Текст и перевод песни Die Orsons - Die Fanfaren
Fallende
Herbstblätter
deuten
meine
Ankunft
an
Падающие
осенние
листья
предвещают
мой
приход
Ich
hab'
'nen
Astronautenanzug
an
und
die
Hand
am
Schwanz
Я
надел
костюм
астронавта
и
взял
руку
за
хвост
Ich
ernähr'
mich
nur
von
Pommes
und
Ketchup
Я
просто
получаю
удовольствие
от
картофеля
фри
и
кетчупа
Komme
von
dem
Planeten,
der
sich
hinter
der
Sonne
versteckt
hat
Родом
с
планеты,
которая
спряталась
за
солнцем
Den
Mikrochip
habe
ich
im
Laptop
eingebaut
(klick)
Микрочип,
который
я
установил
в
ноутбуке
(щелчок)
Ein
Knopfdruck
und
die
ganze
Welt
atmet
aus
Одно
нажатие
кнопки,
и
весь
мир
выдыхает
Und
nie
wieder
ein
И
никогда
больше
не
Ich
hab'
'nen
Vorschuss
jetzt
Теперь
у
меня
есть
аванс
Den
krieg
ich
nie
wieder
rein
(Hallo)
Я
никогда
больше
не
войду
в
него
(привет)
Druck
ablassen?
Kein
Problem
Сбросить
давление?
Это
не
проблема
Ich
schlag'
deine
Eltern
du
schreist
Я
ударю
твоих
родителей,
ты
кричишь
"Vatter,
dein
Bein
is'
verdreht"
"Vatter,
твою
ногу
is'
витая"
Und
falls
ihr
mich
nicht
versteht,
sag
ich's
euch
nochmal
Esperanto
И
если
вы
меня
не
понимаете,
я
снова
скажу
вам
эсперанто
Ich
will
die
Os
schweben
seh'n,
los
heb'
die
Hand
hoch!
Я
хочу,
чтобы
Ос
плавала,
смотри,
давай
подними
руку!
Die
Fanfaren
kündigen
ein
Battle
an
Фанфары
объявляют
битву
(Show
me
what
you
got)
(Show
me
what
you
got)
Warte,
lass
mich
testen,
ob's
hier
gutes
Feng
Shui
gibt
(Warum?)
Подождите,
позвольте
мне
проверить,
есть
ли
здесь
хороший
фэн-шуй
(почему?)
Weil
ich
noch
einen
Ort
such'
für
meinen
Suizid
Потому
что
я
все
еще
ищу
место
для
своего
самоубийства
Louis-Vuitton-Muster
auf
die
Eier
tättowiert
Узор
Louis
Vuitton
нанесен
на
яйца
Cool
ist,
wer
elitär
geboren
wird
und
im
Ghetto
stirbt
Круто
- это
тот,
кто
рождается
элитарным
и
умирает
в
гетто
Und
während
ich
Uno
spiel,
frag
ich
mich,
warum
so
unglücklich
И
пока
я
играю
в
ООН,
я
удивляюсь,
почему
так
несчастен
War
im
Trinkwasser
denn
zu
wenig
Flurid?
Неужели
в
питьевой
воде
было
слишком
мало
Флурида?
Ich
loop
den
Beat,
enmute
die
Pizzicatos
Я,
Beat
loop,
enmute
которые
Pizzicatos
Kritzel
wahllos
schen
Chaos,
fütter
den
Maeckes,
unterdrück'
den
Markus
Наброски
без
разбора
господствовать
хаос,
покорми
к
Maeckes,
подавляющих'
марка
Die
Welt
und
ich
halten
uns
gegenseitig
für
ein
Arschloch
Мир
и
я
считаем
друг
друга
мудаками
Ich
versteh
nur
noch
Smartphones
Я
понимаю
только
смартфоны
Nach
meinen
letzten
paar
Nahtoderfahrungen
После
моих
последних
нескольких
предсмертных
переживаний
Setzte
ich
all
meine
Kohle
auf
Schwarz
und
auf
Karo
Я
положил
весь
свой
уголь
на
черный
и
на
клетчатый
Es
kam
Null
Он
прибыл
Null
Ganz
normaler
Wahnsinn
Обычное
безумие
MA
- EC
- KE
- S
auf
dem
Beat
bedeutet
fresh
MA
- EC
- KE
- S
на
ритме
означает
свежий
Wenn
ich
Phrasen
dresch'
merkt
man
Когда
я
произношу
фразы,
вы
замечаете
Dass
die
Welt
am
Arsch
ist
Что
мир
в
жопе
Sprachlich
gibt
es
niemand'
über
mich
Лингвистически,
нет
никого'
обо
мне
Die
Fanfaren
kündigen
ein
Battle
an
Фанфары
объявляют
битву
(Meine
Crew
gegen
deine
Crew)
(Моя
команда
против
твоей
команды)
(Show
me
what
you
got)
(Show
me
what
you
got)
Welche
Spiegel
seh'n
wir
jetzt
- bringen
euch
die
besten
im
Land
Какие
зеркала
мы
видим
сейчас
- принесем
вам
лучшие
в
стране
(Meine
Crew
gegen
deine
Crew)
(Моя
команда
против
твоей
команды)
(Show
me
what
you
got)
(Show
me
what
you
got)
Jeder
MC
wird
von
den
Orsons
zerstampft
Каждый
MC
измельчают
от
Orsons
(Meine
Crew
gegen
deine
Crew)
(Моя
команда
против
твоей
команды)
(Show
me
what
you
got)
(Show
me
what
you
got)
Ihr
seid
alle
whack
Вы
все
ударяете
Das
O
ist
wieder
back
О
снова
вернулся
Meine
Crew
gegen
deine
Crew
Моя
команда
против
твоей
команды
(Show
me
what
you
got)
(Show
me
what
you
got)
Übrigens:
Die
Orsons
sind
die
beste
Band
der
Welt
Кстати,
Орсоны
- лучшая
группа
в
мире
Auf
der
Bühne
mit
dem
Selbstbewusstsein
eines
Kanye
West
На
сцене
с
уверенностью
в
себе
Канье
Уэста
Nachdem
er
eine
Flasche
Jack
Daniels
ext,
auf
die
Bühne
rennt
После
того,
как
он
взял
бутылку
Джека
Дэниелса
ext,
выбегает
на
сцену
Und
Taylor
Swift's
MTV
Music
Award
an
Beyoncé
schenkt
И
Тейлор
Свифт
вручает
музыкальную
премию
MTV
Бейонсе
Die
Orsons-Show
ist
ein
Spektakel
Кто
Orsons-шоу-это
спектакль
Die
Bühne
ist
ein
riesiger
Oktopus
mit
zehntausenden
Tentakeln
Сцена
- гигантский
осьминог
с
десятками
тысяч
щупалец
So
kann
der
Tintenfisch
jeden
Zuschauer
in
den
Arm
nehmen
Таким
образом,
кальмар
может
взять
в
руки
любого
зрителя
Während
die
Orsons
auf
seinem
Kopf
die
besten
Raps
aller
Zeiten
in
Mics
reinsingen
В
то
время
как
Орсоны
на
его
голове
поют
лучшие
рэпы
всех
времен
в
микрофонах
Sei
nicht
so'n
scheiß
Feigling
Не
будь
таким
дерьмовым
трусом
Sagt
der
Teufel
mit
perfektem
Timing
zu
Kain,
der
den
Stein
nimmt
Говорит
дьявол
с
идеальным
временем
Каину,
который
берет
камень
Und
ihn
Baphomet
ins
Gesicht
puncht
der
Illuminat
23
tote
Eulen
zählt
И
Бафомет
бьет
его
по
лицу
Иллюминат
подсчитывает
23
мертвых
совы
Abel
sagt:
Ey
ging's
nicht
gerade
noch
um
die
Orsons?
Абель
говорит:
Эй,
разве
это
не
было
совсем
не
из-за
Орсонов?
Kain
antwortet:
Ja,
aber
KAAS
rappt
gerne
mal
Nonsense
Каин
отвечает:
Да,
но
КААС
любит
читать
чепуху
Dann
kratzt
er
sich
mit
einer
Nagelfeile
seinen
Rücken
Затем
он
царапает
спину
пилочкой
для
ногтей
Lässt
einen
fahren
und
fängt
an
sein
letztes
Weed
zu
zerstückeln
Пусть
один
едет
и
начинает
расчленять
свой
последний
сорняк
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Markus Winter, Lukas Michalczyk, Johannes Bruhns, Bartosz Nikodemski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.