Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dreh die Musik auf
Turn Up the Music
Dreh
die
Musik
auf,
wenn
du
feiern
willst
Turn
the
music
up
if
you
want
to
party
Dreh
die
Musik
auf,
wenn
du
fühlen
willst
Turn
the
music
up
if
you
want
to
feel
Dreh
die
Musik
auf,
wenn
du
leben
willst
Turn
the
music
up
if
you
want
to
live
Dreh
die
Musik
auf,
dreh
die
Musik
auf
Turn
the
music
up,
turn
the
music
up
Ey,
DJ,
schmeiß
den
Bass
mal
an,
an,
an
Hey
DJ,
turn
up
the
bass,
on,
on,
on
Mach
mich
am
Dancefloor
an
euch
ran,
ran,
ran
Make
me
dance
with
you
on
the
dance
floor,
on,
on
Wir
machen
Party
stundenlang,
-lang,
-lang
We're
gonna
party
for
hours,
-long,
-long
Wir
fangen
grade
erst
an,
an,
an
We're
just
getting
started,
on,
on
Egal,
was
auch
passiert,
ich
brauche
Musik
No
matter
what
happens,
I
need
music
Im
Winter,
Sommer
oder
sogar
bei
Krieg
In
winter,
summer,
or
even
during
war
Hoffentlich
endet
es
nie,
hör
auf
das
Lied
I
hope
it
never
ends,
listen
to
the
song
Ich
brauche
diesen
Be-Be-Be-Be-Be-Be-Beat
I
need
this
Be-Be-Be-Be-Be-Be-Beat
Dreh
die
Musik
auf,
wenn
du
feiern
willst
Turn
the
music
up
if
you
want
to
party
Dreh
die
Musik
auf,
wenn
du
fühlen
willst
Turn
the
music
up
if
you
want
to
feel
Dreh
die
Musik
auf,
wenn
du
leben
willst
Turn
the
music
up
if
you
want
to
live
Dreh
die
Musik
auf,
dreh
die
Musik
auf
Turn
the
music
up,
turn
the
music
up
Dreh
die
Musik
auf,
woah-oh-oh-oh-oh
Turn
the
music
up,
woah-oh-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh-oh
Dreh
die
Musik
auf,
dreh
die
Musik
auf
Turn
the
music
up,
turn
the
music
up
Wenn's
dir
nicht
gut
geht,
gibt
es
nur
ein'n
Weg
If
you're
not
feeling
well,
there's
only
one
way
Dreh
die
Musik
auf,
schon
bist
du
gut
drauf
Turn
the
music
up,
and
you'll
feel
good
Egal,
ob
beim
Chillen,
beim
Zocken,
oder
beim
Fahren
No
matter
if
you're
chilling,
gaming,
or
driving
Beim
Anziehen
oder
beim
Grillen,
komm
schon,
mach
die
Boxen
an
When
you're
getting
dressed
or
grilling,
come
on,
turn
up
the
speakers
Egal,
was
auch
passiert,
ich
brauche
Musik
No
matter
what
happens,
I
need
music
Im
Winter,
Sommer
oder
sogar
bei
Krieg
In
winter,
summer,
or
even
during
war
Hoffentlich
endet
es
nie,
hör
auf
das
Lied
I
hope
it
never
ends,
listen
to
the
song
Ich
brauche
diesen
Be-Be-Be-Be-Be-Be-Beat
I
need
this
Be-Be-Be-Be-Be-Be-Beat
Dreh
die
Musik
auf,
wenn
du
feiern
willst
Turn
the
music
up
if
you
want
to
party
Dreh
die
Musik
auf,
wenn
du
fühlen
willst
Turn
the
music
up
if
you
want
to
feel
Dreh
die
Musik
auf,
wenn
du
leben
willst
Turn
the
music
up
if
you
want
to
live
Dreh
die
Musik
auf,
dreh
die
Musik
auf
Turn
the
music
up,
turn
the
music
up
Dreh
die
Musik
auf,
woah-oh-oh-oh-oh
Turn
the
music
up,
woah-oh-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh-oh
Dreh
die
Musik
auf,
dreh
die
Musik
auf
Turn
the
music
up,
turn
the
music
up
Dreh
die
Musik
auf,
dreh
die
Musik
auf
Turn
the
music
up,
turn
the
music
up
Komm,
mach
die
Mucke
laut,
komm,
mach
die
Mucke
laut
Come
on,
turn
it
up,
come
on,
turn
it
up
Dreh
die
Musik
auf,
dreh
die
Musik
auf
Turn
the
music
up,
turn
the
music
up
Komm,
mach
die
Mucke
laut,
komm,
mach
die
Mucke
laut
Come
on,
turn
it
up,
come
on,
turn
it
up
Dreh
die
Musik
auf,
wenn
du
feiern
willst
Turn
the
music
up
if
you
want
to
party
Dreh
die
Musik
auf,
wenn
du
fühlen
willst
Turn
the
music
up
if
you
want
to
feel
Dreh
die
Musik
auf,
wenn
du
leben
willst
Turn
the
music
up
if
you
want
to
live
Dreh
die
Musik
auf,
dreh
die
Musik
auf
Turn
the
music
up,
turn
the
music
up
Dreh
die
Musik
auf,
wenn
du
feiern
willst
Turn
the
music
up
if
you
want
to
party
Dreh
die
Musik
auf,
wenn
du
fühlen
willst
Turn
the
music
up
if
you
want
to
feel
Dreh
die
Musik
auf,
wenn
du
leben
willst
Turn
the
music
up
if
you
want
to
live
Dreh
die
Musik
auf,
dreh
die
Musik
auf
Turn
the
music
up,
turn
the
music
up
Dreh
die
Musik
auf,
woah-oh-oh-oh-oh
Turn
the
music
up,
woah-oh-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh-oh
Dreh
die
Musik
auf,
dreh
die
Musik
auf
Turn
the
music
up,
turn
the
music
up
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Heiko Lochmann, Roman Lochmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.