Текст и перевод песни Die Orsons - Zambo Kristall Merkaba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zambo Kristall Merkaba
Zambo Crystal Merkaba
Ich
finde
alles
was
ich
mache
dumm
und
feier
mich
dafür,
I
find
everything
I
do
stupid
and
celebrate
myself
for
it,
Trau
mich
nicht
raus,
Don't
dare
to
go
out,
Weil
wie
krieg
ich
meine
Eier
durch
die
Tür?
Because
how
do
I
get
my
balls
through
the
door?
Triff
mich
Stühle
schmeißend
in
der
Stadt,
Meet
me
throwing
chairs
in
the
city,
Nackt,
wenn
du
mich
fragst:
"Was
geht
ab?",
Naked,
if
you
ask
me:
"What's
up?",
Sag
ich
nix,
ich
häng
nur'n
bisschen
ab.
I
don't
say
anything,
I
just
hang
out
a
bit.
Ich
dacht'
ich
sei
kein
guter
Mensch,
ohne
11
Millionen
Likes
I
thought
I
wasn't
a
good
person
without
11
million
likes
Brach
die
Agenda
ab,
ich
war
mir
selbst
zu
overhyped.
Broke
off
the
agenda,
I
was
too
overhyped
for
myself.
Ich
scheiß
auf
alles,
zweifel'
alles
an,
I
don't
give
a
shit
about
anything,
I
doubt
everything,
Ich
zweifle
sogar
an,
ob
ich
auf
alles
scheiß'
I
even
doubt
if
I
don't
give
a
shit
about
everything
Doch
scheiß
drauf,
Rapper
zeigen
mir
ihre
Alben,
But
fuck
it,
rappers
show
me
their
albums,
Ich
ihnen
den
Spiritus
in
meiner
Hand.
I
show
them
the
alcohol
in
my
hand.
"Wie
ich
es
fand?"
Ich
lächle
und
zünde
mich
langsam
an
"How
did
I
like
it?"
I
smile
and
slowly
set
myself
on
fire
Kids
fragen:
"Is
dein
Rad
Fixi?"
Nee,
ich
hab
kein
Fixierad.
Kids
ask:
"Is
your
bike
fixed?"
No,
I
don't
have
a
fixed
gear
bike.
Das
Leben
ist
ne
Hipsterhure,
okay
mein
Rat
ist
fick
sie
hart!
Life
is
a
hipster
whore,
okay
my
advice
is
fuck
her
hard!
Mein
Ruf
eilt
mir
nicht
voraus,
er
rennt
mir
hinterher
My
reputation
doesn't
precede
me,
it
runs
after
me
Und
räumt
dort
bisschen
auf.
And
cleans
up
a
bit
there.
Tourleben
- Drink
auf's
Haus
- Loch
hier,
Loch
da
Tour
life
- Drink
on
the
house
- Hole
here,
hole
there
Na
wenigstens
meine
Zahnärztin
denkt
ich
sei
ein
Rockstar.
Well
at
least
my
dentist
thinks
I'm
a
rock
star.
Bomba
drop,
run
for
cover
Bomba
drop,
run
for
cover
Save
your
momma,
save
your
momma
Dieser
Beat
hakt,
ich
will
dazu
tanzen,
Save
your
momma,
save
your
momma
This
beat
is
catchy,
I
wanna
dance
to
it,
Ich
will
dazu
bouncen
I
wanna
bounce
to
it
Ich
will
dazu
Geld
verdien'
I
wanna
make
money
with
it
Ich
will
dazu
um
die
Welt
fliegen
I
wanna
fly
around
the
world
with
it
Das
ist
blablablabla(unverständlich)
This
is
blablablabla(unintelligible)
Ich
bin
ein
Griesgram,
I
am
a
grouch,
Störenfried,
Depressionist
äh
ich
meine
Expressionist,
Troublemaker,
depressionist
uh
I
mean
expressionist,
Ach
ich
bin
ein
Rapstar,
ihr
Mistkerle,
Oh
I'm
a
rap
star,
you
bastards,
Mein
Flow
kommt
aus
ne'r
Zisterne,
My
flow
comes
from
a
cistern,
Alle
Menschen
wussten
schon
ihr
Leben
lang
was
ich
werde.
All
people
knew
all
their
lives
what
I
would
become.
Ich
spiel'
den
Hochzeitsclown
und
fahre
upside
down,
I
play
the
wedding
clown
and
drive
upside
down,
Durch
Uptown
und
trinke
dabei
deutschen
Topwein,
Through
Uptown
and
drink
German
top
wine,
Wow,
vielleicht
sollte
ich
mir
noch
einen
bauen,
Wow,
maybe
I
should
build
another
one,
Der
wohl
einzige
Hip
Hopper
der
morgen
Obst
einkauft.
The
only
hip
hopper
who
buys
fruit
tomorrow.
Trauer,
ich
laufe
gegen
jede
Mauer,
Grief,
I
run
against
every
wall,
Man
hört
nachts
nur
ein
"Aua"
At
night
you
only
hear
an
"ouch"
Und
sieht
wich
am
Bordstein
kauer'.
And
see
wich
cowering
at
the
curb.
Ich
träume
den
Traum
vom
Fliegen,
I
dream
the
dream
of
flying,
Bis
man
mich
irgendwann
auf
nem
Berg
sieht:
Until
one
day
they
see
me
on
a
mountain:
Arrividerci,
Jet-Pack
an,
Plinch
ist
da1
Arrividerci,
jetpack
on,
Plinch
is
here1
Rap
fängt
an,
der
Zweitklässler
unter
Erstklässlern.
Rap
begins,
the
second
grader
among
first
graders.
Ich
habe
erst
jetzt
erfahren:
Rap
ist
gar
nicht
tot
I
just
found
out:
rap
is
not
dead
at
all
Also
los
Jungs,
let's
have
fun!
So
come
on
guys,
let's
have
fun!
Bomba
drop,
run
for
cover
Bomba
drop,
run
for
cover
Save
your
momma,
save
your
momma
Dieser
Beat
hakt,
ich
will
dazu
tanzen,
Save
your
momma,
save
your
momma
This
beat
is
catchy,
I
wanna
dance
to
it,
Ich
will
dazu
bouncen
I
wanna
bounce
to
it
Ich
will
dazu
Geld
verdien'
I
wanna
make
money
with
it
Ich
will
dazu
um
die
Welt
fliegen
I
wanna
fly
around
the
world
with
it
Das
ist
blablablabla(unverständlich)
This
is
blablablabla(unintelligible)
T-U-A,
aka
"Servus,
Welt",
nicht
lange
her,
T-U-A,
aka
"Hello,
world",
not
long
ago,
Da
war
der
deutsche
Rap
mehr
Muskeln
und
mehr
Schutzgeld.
German
rap
was
more
muscles
and
more
protection
money.
Mittlerweile
ist
er
aber
eher
Schwuchteln
und
sehr
lustig.
Meanwhile,
it's
more
like
faggots
and
very
funny.
Schau
doch
mal,
wer
immer
gleich
war?
Look
who's
always
been
the
same?
Man
ich
geb
euch
eine
Lehrstunde
in
"Wer
bumst
jetzt?"
Man
I'll
give
you
a
lesson
in
"Who's
banging
now?"
Deutschrap
Erdkunde,
Chimperator
übernimmt
- Wie
Aggro.
German
rap
geography,
Chimperator
takes
over
- Like
Aggro.
Seh'
die
Dinge
Schwarz/Weiß
- Piano.
See
things
black
and
white
- Piano.
Alle
anderen
machen
zu
- Die
Bravo.
Everyone
else
closes
- The
Bravo.
Einer
fällt,
alle
fallen
- Mikado.
One
falls,
all
fall
- Mikado.
Ihr
macht
pleite
- Wir
Radio.
You
go
broke
- We
radio.
Wir
sind
rastlos,
ihr
ratlos.
We
are
restless,
you
are
helpless.
Nocheinmal
ein
Jahr
wie
das
- Privatboot.
Another
year
like
this
- Private
boat.
In
Brissago
mit
Pipapo.
In
Brissago
with
Pipapo.
Verschränkte
Arme,
Hater-Attitüde.
Crossed
arms,
hater
attitude.
Man
ich
schau
mich
um,
Man
I
look
around,
Alle
würden
gerne
Gold
gehn
(gähnen)
wie
A$APRocky
müde.
Everyone
would
like
to
go
gold
(yawn)
like
A$AP
Rocky
tired.
Dito,
wie
die
Fette
von
the
Gossip,
doch
ich
kack
auf
alle
Dicker,
Rapbiz
oder
Popbiz
Ditto,
like
the
fat
one
from
the
Gossip,
but
I
shit
on
all
fat
ones,
rap
biz
or
pop
biz
Nehme
lieber
hundert
Meter
Anlauf
und
ich
springe
von
der
Bühne
runter
in
die
Menge,
bretter
mich
im
Moshpit.
I'd
rather
take
a
hundred
meter
run-up
and
jump
off
the
stage
into
the
crowd,
smash
myself
in
the
mosh
pit.
Yaaay
- und
ich
pisse
in
den
Mainstream,
Yaaay
- and
I
piss
in
the
mainstream,
Ihr
schwimmt
drin.
You
swim
in
it.
Scheißgeschmack
als
Instinkt,
Shitty
taste
as
an
instinct,
Ich
hoff'
ihr
ertrinkt
drin.
I
hope
you
drown
in
it.
Und
wenn
auch
der
letzte
Undercut
And
when
even
the
last
undercut
Und
der
letzte
Mann
im
Knast
And
the
last
man
in
jail
Sich
angepasst
haben,
frag
ich:
Have
adapted,
I
ask:
"Welcher
andere
hat
Bestand
gehabt?"
"What
other
one
has
lasted?"
Bomba
drop,
run
for
cover
Bomba
drop,
run
for
cover
Save
your
momma,
save
your
momma
Dieser
Beat
hakt,
ich
will
dazu
tanzen,
Save
your
momma,
save
your
momma
This
beat
is
catchy,
I
wanna
dance
to
it,
Ich
will
dazu
bouncen
I
wanna
bounce
to
it
Ich
will
dazu
Geld
verdien'
I
wanna
make
money
with
it
Ich
will
dazu
um
die
Welt
fliegen
I
wanna
fly
around
the
world
with
it
Das
ist
blablablabla(unverständlich)
This
is
blablablabla(unintelligible)
Wer
tötet
möchte
bewusst
oder
unbewusst
getötet
werden,
Whoever
wants
to
kill
consciously
or
unconsciously
wants
to
be
killed,
Und
nach
dieser
Portion
Philosophie
zurück
zur
Werbung!
And
after
this
portion
of
philosophy
back
to
advertising!
Der
Anblick
von
lustverzerrten
Gesichtern
hübscher
Frauen,
The
sight
of
lust-distorted
faces
of
pretty
women,
Und
ihren
erregten
Genitalien
And
their
aroused
genitals
Weckt
beim
Mann
sexuelle
Erregung
Arouses
sexual
arousal
in
men
Bei
Frauen
umgekehrt
genauso,
The
other
way
around
for
women,
Dich
sie
sind
immernoch
nicht
emanzipiert
genug
But
they're
still
not
emancipated
enough
Um
das
auch
zuzugeben.
To
admit
that.
Entlasst
die
Sklaven
endlich
in
ihre
Freiheit
Release
the
slaves
into
their
freedom
at
last
Eine
Asiatin
puhlt
im
Arschloch
einer
Schwedin
An
Asian
woman
picks
at
the
asshole
of
a
Swedish
woman
Und
schon
können
alle
Kinder
And
already
all
the
children
can
Mit
Hilfe
von
Tröpfchen
wieder
schlafen.
Sleep
again
with
the
help
of
droplets.
Wenn
eins
und
eins
so
richtig
schöne
Liebe
machen,
When
one
and
one
make
such
beautiful
love,
Dann
kriegen
sie
9 Monate
später
ein
Baby,
Then
9 months
later
they
have
a
baby,
Das
sie
"Zwei"
nennen.
That
they
call
"Two".
Cro
möchte
nen
Benz,
ich
will
die
Existenz
Cro
wants
a
Benz,
I
want
the
existence
Von
Gott
endlich
mathematisch
Of
God
finally
mathematically
Und
wissenschaftlich
bewiesen
Wissen
And
scientifically
proven
knowledge
Ich
kriege
nie
genug,
ich
will
im
selben
Zug
beweisen,
I
never
get
enough,
I
want
to
prove
on
the
same
train,
Dass
Gewalt
und
Töten
immer
immer
falsch
ist.
That
violence
and
killing
is
always
always
wrong.
Zwischen
Menschen
immer
immer
falsch
ist
()
Between
people
is
always
always
wrong
()
Was
ist
das
wichtigste
bevor
ich
aus
dem
Haus
gehe?
What
is
the
most
important
thing
before
I
leave
the
house?
Das
ich
gechillt
bin,
That
I'm
chilled,
Das
ich
erst
richtig
gottesgechillt
bin.
Was
ist
das
richtige
bevor
ich
für
das
Volk
entscheide?
That
I'm
really
god-chilled.
What
is
the
right
thing
before
I
decide
for
the
people?
Das
ich
gechillt
bin,
That
I'm
chilled,
Das
ich
erst
richtig
gottes
gechillt
bin.
That
I'm
really
god-chilled.
Was
ist
das
wichtigeste
bevor
ich
für
den
Krieg
entscheide?
What
is
the
most
important
thing
before
I
decide
for
war?
Das
ich
gechillt
bin,
That
I'm
chilled,
Das
ich
so
richtig
richtig
gechillt
bin.
That
I'm
really
really
chilled.
Was
ist
das
wichtigeste
bevor
ich
jeden
Krieg
entscheide?
What
is
the
most
important
thing
before
I
decide
every
war?
Das
ich
gechillt
bin,
That
I'm
chilled,
Das
ich
so
richtig
richtig
gechillt
bin.
That
I'm
really
really
chilled.
Richtig
gechillt
(flüsternd)
(x-mal)
Really
chilled
(whispering)
(x-times)
(Pump
pump
that
beat)
(Pump
pump
that
beat)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Winter Markus, Michalczyk Lukas, Nikodemski Bartosz, Bruhns Johannes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.