Die Orsons feat. CRO - Horst & Monika - BuViSoCo Version - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Die Orsons feat. CRO - Horst & Monika - BuViSoCo Version




Horst & Monika - BuViSoCo Version
Horst & Monika - BuViSoCo Version
In einem Land, in dem man sich gerne beklagt
In a country where people like to complain
Die Fahne wird nur während der EM geweht.
The flag is only flown during the European Championship.
(Wir sind wieder deutsche, und nicht übertreiben).
(We are Germans again, and don't exaggerate).
Da gab's ein Mann von relativ kräftiger Statur,
There was a man of relatively strong stature,
Auf der Bomberjacke, ein Batten der NPD.
On the bomber jacket, a badge of the NPD.
Jetzt hab' ich Freunde, hier kann mich wer leiden.
Now I have friends, someone who can stand me here.
Er hieß Horst,
His name was Horst,
Und Horst fühlte sich nicht mehr wohl in sein' Körper,
And Horst no longer felt comfortable in his body,
Er hatte genug von sein' Hodensack.
He had enough of his scrotum.
(Taschenbillard, immer das gleiche).
(Pool billiards, always the same).
Also hat Horst gedacht schneid ich ihn einfach ab,
So Horst thought I'd just cut it off,
Trete aus, werde links dann nenn ich mich Monika.
Quit, become a leftist, then I'll call myself Monika.
(Weg mit den Nazis
(Get rid of the Nazis
Her mit der Scheide)
Bring on the vagina)
Alles ist, alles ist
Anything is, anything is
Alles ist möglich wenn du willst.
Anything is possible if you want it.
Von Horst zu Monika, Monika, Monika,
From Horst to Monika, Monika, Monika,
Von Horst zu Monika, Monika, Monika
From Horst to Monika, Monika, Monika
Die besten Geschichten schreibt wohl immer noch
The best stories are probably still written by
D-D-Das echte Leben,
R-R-Real life,
Ein scheinbar nettes Städtchen,
A seemingly nice little town,
Mit großer rechter Szene,
With a big right-wing scene,
Da gab's ein Typ der noch vor wenigen Jahren
There was a guy who just a few years ago
Aktenkundiger Schläger
Notorious bully
Und NPD Mitglied war
And was a member of the NPD
Da: Tadada
Da: Tadada
Mit einem Hechtsprung ins andere Geschlecht
With a somersault into the other gender
Umgewandelt, da ist auch das Rechts sein vergangen
Transformed, the right-wing is also a thing of the past
Heutzutage kandidiert sie für 'die Linke' als Frau
Today she is running for 'the Left' as a woman
Die Biene wurde zur Blume, der Himmel ist blau.
The bee became a flower, the sky is blue.
Alles ist, alles ist
Anything is, anything is
Alles ist möglich wenn du willst
Anything is possible if you want it
Von Horst zu Monika, Monika, Monika,
From Horst to Monika, Monika, Monika,
Von Horst zu Monika, Monika, Monika
From Horst to Monika, Monika, Monika
Von Horst zu Monika
From Horst to Monika
Von Mann zu Frau, von rechts nach links
From man to woman, from right to left
Aus Dunkelheit, ans Tageslicht
From darkness, to the light of day
Von Unten-ohne, zu Tolleranzikone
From topless, to tolerance icon
Von Horst zu Monika, Monika, Monika,
From Horst to Monika, Monika, Monika,
Von Horst zu Monika, Monika, Monika
From Horst to Monika, Monika, Monika
Von Horst zu Monika
From Horst to Monika
War es ein weiter Weg
It was a long way
Doch wenn man sie jetzt sieht,
But when you see her now,
Ja, dann sieht man, dass alles geht!
Yes, then you see that anything is possible!





Авторы: Winter Markus, Michalczyk Lukas, Nikodemski Bartosz, Bruhns Johannes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.