Текст и перевод песни Die Orsons - Übertreiben Baby
Übertreiben Baby
Exaggerate Baby
Verse
alle
irgendwie:
Verse
(all
in
some
way):
Ich
hab
dich
vorher
nie
gesehen,
I've
never
seen
you
before,
Doch
schon
immer
vermisst,
But
I've
always
missed
you,
Sagt
er
zu
ihr
worauf
sie
ihn
unterbricht
und
einfach
küsst,
He
says
to
her
whereupon
she
interrupts
and
simply
kisses
him,
Er
drückt
aufs
Gaspedal,
sie
schreien:
"wir
gegen
den
Rest!"
He
presses
the
accelerator,
they
cry:
"It's
us
against
the
rest!"
Soe
lehnt
sich
aus
dem
Wagen,
er
hält
sie
gradeso
dabei
fest.
She
leans
out
of
the
car,
he
holds
her
straight
in
the
process.
Wolken
ziehen
an
Ihnen
vorbei,
durch
sein
Fenster
in
sein
Bett
Clouds
pass
by
them,
through
his
window
into
his
bed
Beide
drehen
sich
im
Kreis:
bester
Fick
der
Welt!
Both
spin
in
circles:
best
fucking
in
the
world!
Es
regnet
bunte
Pillen,
die
Pupillen
sind
verengt,
It's
raining
colourful
pills,
the
pupils
are
narrowed,
Während
jeder
Zug
der
Kippe
regenbogenfarben
glänzt.
While
every
puff
of
the
cigarette
glows
in
rainbow
colours.
Sie
sagen
das
mit
uns
wird
nichts,
They
say
that
there's
nothing
between
us
with
us,
Wir
aber
machen
uns
glücklich.
But
we're
making
ourselves
happy.
Das
Leben
ist
schnell
vorbei,
Life's
quickly
over,
Also
lass
uns
übertreiben
Baby!
So
let's
exaggerate
baby!
Sie
legt
den
Kopf
an
seine
Schulter,
She
lays
her
head
on
his
shoulder,
Es
ist
schön
ihn
da
zu
spüren,
It's
nice
to
feel
him
there,
Flüstert
sie
ihm
zu
bevor
sie
aus
dem
Laden
stürmen.
She
whispers
to
him
before
they
storm
out
of
the
store.
Der
Verkäufer
rennt
ihnen
nach,
The
salesman
runs
after
them,
Es
ist
wie
im
Paradies,
It's
like
paradise,
Während
er
sie
im
Einkaufswagen
As
he
pushes
her
in
a
shopping
cart
Urch
die
Einbahstraße
schiebt.
Through
the
one-way
street.
Die
Nacht
vergeht
im
Zeitraffer,
The
night
passes
in
a
time
lapse,
Lachen,
Trinken,
Tanzen,
Ziehen
Laughing,
drinking,
dancing,
dealing
Ins
Taxi
kotzen,
angezogen
in
der
Badewanne
liegen.
Vomiting
in
a
taxi,
lying
in
the
bathtub
clothed.
Der
Mascara
ist
verschmiert,
The
mascara
is
smeared,
Sie
schreit
ihn
an,
er
schreit
zurück,
She
screams
at
him,
he
screams
back,
Sie
wirft
nach
ihm,
packt
ihre
Sachen,
She
throws
something
at
him,
packs
her
things,
Schlägt
die
Tür
zu
und
ist
weg.Er
grinst,
Slams
the
door
and
is
gone.
He
smirks,
Denn
er
weiß
es
ist
nur
ein
Lebewohl
für
den
Moment,
Because
he
knows
it's
just
a
goodbye
for
the
moment,
Während
jeder
Zug
der
Kippe
regenbogenfarben
glänzt.
While
every
puff
of
the
cigarette
glows
in
rainbow
colours.
Es
ist
als
ob
du
schreist
und
dich
Niemand
dabei
hört,
It's
like
you're
screaming
and
nobody
hears
you,
Du
schämst
dich
fast
dafür,
You're
almost
ashamed
by
it,
Weil
dir
gefällt
was
dich
zerstört
Because
you
like
what's
destroying
you
Niemand
wird
jemals
verstehen
was
du
in
ihm
siehst,
Nobody
will
ever
understand
what
you
see
in
him,
Wie
kann
etwas
schlecht
für
dich
sein,
How
can
something
be
bad
for
you,
Obwohl
du
es
(8x)
obwohl
du
es
doch
liebst.
Even
though
you
(8x)
even
though
you
love
it
after
all.
Sie
sagen
das
mit
uns
wird
nichts,
They
say
that
there's
nothing
between
us
with
us,
Wir
aber
machen
uns
glücklich.
But
we're
making
ourselves
happy.
Das
Leben
ist
schnell
vorbei,
Life's
quickly
over,
Also
lass
uns
übertreiben
Baby!
So
let's
exaggerate
baby!
.(?)
Der
Punkt
ist
wir
sind
uns
im
klaren
was
Hip
Hop
ist.
.(?)
The
thing
is
we
understand
what
hip-hop
is.
Du
denkst
wirklich
du
hast
irgendwas
begriffen
und
willst
rappen.
You
really
think
you
understood
something
and
want
to
rap.
Ihr
stagniert
stark,
ohne
es
zu
merken
und
verwandelt
euch
zu
Staub.
You're
stagnating
badly,
without
noticing
it
and
transforming
into
dust.
Deine
Crew
braucht
unverständlich(?)
und
kriegt
ihn
auch.
.
Your
crew
needs
incomprehensible(?)
and
gets
it
too..
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Darren Lewis, Iyiola Babaalola, Markus Winter, Lukas Michalczyk, Johannes Bruhns, Bartosz Nikodemski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.