Текст и перевод песни Die Orsons - Dir Dir Dir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dir Dir Dir
To You, To You, To You
Irgendwo
sehr
weit
weg
Somewhere
far,
far
away
Da
gibt
es
einen
Ort
There
exists
a
place
Dort
ist
alles
perfekt
Where
everything
is
perfect
Er
ist
leider
ein
klein'
bisschen
ungünstig
versteckt
It's
unfortunately
a
little
inconveniently
hidden
Vermutlich
hast
du
ihn
deswegen
bisher
nicht
entdeckt
That's
probably
why
you
haven't
discovered
it
yet
Denn
er
ist
mitten
in,
mitten
in
Because
it's
deep
inside,
inside
Dir
dir
dir
dir
dir,
dir
dir
dir
dir
dir
(hey)
You,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you
(hey)
Denn
er
ist
mitten
in,
mitten
in
Because
it's
deep
inside,
inside
Dir
dir
dir
dir
dir,
dir
dir
dir
dir
dir
(hey)
You,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you
(hey)
Denn
er
ist
mitten
in,
mitten
in
dir
Because
it's
deep
inside,
inside
you
Wer
schon
mal
da
war,
kann
dir
ein
Lied
davon
singen
Anyone
who's
been
there
can
sing
you
a
song
about
it
Die
Türe
durch
die
du
musst,
öffnet
sich
nur
nach
innen
The
door
you
have
to
go
through
only
opens
inward
Egal
wo
du
bist,
über
den
Äther
ist
alles
verknüpft
No
matter
where
you
are,
everything
is
connected
through
the
ether
Eine
Milliarde
Strudel
kommen
zur
Ruhe
(la
la
la
la
la)
A
billion
whirlpools
come
to
rest
(la
la
la
la
la)
Zwischen
deinen
Augen
wächst
eine
Blume
A
flower
grows
between
your
eyes
Wie
schön
ist
es
und
wie's
weh
tut
How
beautiful
it
is
and
how
it
hurts
Egal
wann
du
gehst,
merk
dir
den
Weg
gut
No
matter
when
you
go,
remember
the
way
well
Denn
er
führt
nach
Because
it
leads
to
Irgendwo
sehr
weit
weg
Somewhere
far,
far
away
Da
gibt
es
einen
Ort
There
exists
a
place
Dort
ist
alles
perfekt
Where
everything
is
perfect
Er
ist
leider
ein
klein'
bisschen
ungünstig
versteckt
It's
unfortunately
a
little
inconveniently
hidden
Vermutlich
hast
du
ihn
deswegen
bisher
nicht
entdeckt
That's
probably
why
you
haven't
discovered
it
yet
Denn
er
ist
mitten
in,
mitten
in
Because
it's
deep
inside,
inside
Dir
dir
dir
dir
dir,
dir
dir
dir
dir
dir
(hey)
You,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you
(hey)
Denn
er
ist
mitten
in,
mitten
in
Because
it's
deep
inside,
inside
Dir
dir
dir
dir
dir,
dir
dir
dir
dir
dir
(hey)
You,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you
(hey)
Denn
er
ist
mitten
in,
mitten
in
dir
Because
it's
deep
inside,
inside
you
Das
unsichtbare
Meer
schwebt
über
dem
Land
The
invisible
sea
floats
above
the
land
Alle
Nasen
und
Münder,
auf
dem
Planet
sitzt
ein
Strand
All
noses
and
mouths,
the
planet
is
a
beach
Sauerstoff
auf
der
Zunge
Oxygen
on
the
tongue
Da
ist
ein
Urwald
in
jeder
Lunge
There's
a
jungle
in
every
lung
Durchforste
ihn,
finde
den
extraterrestrischen
Tempel
(la
la
la
la
la)
Explore
it,
find
the
extraterrestrial
temple
(la
la
la
la
la)
Beschreite
das
Tor
zu
den
Sternen
und
flieg'
mit
den
Engeln
Walk
through
the
gate
to
the
stars
and
fly
with
the
angels
Erinner'
dich,
fall
vom
Himmel
Remember,
fall
from
heaven
In
der
Mitte
der
Zeit
besteht
die
Möglichkeit
einer
Insel
In
the
middle
of
time,
there's
the
possibility
of
an
island
Irgendwo
sehr
weit
weg
Somewhere
far,
far
away
Da
gibt
es
einen
Ort
There
exists
a
place
Dort
ist
alles
perfekt
Where
everything
is
perfect
Er
ist
leider
ein
klein'
bisschen
ungünstig
versteckt
It's
unfortunately
a
little
inconveniently
hidden
Vermutlich
hast
du
ihn
deswegen
bisher
nicht
entdeckt
That's
probably
why
you
haven't
discovered
it
yet
Denn
er
ist
mitten
in,
mitten
in
Because
it's
deep
inside,
inside
Dir
dir
dir
dir
dir,
dir
dir
dir
dir
dir
(hey)
You,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you
(hey)
Denn
er
ist
mitten
in,
mitten
in
Because
it's
deep
inside,
inside
Dir
dir
dir
dir
dir,
dir
dir
dir
dir
dir
(hey)
You,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you
(hey)
Denn
er
ist
mitten
in,
mitten
in
Because
it's
deep
inside,
inside
Dir
dir
dir
dir
dir,
dir
dir
dir
dir
dir
(hey)
You,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you
(hey)
Denn
er
ist
mitten
in,
mitten
in
Because
it's
deep
inside,
inside
Dir
dir
dir
dir
dir,
dir
dir
dir
dir
dir
(hey)
You,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you
(hey)
Denn
er
ist
mitten
in,
mitten
in
dir
Because
it's
deep
inside,
inside
you
Und
willkommen
im
Showreal
für
Entwicklungspsychologie
And
welcome
to
the
Showreal
for
Developmental
Psychology
Also
rein
kognitiv
waren
Sie
auf
einer
langen
Reise
So,
cognitively,
you've
been
on
a
long
journey
Und
sind
jetzt
wohl
am
Ziel
And
now
you've
probably
reached
your
destination
Wie
sieht
das
Ziel
aus?
What
does
the
destination
look
like?
Es
ist
sowas
wie
ein
exotisches
Durchschnittsparadies
It's
like
an
exotic
average
paradise
In
dem
man
Dodos
sieht,
is'
so
'n
Vogelviech
Where
you
see
dodos,
it's
a
kind
of
bird
Palmen,
Strand,
Sonne,
subtropisches
Klima
Palm
trees,
beach,
sun,
subtropical
climate
Alkohol
fließt
Alcohol
flows
Mal
keine
SPD
im
Quotentief
No
SPD
in
the
polls
for
once
Insgesamt
meilenweit
entfernt
von
Politik
Overall,
miles
away
from
politics
Oder
vielen
Menschen,
die
auf
Booten
fliehen
Or
many
people
fleeing
on
boats
Und
unseren
patentierten
vier
Stufen
And
our
patented
four
steps
Mit
denen
sie
ihren
Gewohnheiten
entflieh'n
With
which
you
escape
your
habits
Wir
nennen
die
Simulation
O.I
We
call
the
simulation
O.I.
Empfehlen
Sie
uns
gerne
weiter,
wenn
es
Ihnen
gefiel
Please
recommend
us
if
you
liked
it
Denn
er
ist
mitten
in,
mitten
in
Because
it's
deep
inside,
inside
Denn
er
ist
mitten
in,
mitten
in
Because
it's
deep
inside,
inside
Denn
er
ist
mitten
in,
mitten
in
Because
it's
deep
inside,
inside
Denn
er
ist
mitten
in,
mitten
in
Because
it's
deep
inside,
inside
Ewig
schon
wach
Awake
forever
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johannes Bruhns, Lukas Michalczyk, Daniel Strohhaecker, Bartosz Nikodemski, Markus Winter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.