Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die weiße Taube der Marmolada
Белая голубка Мармолады
Sie
war
die
Liebste
der
kleinen
Stadt
Она
была
любимицей
городка
am
Fuße
vom
riesigen
Eis
у
подножья
ледяных
гор
die
so
viele
Freunde
hat
столько
друзей
у
неё,
und
keiner
davon
etwas
weiß
но
тайну
хранит
их
от
всех
Sie
denkt
oft
an
eine
andere
Welt
Грезит
она
о
другом
мире
порой,
an
eine
bessere
Zeit
о
времени
лучшем,
светлей,
niemandem
hat
Sie
es
erzählt
никому
не
сказав
ни
слова,
und
doch
tut
es
ihr
leid
но
жаль
ей
об
этом
сейчас
Da
kam
ein
Vogel
geflogen
Примчалась
птица
сюда
von
der
Marmolada
от
Мармолады
седой,
oh
bitte
bleib
doch
hier
останься,
молю,
со
мной
in
diesem
Tal
в
долине
этой
es
war
die
weiße
Taube
der
Marmolada
Бела
голубка
с
вершин
ледяных,
wir
mögen
dich
so
sehr
hier
überall
любима
ты
всеми
здесь,
знай
об
этом
Heute
zählt
das
Mädchen
von
einst
Теперь
старушка
- последний
свидетель
das
höchste
Alter
im
Land
давно
ушедших
времён
glücklich
strahlt
sie
mit
schneeweißem
Haar
с
сединой,
но
светла,
как
весна,
und
fühlt
sich
mit
jedem
verwandt
родня
ей
весь
мир
до
конца
die
weiße
Taube
vom
riesigen
Eis
Внуки
зовут
её
"белой
голубкой",
wird
Sie
von
den
Enkeln
genannt
что
с
ледяных
прилетела
гор
und
Sie
sagt
der
Vogel
von
einst
говорит:
"Та
птица
когда-то
wurde
vom
Himmel
gesannt
с
небес
мне
подарком
была"
Bridge
Und
ziehen
die
Jungen
noch
Heute
weit
weit
fort
Мост
И
пусть
уезжают
сейчас
сыновья
die
schönsten
Tauben
bleiben
immer
im
Ort
красивых
голубок
дом
не
покинет
родня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Georg Stuflesser
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.