Die Orsons - Zambo Kristall Merkaba - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Die Orsons - Zambo Kristall Merkaba




Zambo Kristall Merkaba
Zambo Crystal Merkaba
Maeckes:
Maeckes:
Ich finde alles was ich mache dumm und feier mich dafür,
I find everything I do stupid and celebrate myself for it,
Trau mich nicht raus,
Don't dare to go out,
Weil wie krieg ich meine Eier durch die Tür?
Because how do I get my balls through the door?
Triff mich Stühle schmeißend in der Stadt,
Meet me throwing chairs in the city,
Nackt, wenn du mich fragst: "Was geht ab?",
Naked, if you ask me: "What's up?",
Sag ich nix, ich häng nur'n bisschen ab.
I don't say anything, I just hang out a bit.
Ich dacht' ich sei kein guter Mensch, ohne 11 Millionen Likes
I thought I wasn't a good person without 11 million likes
Brach die Agenda ab, ich war mir selbst zu overhyped.
Broke off the agenda, I was too overhyped for myself.
Ich scheiß auf alles, zweifel' alles an,
I don't give a shit about anything, I doubt everything,
Ich zweifle sogar an, ob ich auf alles scheiß'
I even doubt if I don't give a shit about everything
Doch scheiß drauf, Rapper zeigen mir ihre Alben,
But fuck it, rappers show me their albums,
Ich ihnen den Spiritus in meiner Hand.
I show them the alcohol in my hand.
"Wie ich es fand?" Ich lächle und zünde mich langsam an
"How did I like it?" I smile and slowly set myself on fire
Kids fragen: "Is dein Rad Fixi?" Nee, ich hab kein Fixierad.
Kids ask: "Is your bike fixed?" No, I don't have a fixed gear bike.
Das Leben ist ne Hipsterhure, okay mein Rat ist fick sie hart!
Life is a hipster whore, okay my advice is fuck her hard!
Mein Ruf eilt mir nicht voraus, er rennt mir hinterher
My reputation doesn't precede me, it runs after me
Und räumt dort bisschen auf.
And cleans up a bit there.
Tourleben - Drink auf's Haus - Loch hier, Loch da
Tour life - Drink on the house - Hole here, hole there
Na wenigstens meine Zahnärztin denkt ich sei ein Rockstar.
Well at least my dentist thinks I'm a rock star.
Bomba drop, run for cover
Bomba drop, run for cover
Save your momma, save your momma Dieser Beat hakt, ich will dazu tanzen,
Save your momma, save your momma This beat is catchy, I wanna dance to it,
Ich will dazu bouncen
I wanna bounce to it
Ich will dazu Geld verdien'
I wanna make money with it
Ich will dazu um die Welt fliegen
I wanna fly around the world with it
Das ist blablablabla(unverständlich)
This is blablablabla(unintelligible)
Plan B:
Plan B:
Ich bin ein Griesgram,
I am a grouch,
Störenfried, Depressionist äh ich meine Expressionist,
Troublemaker, depressionist uh I mean expressionist,
Ach ich bin ein Rapstar, ihr Mistkerle,
Oh I'm a rap star, you bastards,
Mein Flow kommt aus ne'r Zisterne,
My flow comes from a cistern,
Alle Menschen wussten schon ihr Leben lang was ich werde.
All people knew all their lives what I would become.
Ich spiel' den Hochzeitsclown und fahre upside down,
I play the wedding clown and drive upside down,
Durch Uptown und trinke dabei deutschen Topwein,
Through Uptown and drink German top wine,
Wow, vielleicht sollte ich mir noch einen bauen,
Wow, maybe I should build another one,
Der wohl einzige Hip Hopper der morgen Obst einkauft.
The only hip hopper who buys fruit tomorrow.
Trauer, ich laufe gegen jede Mauer,
Grief, I run against every wall,
Man hört nachts nur ein "Aua"
At night you only hear an "ouch"
Und sieht wich am Bordstein kauer'.
And see wich cowering at the curb.
Ich träume den Traum vom Fliegen,
I dream the dream of flying,
Bis man mich irgendwann auf nem Berg sieht:
Until one day they see me on a mountain:
Arrividerci, Jet-Pack an, Plinch ist da1
Arrividerci, jetpack on, Plinch is here1
Rap fängt an, der Zweitklässler unter Erstklässlern.
Rap begins, the second grader among first graders.
Ich habe erst jetzt erfahren: Rap ist gar nicht tot
I just found out: rap is not dead at all
Also los Jungs, let's have fun!
So come on guys, let's have fun!
Bomba drop, run for cover
Bomba drop, run for cover
Save your momma, save your momma Dieser Beat hakt, ich will dazu tanzen,
Save your momma, save your momma This beat is catchy, I wanna dance to it,
Ich will dazu bouncen
I wanna bounce to it
Ich will dazu Geld verdien'
I wanna make money with it
Ich will dazu um die Welt fliegen
I wanna fly around the world with it
Das ist blablablabla(unverständlich)
This is blablablabla(unintelligible)
Tua:
Tua:
T-U-A, aka "Servus, Welt", nicht lange her,
T-U-A, aka "Hello, world", not long ago,
Da war der deutsche Rap mehr Muskeln und mehr Schutzgeld.
German rap was more muscles and more protection money.
Mittlerweile ist er aber eher Schwuchteln und sehr lustig.
Meanwhile, it's more like faggots and very funny.
Schau doch mal, wer immer gleich war?
Look who's always been the same?
Man ich geb euch eine Lehrstunde in "Wer bumst jetzt?"
Man I'll give you a lesson in "Who's banging now?"
Deutschrap Erdkunde, Chimperator übernimmt - Wie Aggro.
German rap geography, Chimperator takes over - Like Aggro.
Seh' die Dinge Schwarz/Weiß - Piano.
See things black and white - Piano.
Alle anderen machen zu - Die Bravo.
Everyone else closes - The Bravo.
Einer fällt, alle fallen - Mikado.
One falls, all fall - Mikado.
Ihr macht pleite - Wir Radio.
You go broke - We radio.
Wir sind rastlos, ihr ratlos.
We are restless, you are helpless.
Nocheinmal ein Jahr wie das - Privatboot.
Another year like this - Private boat.
In Brissago mit Pipapo.
In Brissago with Pipapo.
Verschränkte Arme, Hater-Attitüde.
Crossed arms, hater attitude.
Man ich schau mich um,
Man I look around,
Alle würden gerne Gold gehn (gähnen) wie A$APRocky müde.
Everyone would like to go gold (yawn) like A$AP Rocky tired.
Dito, wie die Fette von the Gossip, doch ich kack auf alle Dicker, Rapbiz oder Popbiz
Ditto, like the fat one from the Gossip, but I shit on all fat ones, rap biz or pop biz
Nehme lieber hundert Meter Anlauf und ich springe von der Bühne runter in die Menge, bretter mich im Moshpit.
I'd rather take a hundred meter run-up and jump off the stage into the crowd, smash myself in the mosh pit.
Yaaay - und ich pisse in den Mainstream,
Yaaay - and I piss in the mainstream,
Ihr schwimmt drin.
You swim in it.
Scheißgeschmack als Instinkt,
Shitty taste as an instinct,
Ich hoff' ihr ertrinkt drin.
I hope you drown in it.
Und wenn auch der letzte Undercut
And when even the last undercut
Und der letzte Mann im Knast
And the last man in jail
Sich angepasst haben, frag ich:
Have adapted, I ask:
"Welcher andere hat Bestand gehabt?"
"What other one has lasted?"
Bomba drop, run for cover
Bomba drop, run for cover
Save your momma, save your momma Dieser Beat hakt, ich will dazu tanzen,
Save your momma, save your momma This beat is catchy, I wanna dance to it,
Ich will dazu bouncen
I wanna bounce to it
Ich will dazu Geld verdien'
I wanna make money with it
Ich will dazu um die Welt fliegen
I wanna fly around the world with it
Das ist blablablabla(unverständlich)
This is blablablabla(unintelligible)
Kaas:
Kaas:
Wer tötet möchte bewusst oder unbewusst getötet werden,
Whoever wants to kill consciously or unconsciously wants to be killed,
Und nach dieser Portion Philosophie zurück zur Werbung!
And after this portion of philosophy back to advertising!
Der Anblick von lustverzerrten Gesichtern hübscher Frauen,
The sight of lust-distorted faces of pretty women,
Und ihren erregten Genitalien
And their aroused genitals
Weckt beim Mann sexuelle Erregung
Arouses sexual arousal in men
Bei Frauen umgekehrt genauso,
The other way around for women,
Dich sie sind immernoch nicht emanzipiert genug
But they're still not emancipated enough
Um das auch zuzugeben.
To admit that.
Entlasst die Sklaven endlich in ihre Freiheit
Release the slaves into their freedom at last
Eine Asiatin puhlt im Arschloch einer Schwedin
An Asian woman picks at the asshole of a Swedish woman
Und schon können alle Kinder
And already all the children can
Mit Hilfe von Tröpfchen wieder schlafen.
Sleep again with the help of droplets.
Wenn eins und eins so richtig schöne Liebe machen,
When one and one make such beautiful love,
Dann kriegen sie 9 Monate später ein Baby,
Then 9 months later they have a baby,
Das sie "Zwei" nennen.
That they call "Two".
Cro möchte nen Benz, ich will die Existenz
Cro wants a Benz, I want the existence
Von Gott endlich mathematisch
Of God finally mathematically
Und wissenschaftlich bewiesen Wissen
And scientifically proven knowledge
Ich kriege nie genug, ich will im selben Zug beweisen,
I never get enough, I want to prove on the same train,
Dass Gewalt und Töten immer immer falsch ist.
That violence and killing is always always wrong.
Zwischen Menschen immer immer falsch ist ()
Between people is always always wrong ()
Was ist das wichtigste bevor ich aus dem Haus gehe?
What is the most important thing before I leave the house?
Das ich gechillt bin,
That I'm chilled,
Das ich erst richtig gottesgechillt bin. Was ist das richtige bevor ich für das Volk entscheide?
That I'm really god-chilled. What is the right thing before I decide for the people?
Das ich gechillt bin,
That I'm chilled,
Das ich erst richtig gottes gechillt bin.
That I'm really god-chilled.
Was ist das wichtigeste bevor ich für den Krieg entscheide?
What is the most important thing before I decide for war?
Das ich gechillt bin,
That I'm chilled,
Das ich so richtig richtig gechillt bin.
That I'm really really chilled.
Was ist das wichtigeste bevor ich jeden Krieg entscheide?
What is the most important thing before I decide every war?
Das ich gechillt bin,
That I'm chilled,
Das ich so richtig richtig gechillt bin.
That I'm really really chilled.
Richtig gechillt (flüsternd) (x-mal)
Really chilled (whispering) (x-times)
(Pump pump that beat)
(Pump pump that beat)





Авторы: Winter Markus, Michalczyk Lukas, Nikodemski Bartosz, Bruhns Johannes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.