Текст и перевод песни Die Orsons - Vodka Apfel Z
Vodka Apfel Z
Vodka Apple Z
Ich
hab,
ich
hab,
ich
hab
I
have,
I
have,
I
have
Ich
hab
sie
schön
getrunken,
dann
hat
so
ein
Spast
sie
abgeschleppt
I
had
her
good
and
drunk,
then
some
jerk
picked
her
up
Jetzt
trink
ich
mich
selber
schön
und
fahr
im
Kastenwagen
weg
Now
I'm
getting
myself
beautiful
and
driving
away
in
the
van
Ich
trink
Vodka-Apfel
und
drücke
auf
Apfel-Taste
Z
I
drink
Vodka-Apple
and
press
the
Apple
Z
key
Rückgängig
machen
auf
'nem
Mac
Undo
on
a
Mac
Jedem
den
Gag
erklärt
- check
Explained
the
joke
to
everyone
- check
Ich
hab
Gästeliste
+10
in
weiblicher
Begleitung
I
have
a
guest
list
+10
with
female
company
Deine
Hipster
warten
vor
der
Tür
in
weiblicher
Bekleidung
Your
hipsters
are
waiting
at
the
door
in
women's
clothing
Sie
können
eigentlich
gern
mit
reinkommen,
nur
halt
nicht
in
den
Club
They
can
actually
come
in,
just
not
the
club
Schade,
dass
du
gehen
musst
It's
a
pity
you
have
to
go
Wir
sehen
uns
beim
Nähkurs
See
you
at
the
sewing
class
Scheiß
mal
jetzt
auf
Kamera,
Kamerad
Forget
the
camera,
comrade
Wir
sind
an
der
Bar,
wir
schreien
yeah
man,
Sana'a
We're
at
the
bar,
we're
screaming
yeah
man,
Sana'a
Tua
und
kein
anderer
Tua
and
no
one
else
Ficki,
was
los?
Ficki,
what's
up?
Wirf
einen
zu
tiefen
Blick
in
das
O
vor
dir
Take
a
too
deep
look
into
the
O
in
front
of
you
Wir
trinken
das,
wir
vergessen
das
We
drink
this,
we
forget
this
Wir
trinken
das,
wir
vergessen
das
We
drink
this,
we
forget
this
Wir
trinken
das,
wir
vergessen
das
We
drink
this,
we
forget
this
Wir
trinken,
trinken,
trink-trinken,
trinken,
trink
We
drink,
drink,
drink-drink,
drink,
drink
(Ähm,
und
wie
kann
ich
das
rückgängig
machen?)
(Um,
and
how
can
I
undo
that?)
Vodka,
Vodka
Apfel
Z
Vodka,
Vodka
Apple
Z
Vodka,
Vodka
Apfel
Z
Vodka,
Vodka
Apple
Z
Vodka,
Vodka
Apfel
Z
Vodka,
Vodka
Apple
Z
Vodka
(what
what)
Vodka,
Vodka
(what
what)
Vodka
(what
what)
Vodka,
Vodka
(what
what)
Vodka,
Vodka
Apfel
Z
Vodka,
Vodka
Apple
Z
Vodka,
Vodka
Apfel
Z
Vodka,
Vodka
Apple
Z
Vodka,
Vodka
Apfel
Z
Vodka,
Vodka
Apple
Z
Vodka
(what
what)
Vodka,
Vodka
(what
what)
Vodka
(what
what)
Vodka,
Vodka
(what
what)
Wisst
ihr
was
lustig
ist?
Do
you
know
what's
funny?
Dass
man
Pirouetten
macht,
wenn
man
fahrende
Busse
tritt
That
you
do
pirouettes
when
you
kick
moving
buses
Wusst
ich
nicht
I
didn't
know
that
Schluss
mit
Stunden
des
Suchens
No
more
hours
of
searching
Ich
hab
endlich
Zufriedenheit
gefunden
- im
Duden
I
finally
found
contentment
- in
the
dictionary
Auf
der
Toilette
stink's
nach
Klugheit
The
toilet
stinks
of
wisdom
Maeckes
war
vor
dir
drauf,
Texte
in
sein
kleines
Buch
schreibend
Maeckes
was
on
it
before
you,
writing
lyrics
in
his
little
book
Und
nein,
ich
bin
kein
Rapper
- Rapper,
davon
bin
ich
angewidert
And
no,
I'm
not
a
rapper
- rappers,
I'm
disgusted
by
them
Ich
bin
Veranstalter
für
Food-Fights
in
Tansania
I'm
an
organizer
for
food
fights
in
Tanzania
Sitz
im
Stuhlkreis
anonymer
Alkis
Sit
in
a
circle
of
anonymous
alcoholics
Schlürf
Caipis,
sie
schreien,
es
wird
Zeit,
dass
ich
mein'
Stuhl
schmeiß
Slurp
Caipis,
they
scream,
it's
time
for
me
to
throw
my
chair
Es
gibt
keine
Garantien
There
are
no
guarantees
Kopfschmerzen
sind
eine
der
Nebenwirkungen
von
Aspirin
Headaches
are
one
of
the
side
effects
of
aspirin
Wenn
du
mich
auf
der
Straße
triffst
If
you
meet
me
on
the
street
Sag
ich:
"Ich
bin
nicht
Maeckes",
hab
'nen
schwarzen
Balken
vorm
Gesicht
I'll
say:
"I'm
not
Maeckes",
I
have
a
black
bar
in
front
of
my
face
Manchmal
legt
dir
das
Leben
einen
Hunni
auf
dem
Nachttisch
ab
Sometimes
life
leaves
you
a
hundred
on
the
nightstand
Aber
nur
um
klar
zu
machen,
dass
es
dich
grad
gefickt
hat
But
just
to
make
it
clear
that
it
just
fucked
you
Wir
trinken
das,
wir
vergessen
das
We
drink
this,
we
forget
this
Wir
trinken
das,
wir
vergessen
das
We
drink
this,
we
forget
this
Wir
trinken
das,
wir
vergessen
das
We
drink
this,
we
forget
this
Wir
trinken,
trinken,
trink-trinken,
trinken,
trink
We
drink,
drink,
drink-drink,
drink,
drink
Vodka,
Vodka
Apfel
Z
Vodka,
Vodka
Apple
Z
Vodka,
Vodka
Apfel
Z
Vodka,
Vodka
Apple
Z
Vodka,
Vodka
Apfel
Z
Vodka,
Vodka
Apple
Z
Vodka
(what
what)
Vodka,
Vodka
(what
what)
Vodka
(what
what)
Vodka,
Vodka
(what
what)
Vodka,
Vodka
Apfel
Z
Vodka,
Vodka
Apple
Z
Vodka,
Vodka
Apfel
Z
Vodka,
Vodka
Apple
Z
Vodka,
Vodka
Apfel
Z
Vodka,
Vodka
Apple
Z
Vodka
(what
what)
Vodka,
Vodka
(what
what)
Vodka
(what
what)
Vodka,
Vodka
(what
what)
Den
ersten
Drink
schon
vergessen
und
den
zweiten
Drink
verdrängt
The
first
drink
already
forgotten
and
the
second
drink
repressed
Den
dritten
Drink
geext
und
den
vierten
nachgeschenkt
The
third
drink
texted
and
the
fourth
refilled
Jungs
im
Muskelshirt
stehen
um
mich
rum
- "Plinch,
was
geht
da?"
Guys
in
muscle
shirts
stand
around
me
- "Dude,
what's
going
on
there?"
Nix,
ich
führ
einfach
das
Leben
einer
Geisha
Nothing,
I'm
just
leading
the
life
of
a
geisha
Mich
abschießen
ist
mein
Mandala
an
der
Bar
Shooting
myself
is
my
mandala
at
the
bar
Wenn
ich's
nicht
mach,
macht's
kein
anderer
- klar?
If
I
don't
do
it,
no
one
else
will
- right?
Mädels
sprechen
mich
an
und
drehen
sich
weg
- "Ugh,
Pole"
Girls
talk
to
me
and
turn
away
- "Ugh,
Pole"
Mein
Mantel
beult
sich
aus
und
es
ist
keine
Pistole
My
coat
bulges
out
and
it's
not
a
gun
Denn
eine
Mischung
aus
Melancholie
und
Nostalgie
Because
a
mixture
of
melancholy
and
nostalgia
Führt
bei
mir
nachts
zur
Masturbie
Leads
to
masturbation
at
night
for
me
Alle,
die
mich
im
Club
sehen,
denken:
"Was
für'n
Freak!"
Everyone
who
sees
me
in
the
club
thinks:
"What
a
freak!"
Weil
man
mich
an
der
Bar
nur
noch
mit
'nem
Apfel
sieht
Because
you
only
see
me
at
the
bar
with
an
apple
Vodka,
Vodka
Apfel
Z
Vodka,
Vodka
Apple
Z
Vodka,
Vodka
Apfel
Z
Vodka,
Vodka
Apple
Z
Vodka,
Vodka
Apfel
Z
Vodka,
Vodka
Apple
Z
Vodka,
Vodka,
Vodka,
Vodka
Apfel
Z
Vodka,
Vodka,
Vodka,
Vodka
Apple
Z
Vodka,
Vodka
Apfel
Z
Vodka,
Vodka
Apple
Z
Vodka,
Vodka
Apfel
Z
Vodka,
Vodka
Apple
Z
Vodka,
Vodka
Apfel
Z
Vodka,
Vodka
Apple
Z
Vodka,
Vodka,
Vodka,
Vodka
Apfel
Z
Vodka,
Vodka,
Vodka,
Vodka
Apple
Z
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Markus Winter, Lukas Michalczyk, Johannes Bruhns, Bartosz Nikodemski, Daniel Grossmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.