Текст и перевод песни Die Krupps - Fatherland - Andrew Eldritch & Rodney Orpheus Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fatherland - Andrew Eldritch & Rodney Orpheus Remix
Отечество - ремикс Эндрю Элдрича и Родни Орфеуса
I
see
houses
burning
Я
вижу
горящие
дома,
Before
you
close
your
eyes
denyingly
Прежде
чем
ты
закроешь
глаза,
отрицая
всё,
You'd
better
ask
yourself
Тебе
лучше
спросить
себя,
Did
I
choose
something
I
could
regret?
Выбрал
ли
я
то,
о
чём
мог
бы
пожалеть?
Did
I
do
something
I
should
regret?
Сделал
ли
я
то,
о
чём
должен
пожалеть?
Is
this
the
place
I
used
to
call
Fatherland?
Это
ли
то
место,
которое
я
называл
Отечеством?
Is
this
the
place
I
used
to
know
as
Fatherland?
Это
ли
то
место,
которое
я
знал
как
Отечество?
The
silence
is
illusion
Тишина
— это
иллюзия,
I
hear
children
crying
Я
слышу
плач
детей.
Do
cowards
ask
themselves
Спрашивают
ли
себя
трусы,
Did
I
choose
something
I
could
regret?
Выбрал
ли
я
то,
о
чём
мог
бы
пожалеть?
Did
I
do
something
I
should
regret?
Сделал
ли
я
то,
о
чём
должен
пожалеть?
Is
this
the
place
I
used
to
call
Fatherland?
Это
ли
то
место,
которое
я
называл
Отечеством?
Is
this
the
place
I
used
to
know
as
Fatherland?
Это
ли
то
место,
которое
я
знал
как
Отечество?
Lautet
von
jetzt
ab
die
Parole
Отныне
лозунг
звучит
так:
Nun
Volk,
steh
auf
und
Sturm
brich
los
Теперь,
народ,
вставай,
и
пусть
разразится
буря.
Did
I
choose
something
I
could
regret?
Выбрал
ли
я
то,
о
чём
мог
бы
пожалеть?
Did
I
do
something
I
should
regret?
Сделал
ли
я
то,
о
чём
должен
пожалеть?
Is
this
the
place
I
used
to
call
Fatherland?
Это
ли
то
место,
которое
я
называл
Отечеством?
Is
this
the
place
I
used
to
know
as
Fatherland?
Это
ли
то
место,
которое
я
знал
как
Отечество?
Is
this
the
place
I
used
to
call
Fatherland?
Это
ли
то
место,
которое
я
называл
Отечеством?
(Wollt
Ihr
den
totalen
Krieg?)
(Хотите
ли
вы
тотальной
войны?)
Is
this
the
place
I
used
to
know
as
Fatherland?
Это
ли
то
место,
которое
я
знал
как
Отечество?
Lautet
von
jetzt
ab
die
Parole
Отныне
лозунг
звучит
так:
Wollt
Ihr
den
totalen
Krieg?
Хотите
ли
вы
тотальной
войны?
Wollt
Ihr
den
totalen
Krieg?
Хотите
ли
вы
тотальной
войны?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juergen Engler, Christopher Lietz, Ralf Doerper
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.