dass
du
dich
jetzt
schlecht
fühlst
It's
my
last
night
in
the
city
Es
ist
meine
letzte
Nacht
in
der
Stadt
Whys
it
feel
empty
Warum
fühlt
es
sich
leer
an
Lights
in
my
5 star
turn
on
when
i'm
thinking
Lichter
in
meinem
5-Sterne-Hotel
gehen
an,
wenn
ich
denke
Pinch
me
i'm
happy
so
i
must
be
dreaming
Zwick
mich,
ich
bin
glücklich,
also
muss
ich
träumen
Shit
a
nigga
finally
got
his
teeth
in
Scheiße,
ein
Nigga
hat
endlich
seine
Zähne
drin
Shit
so
good
that
it
still
didn't
sink
in
Scheiße
so
gut,
dass
es
immer
noch
nicht
eingesunken
ist
I'm
like
please
bend,
it
can't
fit
in
my
wallet
Ich
sage,
bitte
bieg
es,
es
passt
nicht
in
meine
Brieftasche
Why
does
my
bank
fucking
limit
deposits
Warum
verdammt
begrenzt
meine
Bank
Einzahlungen
They
should
be
so
delighted
Sie
sollten
so
erfreut
sein
My
smile
here
to
light
it
up
Mein
Lächeln
hier,
um
es
zu
erleuchten
The
spotlight
where
i
is
Das
Rampenlicht,
wo
ich
bin
Going
ultraviolet
Gehe
ultraviolett
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tyre King
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.