Текст и перевод песни Die Orsons - Schüttel dein Skelett
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schüttel dein Skelett
Shake Your Skeleton
Yo,
what′s
goin'
on?
Yo,
what's
going
on?
Lehn′
dich
zurück
und
zwar
nach
rechts
Lean
back
and
to
the
right
Schüttel'
dein,
schüttel'
dein,
schüttel′
dein
Skelett
Shake
your,
shake
your,
shake
your
skeleton
Schüttel′
dein,
schüttel'
dein,
schüttel′
dein
Skelett
Shake
your,
shake
your,
shake
your
skeleton
Beweg'
die
Hüfte
und
das
Becken
und
jetzt
schüttel′
dein
Skelett
Move
your
hips
and
pelvis
and
now
shake
your
skeleton
Mal
nach
links
und
mal
nach
rechts
und
Sometimes
left
and
sometimes
right
and
Schüttel'
dein,
schüttel′
dein,
schüttel'
dein
Skelett
Shake
your,
shake
your,
shake
your
skeleton
Schüttel'
dein,
schüttel′
dein,
schüttel′
dein
Skelett
Shake
your,
shake
your,
shake
your
skeleton
Beweg'
die
Hüfte
und
das
Becken
und
jetzt
schüttel′
dein
Skelett
Move
your
hips
and
pelvis
and
now
shake
your
skeleton
Yeah,
Halloweenparty
- ich
traf
dies
Mädel
Yeah,
Halloween
party
- I
met
this
girl
Sie
war
als
Hamlet
verkleidet,
denn
sie
gab
mir
Schädel
She
was
dressed
as
Hamlet,
because
she
gave
me
skull
Orsons
- form
die
Kreiszahl
- Archimedes
Orsons
- form
the
circle
number
- Archimedes
Und
Gangsterrapper
aus
den
Blocks
fallen
wie
Tetris
And
gangster
rappers
from
the
blocks
fall
like
Tetris
Ich
hab',
ich
hab′
Polizeiuniform
zum
Trickbetrügen
I
have,
I
have
a
police
uniform
for
trickery
Halte
dich
an,
nehm'
dir
dein
Weed
ab
und
vertick′
die
Blüten
Stop
you,
take
your
weed
and
sell
the
buds
Ich
war
mal
so
high,
dass
ich
mein
Skelett
so
richtig
fühlte
I
was
once
so
high
that
I
really
felt
my
skeleton
Nie
zuvor
griff
ich
so
spirituell
in
die
Chipstüte
Never
before
did
I
reach
into
the
chip
bag
so
spiritually
In
den
Kürbis
ritz'
ich
Pulsschlagadern
I
carve
carotid
arteries
into
the
pumpkin
Sensenmann,
spiel'
mir
das
Lied
von
Hakuna
Matata
Grim
Reaper,
play
me
the
song
of
Hakuna
Matata
Mein
Schutzengel
sagt:
"Du
bisch
so
dumm,
Malaka!"
My
guardian
angel
says:
"You
are
so
stupid,
Malaka!"
Skelett
schütteln
isch
ne
Kampfkunst
- Krav
Maga
Shaking
skeletons
is
a
martial
art
- Krav
Maga
Lehn′
dich
zurück
und
zwar
nach
rechts
Lean
back
and
to
the
right
Schüttel′
dein,
schüttel'
dein,
schüttel′
dein
Skelett
Shake
your,
shake
your,
shake
your
skeleton
Schüttel'
dein,
schüttel′
dein,
schüttel'
dein
Skelett
Shake
your,
shake
your,
shake
your
skeleton
Beweg′
die
Hüfte
und
das
Becken
und
jetzt
schüttel'
dein
Skelett
Move
your
hips
and
pelvis
and
now
shake
your
skeleton
Mal
nach
links
und
mal
nach
rechts
und
Sometimes
left
and
sometimes
right
and
Schüttel'
dein,
schüttel′
dein,
schüttel′
dein
Skelett
Shake
your,
shake
your,
shake
your
skeleton
Schüttel'
dein,
schüttel′
dein,
schüttel'
dein
Skelett
Shake
your,
shake
your,
shake
your
skeleton
Beweg′
die
Hüfte
und
das
Becken
und
jetzt
schüttel'
dein
Skelett
Move
your
hips
and
pelvis
and
now
shake
your
skeleton
Grad
ist
ein
Termin
freigeworden
für
Bauchtritte
Just
now
an
appointment
has
become
available
for
belly
kicks
Man
kennt
mich
sicher
noch
aus
Dingen
wie
Auftritte
You
surely
know
me
from
things
like
appearances
Orsons
ist
ein
Haufen
voller
Menschenfleisch
Orsons
is
a
pile
of
human
flesh
Ich
werf′
alle
deine
Knochen
in
einen
Ententeich
I
throw
all
your
bones
into
a
duck
pond
Clipedi-clap,
gib
mir
Schnaps
und
einen
Lappen
Clipedi-clap,
give
me
schnapps
and
a
rag
Skelett
Nikodemski
- mit
mir
kann
man's
ja
machen
Skeleton
Nikodemski
- you
can
do
it
with
me
Komisch,
wenn
der
Körper
hinten
überhängt
It's
funny
when
the
body
hangs
over
at
the
back
Aber
bester
Tanz
der
Welt,
Mann,
ich
bin
Überfan
But
best
dance
in
the
world,
man,
I'm
a
super
fan
Rosen,
Zigarren,
Tequila
ist,
was
wir
bringen
Roses,
cigars,
tequila
is
what
we
bring
Was
wir
dafür
wollen:
Wolfram,
Tantal,
Zinn,
Gold
What
we
want
for
it:
tungsten,
tantalum,
tin,
gold
Wir
legen
alles
vor
die
Donna
hin
We
lay
it
all
before
the
Donna
Lasset
den
Roller-Coaster-Ride
beginnen
Let
the
roller
coaster
ride
begin
Heads
high
- kill
'em
with
the
O
Heads
high
- kill
'em
with
the
O
Alle
sehen
aus
wie
im
Thriller-Video
Everyone
looks
like
they're
in
the
Thriller
video
Erst
einer,
dann
Millionen
First
one,
then
millions
Tu′
nicht
so,
du
kriegst
den
Tanz
verschrieben
von
der
Physio
Don't
act
like
that,
you
get
the
dance
prescribed
by
the
physio
Lehn′
dich
zurück
und
zwar
nach
rechts
Lean
back
and
to
the
right
Schüttel'
dein,
schüttel′
dein,
schüttel'
dein
Skelett
Shake
your,
shake
your,
shake
your
skeleton
Schüttel′
dein,
schüttel'
dein,
schüttel′
dein
Skelett
Shake
your,
shake
your,
shake
your
skeleton
Beweg'
die
Hüfte
und
das
Becken
und
jetzt
schüttel'
dein
Skelett
Move
your
hips
and
pelvis
and
now
shake
your
skeleton
Mal
nach
links
und
mal
nach
rechts
und
Sometimes
left
and
sometimes
right
and
Schüttel′
dein,
schüttel′
dein,
schüttel'
dein
Skelett
Shake
your,
shake
your,
shake
your
skeleton
Schüttel′
dein,
schüttel'
dein,
schüttel′
dein
Skelett
Shake
your,
shake
your,
shake
your
skeleton
Beweg'
die
Hüfte
und
das
Becken
und
jetzt
schüttel′
dein
Skelett
Move
your
hips
and
pelvis
and
now
shake
your
skeleton
What's
goin'
on?
What's
going
on?
Lehn′
dich
zurück
und
zwar
nach
rechts
Lean
back
and
to
the
right
Schüttel′
dein,
schüttel'
dein,
schüttel′
dein
Skelett
Shake
your,
shake
your,
shake
your
skeleton
Schüttel'
dein,
schüttel′
dein,
schüttel'
dein
Skelett
Shake
your,
shake
your,
shake
your
skeleton
Beweg′
die
Hüfte
und
das
Becken
und
jetzt
schüttel'
dein
Skelett
Move
your
hips
and
pelvis
and
now
shake
your
skeleton
Mal
nach
links
und
mal
nach
rechts
und
Sometimes
left
and
sometimes
right
and
Schüttel'
dein,
schüttel′
dein,
schüttel′
dein
Skelett
Shake
your,
shake
your,
shake
your
skeleton
Schüttel'
dein,
schüttel′
dein,
schüttel'
dein
Skelett
Shake
your,
shake
your,
shake
your
skeleton
Beweg′
die
Hüfte
und
das
Becken
und
jetzt
schüttel'
dein
Skelett
Move
your
hips
and
pelvis
and
now
shake
your
skeleton
Lehn′
dich
zurück
und
zwar
nach
rechts
Lean
back
and
to
the
right
Mal
nach
links
und
mal
nach
rechts
Sometimes
left
and
sometimes
right
Ey,
könnt
ihr
euch
vielleicht
echt
nur
nach
links?
Hey,
can
you
guys
maybe
only
go
left?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johannes Bruhns, Markus Winter, Lukas Michalczyk, Bartosz Nikodemski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.