Текст и перевод песни Die Lochis - Nice, dass du dabei bist
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nice, dass du dabei bist
Lovely to have you here
Weißt
du
noch
Do
you
remember
Wie
es
war
und
wer
wir
war′n?
How
things
were
and
who
we
were?
Haben
die
ganze
Stadt
auf
den
Kopf
gestellt
Turned
the
whole
city
upside
down
Wir
sind
das
Comeback
des
Jahres
We
are
the
comeback
of
the
year
that
Auf
das
keiner
wartet
doch
Nobody's
waiting
for
but
Für
uns
bedeutet
es
die
Welt
It
means
the
world
to
us
Wie
oft
haben
wir
gesagt,
dass
wir
uns
Zeit
nehm'n
How
many
times
have
we
said
we'll
take
our
time
Und
dann
irgendwie
gemerkt,
dass
die
Zeit
fehlt
And
then
somehow
realized
we
ran
out
of
time
Doch
heut
zählen
Ausreden
nicht
But
today
excuses
don't
count
Denn
ey,
ich
zähl′
auf
dich
Because
hey,
I'm
counting
on
you
Raffst
dich
auf,
bist
dabei
dich
zu
entscheiden
You
get
up,
are
about
to
decide
Es
zieht
dich
raus,
willst
hier
nicht
länger
bleiben
It's
pulling
you
out,
you
don't
want
to
stay
here
any
longer
Wir
haben
uns
lang
nicht
mehr
gesehen
We
haven't
seen
each
other
in
a
long
time
Ey
wie
nice,
dass
du
dabei
bist
Hey,
how
lovely
that
you're
here
Viel
zu
schön
um's
nicht
zu
teil'n
Far
too
beautiful
not
to
share
Ohne
dich
wär′
das
nicht
das
gleiche
Without
you
it
wouldn't
be
the
same
Ohne
dich
wär′s
wie
allein
Without
you
it
would
be
as
being
alone
So
richtig
nice,
dass
du
dabei
bist
So
truly
lovely
that
you
are
here
Viel
zu
schön
um
wahr
ich
zu
sein
Far
too
beautiful
to
be
true
Mal
wieder
wie
in
alten
Zeiten
Just
like
in
the
old
days
Spür'
genau
den
selben
Wein
I
feel
exactly
the
same
vibe
Ey
wie
nice,
dass
du
dabei
bist
Hey,
how
lovely
that
you're
here
Ohne
dich
wär′s
nicht
das
Gleiche
Without
you
it
wouldn't
be
the
same
So
richtig
nice,
dass
du
dabei
bist
So
truly
lovely
that
you
are
here
Weil
das
für
uns
die
Welt
zur
Zeit
ist
Because
this
is
our
world
at
the
moment
Es
ist
halb
sechs
It's
half
past
five
Die
ganze
Nacht
gemeinsam
wach
gehalten
Stayed
awake
together
the
whole
night
Und
langsam
wird
es
draußen
hell
And
slowly
it's
getting
light
outside
Rühren
uns
nicht
vom
Fleck
Don't
move
an
inch
Denn
die
gleiche
Parkbank,
so
wie
damals
For
the
same
park
bench,
just
like
back
then
Ist
für
uns
das
Zentrum
dieser
welt
Is
the
center
of
this
world
for
us
Und
wenn
wir
irgendwann
zurück
auf
diese
Zeit
sehen
And
if
we
look
back
on
this
time
Und
wir
merken,
dass
uns
diese
gute
Zeit
fehlt
And
we
realize
that
we
miss
this
great
time
Dann
zählen
Ausreden
nicht
Excuses
don't
count
then
Ey,
dann
zähl'
ich
auf
dich
Hey,
I'm
counting
on
you
Denn
das
Einzige
was
wirklich
nie
passieren
darf
For
the
only
thing
that
can
never
happen
Das
wir
in
20
Jahren
vergessen,
dass
wir
hier
waren
That
in
20
years
we
forget
we
were
here
Und
deshalb
schrei′
ich's
in
die
Welt
And
that's
why
I
scream
it
to
the
world
Ey
wie
nice,
dass
du
dabei
bist
Hey,
how
lovely
that
you're
here
Viel
zu
schön
um′s
nicht
zu
teil'n
Far
too
beautiful
not
to
share
Ohne
dich
wär'
das
nicht
das
Gleiche
Without
you
it
wouldn't
be
the
same
Ohne
dich
wär′s
wie
allein
Without
you
it
would
be
like
being
alone
So
richtig
nice,
dass
du
dabei
bist
So
truly
lovely
that
you
are
here
Viel
zu
schön
um
wahr
ich
zu
sein
Far
too
beautiful
to
be
true
Mal
wieder
wie
in
alten
Zeiten
Just
like
in
the
old
days
Spür′
genau
den
selben
Wein
I
feel
exactly
the
same
vibe
Du
wärst
allein
zuhaus'
geblieben
You
had
stayed
home
alone
Und
hättest
nichts
davon
erlebt
And
had
nothing
of
this
Ey,
diese
Nacht
Hey,
this
night
Sie
ist
jetzt
schon
′ne
Legende
It's
already
a
legend
Auch
wenn
uns
ein,
zwei
Seiten
fehlen
Even
though
we
are
missing
a
page
or
two
Ey
wie
nice,
dass
du
dabei
bist
Hey,
how
lovely
that
you're
here
Viel
zu
schön
um's
nicht
zu
teil′n
Far
too
beautiful
not
to
share
Ohne
dich
wär'
das
nicht
das
Gleiche
Without
you
it
wouldn't
be
the
same
Ohne
dich
wär′s
wie
allein
Without
you
it
would
be
like
being
alone
So
richtig
nice,
dass
du
dabei
bist
So
truly
lovely
that
you
are
here
Viel
zu
schön
um
wahr
ich
zu
sein
Far
too
beautiful
to
be
true
Mal
wieder
wie
in
alten
Zeiten
Just
like
in
the
old
days
Spür'
genau
den
selben
Wein
I
feel
exactly
the
same
vibe
Ey
wie
nice,
dass
du
dabei
bist
Hey,
how
lovely
that
you're
here
Ohne
dich
wär's
nicht
das
Gleiche
Without
you
it
wouldn't
be
the
same
So
richtig
nice,
dass
du
dabei
bist
So
truly
lovely
that
you
are
here
Weil
das
für
uns
die
Welt
zur
Zeit
ist
Because
this
is
our
world
at
the
moment
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leif Adams Jensen, Heiko Lochmann, Roman Lochmann, Robin Kallenberger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.