Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mir ist alles piepe
Мне всё равно
Regnet
es
heut?
Ist
es
heut
schön?
Дождь
идёт?
Или
солнечно?
Das
lässt
mich
ganz
unberührt
Мне
совершенно
всё
равно.
Liebt
mich
mein
Schatz?
Lässt
er
mich
steh'n?
Любит
меня
милая?
Бросит
меня?
Was
mich
das
schon
int'ressiert!
Какое
мне
дело!
Hab
ich
heut
Geld?
Hab
ich
heut
keins?
Есть
у
меня
деньги?
Или
нет?
Schmeißt
der
Chef
mich
morgen
raus?
Выгонит
ли
меня
начальник
завтра?
Das
ist
mir
alles,
ganz
alles
eins
Мне
всё
равно,
абсолютно
всё
равно,
Ich
mach
mir
nix
draus!
Я
не
парюсь!
Mir
ist
alles
piepe
Мне
всё
по
барабану,
Mir
ist
alles
schnurz
Мне
всё
до
лампочки,
Schon
aus
dem
Prinzipe
Чисто
из
принципа,
Das
Leben
ist
so
kurz,
so
kurz!
Жизнь
так
коротка,
так
коротка!
Mir
ist
alles
piepe
Мне
всё
по
барабану,
Mir
ist
alles
schnurz
Мне
всё
до
лампочки,
Mir
ist
alles
ganz
egal
Мне
всё
равно,
Drum
singen
wir
jetzt
noch
einmal
Поэтому
споём
ещё
раз:
Mir
ist
alles
piepe
Мне
всё
по
барабану,
Mir
ist
alles
schnurz
Мне
всё
до
лампочки.
Ich
hab
so
Durst,
rasenden
Durst
Я
так
хочу
пить,
ужасно
хочу
пить,
Stellt
mir
was
zu
trinken
her!
Принеси
мне
что-нибудь
выпить!
Welches
Gesöff,
das
ist
mir
Wurscht
Какая
пойло,
мне
всё
равно,
Bier,
Wein,
Schnaps
und
auch
Likör
Пиво,
вино,
водка
и
ликёр,
Eau
de
Cologne,
Weiße
mit
Schuss
Одеколон,
белое
с
пузырьками,
Oder
schenkt
Odol
mir
ein
Или
налей
мне
ополаскивателя
для
рта,
Eventuell
auch
Brannspiritus
В
крайнем
случае,
и
спирт
подойдёт,
Oder
Franzbranntwein!
Или
медицинский
спирт!
Mir
ist
alles
piepe
Мне
всё
по
барабану,
Mir
ist
alles
schnurz
Мне
всё
до
лампочки,
Schon
aus
dem
Prinzipe
Чисто
из
принципа,
Das
Leben
ist
so
kurz,
so
kurz!
Жизнь
так
коротка,
так
коротка!
Mir
ist
alles
piepe
Мне
всё
по
барабану,
Mir
ist
alles
schnurz
Мне
всё
до
лампочки,
Mir
ist
alles
ganz
egal
Мне
всё
равно,
Drum
singen
wir
jetzt
noch
einmal
Поэтому
споём
ещё
раз:
Mir
ist
alles
piepe
Мне
всё
по
барабану,
Mir
ist
alles
schnurz
Мне
всё
до
лампочки.
Kost's,
was
es
kost',
heut
wird
geküsst
Сколько
бы
это
ни
стоило,
сегодня
будут
поцелуи,
Schwarz,
rot,
blond,
brünett,
platin
Брюнетки,
рыжие,
блондинки,
шатенки,
платиновые
блондинки,
Ob
jetzt
mein
Flirt
jugendschön
ist
Будь
моя
пассия
юной
красоткой
Oder
Altersrentnerin
Или
пенсионеркой,
Alles
kommt
dran,
selbst
wenn
sie
auch
Всё
сойдёт,
даже
если
она
Wie
ein
Fragezeichen
wär
Словно
вопросительный
знак,
So
dünn
wie
ein
Docht,
so
dick
wie
ein
Schlauch
Тонкая
как
фитиль,
толстая
как
шланг
Und
fünf
Zentner
schwer
И
весом
в
пять
центнеров.
Mir
ist
alles
piepe
Мне
всё
по
барабану,
Mir
ist
alles
schnurz
Мне
всё
до
лампочки,
Schon
aus
dem
Prinzipe
Чисто
из
принципа,
Das
Leben
ist
so
kurz,
so
kurz!
Жизнь
так
коротка,
так
коротка!
Mir
ist
alles
piepe
Мне
всё
по
барабану,
Mir
ist
alles
schnurz
Мне
всё
до
лампочки,
Mir
ist
alles
ganz
egal
Мне
всё
равно,
Drum
singen
wir
jetzt
noch
einmal
Поэтому
споём
ещё
раз:
Mir
ist
alles
piepe
Мне
всё
по
барабану,
Mir
ist
alles
schnurz
Мне
всё
до
лампочки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erich Meder, Peter Igelhoff
Альбом
Physik
дата релиза
24-09-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.