Текст и перевод песни Die Orsons - Jetzt (Juice EP Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jetzt (Juice EP Version)
Сейчас (Juice EP Version)
Wir
sitzen
in
Schlafsäcken
Мы
сидим
в
спальных
мешках,
Auf
Autodächern
На
крышах
машин,
Schau'n
in
die
Sterne
Смотрим
на
звезды,
Leer'n
unsern
kopfinternen
Papierkorb
aus
Опустошаем
нашу
внутреннюю
корзину,
Erklär'n
uns
Universen
als
Riesengloryholes
Представляем
вселенную
как
гигантскую
дыру
славы,
Scherzen
über
Gott
Шутим
о
Боге,
Ach,
die
Erde
ist
so
flach,
wir
lachen
Ах,
Земля
такая
плоская,
мы
смеемся,
Weil
es
kaum
was
besseres
gibt
Потому
что
нет
ничего
лучше,
Außer
vielleicht
ficken
Кроме,
может
быть,
секса,
Außer
vielleicht
- da
gibt
es
nichts
Кроме,
может
быть
- ничего
нет,
Jeder
von
uns
ist
nur
ein
Pixel
Каждый
из
нас
всего
лишь
пиксель,
Und
nur
zusammen
gibt's
'n
Bild
И
только
вместе
мы
создаем
картину,
Wir
verlangen
doch
nur
nach
fünf
Minuten
Himmel
Мы
просто
хотим
пять
минут
рая,
Ich
will
doch
nur,
dass
wir
uns
erinnern
Я
просто
хочу,
чтобы
мы
помнили,
"Heut"
wird
das
"früher"
sein
für
unsre
Kinder
"Сегодня"
станет
"вчера"
для
наших
детей.
Sollten
unsre
Kinder
irgendwann
mal
meckern
"Früher
war
alles
viel
besser!"
Если
наши
дети
когда-нибудь
будут
жаловаться:
"Раньше
все
было
намного
лучше!",
Dann
mein'
sie
damit
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt
– nochmal
То
они
имеют
в
виду
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас
– еще
раз.
Sollten
unsre
Kinder
irgendwann
mal
meckern
"Früher
war
alles
viel
besser!"
Если
наши
дети
когда-нибудь
будут
жаловаться:
"Раньше
все
было
намного
лучше!",
Dann
mein'
sie
damit
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt
То
они
имеют
в
виду
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас.
Wir
standen
auf
Tretminen
Мы
стояли
на
противопехотных
минах,
Konnten
uns
nicht
fortbewegen
Не
могли
двигаться,
Plauderten
so
über
das
Leben
Болтали
о
жизни,
Der
Horizont
nur
ein
Teelicht
Горизонт
- всего
лишь
чайная
свечка,
Ach
scheiß
drauf
Да
плевать,
Irgendwann
hätt'
ich
doch
eh
geraucht
Все
равно
бы
я
когда-нибудь
закурил,
Gib
mal
'n
Zug
Дай
затянуться,
Wie
immer
zieht's
grad
die
Jugend
auf
die
Straße
Как
всегда,
молодежь
тянет
на
улицу,
Jeder
mit
seiner
eignen
Zukunft
vor
der
Nase
Каждый
со
своим
будущим
перед
носом,
Ob's
nur
'ne
Phase
ist
Это
ли
просто
фаза,
Oder
die
Welt
zu
Grunde
geht
Или
мир
рушится,
Müssen
wohl
später
unsre
Kinder
erzähl'n
Придется
потом
рассказывать
нашим
детям.
Ich
lauf
mit
dem
Überkater
die
endlose
Vorstadt
entlang
Я
иду
с
похмелья
по
бесконечному
пригороду,
Zwischen
gelben
Feldern,
es
ist
irgendwo,
irgendwann
Между
желтыми
полями,
это
где-то,
когда-то,
Ohne
genaues
Ziel,
völlig
verlor'n
Без
определенной
цели,
совершенно
потерянный,
In
Gedanken
wie
man
innere
Leere
nich
einfach
loslassen
kann
В
мыслях
о
том,
как
не
отпускать
внутреннюю
пустоту,
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
mal
so
alt
werd'
Я
никогда
не
думал,
что
доживу
до
такого
возраста,
Weil
Mitte
20
fühlte
ich
schon
meine
Halbwertszeit
Потому
что
в
25
я
уже
чувствовал
свой
период
полураспада,
Ich
berühre
das
Gras
nur
um
zu
prüfen,
ob
ich
was
spür'
Я
прикасаюсь
к
траве,
чтобы
проверить,
чувствую
ли
я
что-нибудь,
Und
ob
ich
noch
lebe,
noch
fühle
wie
früher
И
жив
ли
я
еще,
чувствую
ли,
как
раньше,
Ob
das
noch
da
ist
Есть
ли
это
еще,
Die
Sonne
färbt
sich
langsam
rot
Солнце
медленно
краснеет,
Komisch,
gerade
noch
dacht'
ich
doch
sie
stand
ganz
oben
Странно,
только
что
я
думал,
что
оно
было
на
самом
верху,
Wie
die
Tage
vergeh'n
Как
дни
летят,
Bieg
ab
in
einen
unendlichen,
kerzengeraden
Weg
Сворачиваю
на
бесконечную,
прямую
как
стрела
дорогу.
Wir
schreiben
das
Jahr
2038
На
дворе
2038
год,
30
Jahre
Orsons
30
лет
Orsons,
Jubiläumsparty
im
Haus
von
Bartek
Юбилейная
вечеринка
в
доме
у
Бартека,
An
den
Wänden
hängen
Gold
und
Platin
На
стенах
висят
золотые
и
платиновые
диски,
Wir
stoßen
an
auf
den
Erfolg
und
tolle
Zeiten
Мы
поднимаем
тост
за
успех
и
прекрасные
времена,
Unsre
jungen,
erwachsenen
Kids
kiffen
im
Garten,
heimlich
Наши
молодые,
взрослые
дети
тайком
курят
в
саду,
Was
man
heut'
trägt
ist
schon
in
paar
Jahr'n
peinlich
То,
что
модно
сегодня,
через
несколько
лет
будет
стыдно
носить,
Sagt
Maeckes
Говорит
Maeckes,
Währenddessen
gleitet
sein
Blick
über
alte,
hübsch
gerahmte
Orsons-Fotos
Пока
его
взгляд
скользит
по
старым,
красиво
оформленным
фотографиям
Orsons,
Zur
selben
Zeit
philosophiert
die
Kiffergang
im
Garten
В
то
же
время
компания
курящих
в
саду
философствует,
Dass
die
ganzen
Platten
früher
viel
mehr
Seele
hatten
О
том,
что
во
всех
старых
пластинках
было
гораздо
больше
души,
Und
warum
keiner
mehr
den
Autotune-Effekt
И
почему
никто
больше
не
может
добиться
такого
же
эффекта
автотюна,
So
toll
hinkriegt
wie
Lil'
Wayne
und
Kanye
West
Как
Lil'
Wayne
и
Kanye
West,
Das
war
noch
gute
Mukke
Вот
это
была
хорошая
музыка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Winter Markus, Michalczyk Lukas, Nikodemski Bartosz, Bruhns Johannes, Brusch Tristan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.