Die Krupps - Kaltes Herz - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Die Krupps - Kaltes Herz




Kaltes Herz
Cold Heart
Ich weiss was Du tust
I know what you do
Ich weiss warum Du es tust
I know why you do it
Du wehrst Dich ohne ea zu wissen
You defend yourself without knowing it
überschreitest Grenzen um auszureissen
you cross borders to break out
Mit dem Normen zu brechen
To break with the norms
Dich von den Ketten zu lösen
To break free from the chains
Alles erdrückt Dich, lässt Dich handeln
Everything oppresses you, makes you act
Du kennst Dich selbst nicht mehr
You no longer know yourself
Was haben Sie aus Dir gemacht?
What have they done to you?
Das haben Sie aus Dir gemacht!
They did that to you!
Du stehst auf starken Schmerz
You stand on strong pain
Du hast ein Kaltes Herz
You have a cold heart
Du bist innerlich zerissen
You're torn inside
Dich plagt mitunter dein Gewissen
Sometimes your conscience bothers you
Du stehst auf Perverse Spiele
You're into perverse games
Nur das gibt Dir wahre Gefühle
Only that gives you real feelings
Du bist innerlich zerissen
You're torn inside
Was kümmert Dich dein Gewissen?
What do you care about your conscience?
Die Zwänge die Dir auferlegt
The constraints imposed on you
Sie brauchen ein Ventil
They need a valve
Daraus entsteht ein neuer Zwang
A new compulsion arises from this
Nach extremen Mitteln greifst Du aus Drang
You reach for extreme means out of compulsion
Exzesse durch die ganze Nacht
Excesses all night long
Bis Du Dich entladen hast
Until you have unloaded yourself
Jetzt musst Du mit der Schande leben
Now you have to live with the shame
Auch wenn es Dir nicht passt
Even if you don't like it
Der Geist ist klar bis Dunkelheit anbricht
The mind is clear until darkness falls
Die die Sünden verschleiert und Dir kurz die Freiheit gibt
Which conceals your sins and gives you brief freedom
Die Gedanken sind unrein bis die Arbeit Dich ruft
Your thoughts are impure until work calls you
Und Dich diese Zwänge eingeholt
And these compulsions caught up with you
Was haben Sie aus Dir gemacht?
What have they done to you?
Das haben Sie aus Dir gemacht!
They did that to you!
Du stehst auf starken Schmerz
You stand on strong pain
Du hast ein Kaltes Herz
You have a cold heart
Du bist innerlich zerissen
You're torn inside
Dich plagt mitunter dein Gewissen
Sometimes your conscience bothers you
Du stehst auf Perverse Spiele
You're into perverse games
Nur das gibt Dir wahre Gefühle
Only that gives you real feelings
Du bist innerlich zerissen
You're torn inside
Was kümmert Dich dein Gewissen?
What do you care about your conscience?
Du bist nicht allein mit deiner Schande
You are not alone in your shame
Keiner von uns ist ohne Sünde
None of us is without sin





Авторы: Juergen Engler, Marcel Zuercher


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.