Die Orsons feat. Mine - Wasserburgen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Die Orsons feat. Mine - Wasserburgen




Wasserburgen
Водяные замки
Ich erkenn dich, erkenn dich nicht
Я узнаю тебя, не узнаю тебя
Ich kenn dich, kein dein Gesicht nicht
Я знаю тебя, не знаю твоего лица
Ich nicht, weiss wie du atmest
Я не знаю, но знаю, как ты дышишь
Wer bist du?
Кто ты?
Wer bist du?
Кто ты?
"Bist du der, der du sein willst?"
"Ты тот, кем хочешь быть?"
- Steht mir ins Gesicht geschrieben
- Написано у меня на лице
Zumindest das, dass sich da spiegelt
По крайней мере, то, что отражается
In der Steinpilz-Suppe
В грибном супе
Ich greif' deine Hand
Я беру твою руку
Es ist 'n and'rer Griff als sonst
Это другое прикосновение, чем обычно
Plötzlich lachst du nicht mehr
Вдруг ты больше не смеешься
über jeden kleinen Witz
Над каждой маленькой шуткой
Was' los?
Что случилось?
Für dich war ich eh
Для тебя я всё равно был
'Ne Raupe ohne Update
Гусеницей без обновления
Jetzt schaust du hoch und hoffst,
Теперь ты смотришь вверх и надеешься,
Dass ich niemals abheb'
Что я никогда не взлечу
Man sitzt im Restaurant unseres
Мы сидим в ресторане нашего
Ersten Dates, wie jeden Samstag
Первого свидания, как каждую субботу
Doch heute bin ich Gregor Samsa
Но сегодня я Грегор Замза
Ich erkenn dich, erkenn dich nicht
Я узнаю тебя, не узнаю тебя
Ich kenn dich, kein dein Gesicht nicht
Я знаю тебя, не знаю твоего лица
Ich nicht, weiss wie du atmest
Я не знаю, но знаю, как ты дышишь
Wer bist du?
Кто ты?
Wer bist du?
Кто ты?
Ich erkenn dich, erkenn dich nicht
Я узнаю тебя, не узнаю тебя
Ich kenn dich, kein dein Gesicht nicht
Я знаю тебя, не знаю твоего лица
Ich nicht, weiss wie du atmest
Я не знаю, но знаю, как ты дышишь
Wer bist du?
Кто ты?
Huh...
Хух...
Es läuft District 9, ich sitz daheim,
Идет "Район №9", я сижу дома,
Trink 'n bisschen Wein
Пью немного вина
Werd allmählich zu 'nem Alien
Постепенно превращаюсь в пришельца
Der nicht mehr weint und schreibt:
Который больше не плачет и пишет:
"Wer einen Neubeginn will
"Кто хочет начать всё сначала
Muss bereit sein zu sterben,
Должен быть готов умереть,
Ich bin's!" Ciao!
Это я!" Пока!
Ich düse also wieder so bis Mittag
Я снова улетаю до полудня
Du fragst dich sicher was aus
Ты наверняка спрашиваешь себя, что
Mir geworden ist und zitterst
Со мной стало и дрожишь
Allein unter der Decke,
Одна под одеялом,
Voller Angst vor dem Gewitter
В страхе перед грозой
Du hast dich nicht verändert,
Ты не изменилась,
Aber ich hab!
Но я изменился!
Schmerz! Schmerzwelle!
Боль! Волна боли!
Du bist nicht mehr wer du bist!
Ты больше не та, кто ты есть!
Baust mit einer Suppenkelle
Строишь половником
Wasserburgen auf den Tisch...
Водяные замки на столе...
Wer bist du?
Кто ты?





Авторы: Bartosz Nikodemski, Johannes Bruhns, Jasmin Stocker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.