Текст и перевод песни Die Lochis - Durchgehend Online (HBz Remix)
Durchgehend Online (HBz Remix)
Постоянно онлайн (HBz Remix)
Guten
Morgen,
was
geht
ab?
Доброе
утро,
как
дела?
Mit
"facebook"
beginnt
mein
Tag.
С
"фейсбука"
начинается
мой
день.
Smartphone
raus,
Fotos
machen,
dass
sind
alles
Jugend-Sachen!
Достал
смартфон,
фоткаюсь,
все
дела
молодежные!
Meine
Mum
checkts
ned'
Моя
мама
не
понимает,
Für
sie
ist
alles
hightec.
Для
неё
всё
хай-тек.
"Damals
gab's
kei'
Internet."
"Раньше
интернета
не
было."
Jetzt
schon,
was
ein
Dreck!
Зато
сейчас
есть,
вот
же
грязь!
Ich
mache
Fotos
für
"instagram".
Фотки
делаю
для
"инстаграма".
Ich
poeste
Sachen
die
man
like'n
kann!
Пощу
всё,
что
можно
лайкнуть!
Ich
geh
auf
"YouTube"
Захожу
на
"ютуб",
Mach
den
Laptop
an.
Включаю
ноут.
Die
online-generation
klopft
an.
Онлайн-поколение
стучится
в
дверь.
Hallo
Welt,
kannst
du
mich
hören.
Привет,
мир,
слышишь
меня?
Du
darfst
mich
nicht
beim
chatten
stören.
Mein
Tagesablauf
ist
sehr
klein,
denn
ich
bin,
bin,
bin,
bin,
bin,
bin
durchgehend
online.
Не
смей
отвлекать
меня,
когда
я
в
чате.
Мой
день
расписан
по
минутам,
ведь
я,
я,
я,
я,
я,
я
постоянно
онлайн.
Online,
online,
durchgehend
online.
Онлайн,
онлайн,
постоянно
онлайн.
Online,
online,
durchgehend
online.
Онлайн,
онлайн,
постоянно
онлайн.
In
der
Bahn,
beim
Auto
fahr'n,
beim
Mittagessen
WLAN
an,
wir
sind
voll
im
online-warn,
weil
ir
noch
nie
Tageslicht
sah'n.
В
метро,
за
рулём,
в
обед
врубаю
вай-фай,
мы
все
на
онлайн-стороне,
потому
что
никогда
не
видели
дневного
света.
Meine
Mum
checkts
ned'
für
sie
ist
alles
hightec.
"Damals
gab's
kein
indernedt,
dut
einfach
nur
ein
Crack!
Моя
мама
не
понимает,
для
неё
всё
хай-тек.
"Раньше
интернета
не
было,
ты
просто
наркоман!
Telefonieren
war
gestern
man,
wenn
du
was
willst,
dann
schreib
mich
doch
an!
Ich
check
nicht
wie
man
fernseh
schauen
kann,
wenn
man
auf
"YouTube"
hat!
Звонить
по
телефону
- прошлый
век,
если
тебе
что-то
нужно,
напиши
мне!
Не
понимаю,
как
можно
смотреть
телек,
когда
есть
"ютуб"!
Hallo
Welt,
kannst
du
mich
hören.
Привет,
мир,
слышишь
меня?
Du
darfst
mich
nicht
beim
chatten
stören.
Mein
Tagesablauf
ist
sehr
klein,
denn
ich
bin,
bin,
bin,
bin,
bin,
bin
durchgehend
online.
Не
смей
отвлекать
меня,
когда
я
в
чате.
Мой
день
расписан
по
минутам,
ведь
я,
я,
я,
я,
я,
я
постоянно
онлайн.
Online,
online,
durchgehend
online.
Онлайн,
онлайн,
постоянно
онлайн.
Online,
online,
durchgehend
online.
Онлайн,
онлайн,
постоянно
онлайн.
Online,
online,
durchgehend
online.
Онлайн,
онлайн,
постоянно
онлайн.
Online,
online,
durchgehend
online.
Онлайн,
онлайн,
постоянно
онлайн.
Dutzende
Phsychater
jagen
mich,
sie
meinen
alle
ich
wäre
süchtig.
Wir
sind
alle
eine
Comunity,
komm'
schon
wir
starten
jetzt
ne'
Internet-Party,
Десятки
психиатров
гоняются
за
мной,
твердят,
что
я
зависим.
Но
мы
все
- одна
большая
семья,
давай
устроим
интернет-вечеринку,
Internet-Party,
Internet-Party.
WLAN-Ruater
mit
dabei,
ne'
Internet-Party,
Internet-Party,
Internet-Party,
egal
was
ich
heut'
noch
mach.
Ich
mach
es
easy!
Интернет-вечеринка,
интернет-вечеринка.
Вай-фай
роутер
с
собой,
интернет-вечеринка,
интернет-вечеринка,
интернет-вечеринка,
неважно,
что
я
буду
делать
сегодня.
Мне
всё
по
плечу!
Hallo
Welt,
kannst
du
mich
hören.
Привет,
мир,
слышишь
меня?
Du
darfst
mich
nicht
beim
chatten
stören.
Mein
Tagesablauf
ist
sehr
klein,
denn
ich
bin,
bin,
bin,
bin,
bin,
bin
durchgehend
online.
Не
смей
отвлекать
меня,
когда
я
в
чате.
Мой
день
расписан
по
минутам,
ведь
я,
я,
я,
я,
я,
я
постоянно
онлайн.
Durchgehend
online,
Постоянно
онлайн,
Online,
online,
durchgehend
online.
Онлайн,
онлайн,
постоянно
онлайн.
Online,
online,
durchgehend
Online,
Онлайн,
онлайн,
постоянно
онлайн,
Online,
onine,
durchgehend
online.
Онлайн,
онлайн,
постоянно
онлайн.
Online,
online,
durchgehend
online,
Онлайн,
онлайн,
постоянно
онлайн,
Hallo
Welt,
kannst
du
mich
hören.
Привет,
мир,
слышишь
меня?
Du
darfst
mich
nicht
beim
chatten
stören.
Mein
Tagesablauf
ist
sehr
klein,
denn
ich
bin,
bin,
bin,
bin,
bin,
bin
durchgehend
online.
Не
смей
отвлекать
меня,
когда
я
в
чате.
Мой
день
расписан
по
минутам,
ведь
я,
я,
я,
я,
я,
я
постоянно
онлайн.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Heiko Lochmann, Roman Lochmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.