Die Orsons feat. CRO - Horst & Monika - Single Version - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Die Orsons feat. CRO - Horst & Monika - Single Version




Horst & Monika - Single Version
Horst & Monika - Single Version
In einem Land
In a land
In dem man sich gerne beklagt
Where people love to complain
Die Fahne wird nur während der EM geweht
The flag is only flown during the European Championship
(Wir sind wieder deutsche, nicht übertreiben)
(We are German again, don't overdo it)
Da gab's 'nen Mann
There was a man
Von relativ kräftiger Statue
Of relatively strong stature
Auf der Bomberjacke ein Wappen der NPD
On his bomber jacket an NPD emblem
(Jetzt hab' ich Freunde, hier kann mich wer leiden)
(Now I have friends, someone here can stand me)
Er hiess Horrrst
His name was Horrrst
Und Horst fühlte sich nich' mehr wohl in sei'm Körper
And Horst didn't feel comfortable in his body anymore
Er hatte genug von sei'm Hodensack
He was tired of his scrotum
(Taschenbilliard, immer das gleiche)
(Pocket billiards, always the same)
Also hat Horrrst gedacht schneid' ich ihn einfach ab!
So Horrrst thought I'll just cut it off!
Trete aus, werde links, und dann nenn' ich mich Monika
Come out, become left-wing, and then I'll call myself Monika
(Weg mit den Nazis, her mit der Scheide)
(Away with the Nazis, here with the vagina)
Alles is'
Anything is'
Alles is'
Anything is'
Alles is' möglich wenn du willst
Anything is' possible if you want
Alles is'
Anything is'
Alles is'
Anything is'
Alles is' möglich wenn du willst
Anything is' possible if you want
Von Horst zu
From Horst to
Monika
Monika
Monika
Monika
Moooniika
Moooniika
Von Horst zu
From Horst to
Monika
Monika
Monika
Monika
Moooniika
Moooniika
Die besten Geschichten schreibt wohl immernoch
The best stories are probably still written
D-D-Das echte Leben
B-B-Real life
Ein scheinbar nettes Städchen
A seemingly nice little town
Mit grosser rechter Szene
With a large right-wing scene
Da gab es nen Typ der noch vor wenigen Jahr'n
There was a guy who just a few years ago
Aktenkundiger schläger und "NPD"-Mitglied war
Was a registered hooligan and "NPD" member
Datada
Datada
Mit einem Hechtsprung
With a somersault
In's andere Geschlecht um
Into the other sex um
Gewandelt
Transformed
Da ist auch die Rechtssein vergangen
The right-wing past is over
Heutzutage kandidiert sie für "Die Linke" als Frau
Today she is running for "The Left" as a woman
D-D-Die Biene wurde zu Blume
B-B-The bee became a flower
Der Himmel is' blau
The sky is blue
Alles is'
Anything is'
Alles is'
Anything is'
Alles is' möglich wenn du willst
Anything is' possible if you want
Alles is'
Anything is'
Alles is'
Anything is'
Alles is' möglich wenn du willst
Anything is' possible if you want
Von Horst zu
From Horst to
Monika
Monika
Monika
Monika
Moooniika
Moooniika
Von Horst zu
From Horst to
Monika
Monika
Monika
Monika
Moooniika
Moooniika
(Von Horst zu Monika)
(From Horst to Monika)
Von Mann zu Frau
From man to woman
Von Rechts nach Links
From right to left
Aus Dunkelheit an's Tageslicht
From darkness to daylight
Von Unten-ohne
From bottomless
Zu Toleranz-Ikone
To tolerance icon
Von Mann zu Frau
From man to woman
Von Rechts nach Links
From right to left
Aus Dunkelheit an's Tageslicht
From darkness to daylight
Von Unten-ohne
From bottomless
Zu Toleranz-Ikone
To tolerance icon
Von Horst zu
From Horst to
Monika/(Von Mann zu Frau)
Monika/(From man to woman)
Monika/(Von Rechts nach Links)
Monika/(From right to left)
Moooniika
Moooniika
Von Horst zu
From Horst to
Monika (Von Mann zu Frau)
Monika (From man to woman)
Monika
Monika
Moooniika/(Von Rechts nach Links)
Moooniika/(From right to left)
Von Horst zu
From Horst to
Monika/(Alles is')
Monika/(Anything is')
Monika/(Alles is')
Monika/(Anything is')
Moooniika/(Alles is möglich wenn du willst)
Moooniika/(Anything is possible if you want)
Von Horst zu Monika
From Horst to Monika
Monika/(Alles is')
Monika/(Anything is')
Monika/(Alles is')
Monika/(Anything is')
Moooniika/(Alles is möglich wenn du willst)
Moooniika/(Anything is possible if you want)
Von Horst zu Monika
From Horst to Monika
War es ein weiter Weg
It was a long way
Doch wenn man sie jetzt sieht
But if you look at her now
Ja, dann sieht man dass alles geht!
Yes, then you will see that anything is possible!





Авторы: Winter Markus, Michalczyk Lukas, Nikodemski Bartosz, Bruhns Johannes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.