Die Orsons - Große Freiheit - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Die Orsons - Große Freiheit




Große Freiheit
Great Freedom
Eine Frage des Anstands
A question of decency
Und der Farbe der Nacht
And the colour of the night
Und der Art, wie sie "ja" sagt
And the way she says "yes"
Im Moment vor der Fahrt
In the moment before the ride
Ein gewagtes Versprechen
A daring promise
Und das Chaos der Stadt
And the chaos of the city
Und die Art, wie sie nachgibt
And the way she gives in
Im Moment vor der Fahrt
In the moment before the ride
Große Freiheit
Great freedom
Große Freiheit
Great freedom
Große Freiheit
Great freedom
Große Freiheit
Great freedom
Ich verfolg' einen Punkt auf Google Maps
I follow a dot on Google Maps
Und der Fahrer unseres Tourbus' stresst
And the driver of our tour bus is stressed
Bartek lenkt ihn ab mit dummen Gags
Bartek distracts him with stupid gags
Nur noch zwei Minuten, da kommst du ums Eck
Just two more minutes, then you'll be here
Ich stehe vor dir, wir wechseln vier Worte
I'm in front of you, we exchange four words
Ich sag': "Falsche Zeit" - Du: "Richtige Orte"
I say, "Wrong time" - You, "Right places"
Der Fahrer hupt, während mir ein Kuss zufliegt
The driver honks his horn as a kiss flies towards me
Und sich die Bustür schließt vor der
And the bus door closes in front of
Große Freiheit
Great freedom
Aus den Augen, aus dem Sinn
Out of sight, out of mind
Aus den Augen, aus dem Sinn
Out of sight, out of mind
Aus den Augen, aus dem Sinn
Out of sight, out of mind
Aus den Augen, aus dem Sinn
Out of sight, out of mind
Aus den Augen, aus dem Sinn
Out of sight, out of mind
Aus den Augen, aus dem Sinn
Out of sight, out of mind
Aus den Augen, aus dem Sinn
Out of sight, out of mind
Aus den Augen, aus dem Sinn
Out of sight, out of mind
Aus den Augen, aus dem Sinn
Out of sight, out of mind
Aus den Augen, aus dem Sinn
Out of sight, out of mind
Aus den Augen, aus dem Sinn
Out of sight, out of mind
Aus den Augen, aus dem Sinn
Out of sight, out of mind
Aus den Augen, aus dem Sinn
Out of sight, out of mind
Aus den Augen, aus dem Sinn
Out of sight, out of mind
Aus den Augen, aus dem Sinn
Out of sight, out of mind
Aus den Augen, aus dem Sinn
Out of sight, out of mind
Aus den Augen, aus dem Sinn
Out of sight, out of mind
Aus den Augen, aus dem Sinn
Out of sight, out of mind
Aus den Augen, aus dem Sinn
Out of sight, out of mind
Straßenlaternen funkeln in der Ferne wie Hoffnung
Streetlights twinkle in the distance like hope
Hoffnung auf mehr
Hope for more
Straßenlaternen funkeln in der Ferne wie Hoffnung
Streetlights twinkle in the distance like hope
Hoffnung auf mehr
Hope for more





Авторы: Johannes Bruhns, Markus Winter, Lukas Michalczyk, Martin Peter Willumeit, Joachim Piehl, Jonas Nikolaus Lang, Bartosz Nikodemski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.