Текст и перевод песни Die Paldauer - Bis ans Ende der Welt
Sorry
sag
ich
nur,
aber
kennen
wir
beide
uns
nicht?
Извините,
но
разве
мы
оба
не
знаем
друг
друга?
Sprachlos
steh
ich
da,
ein
ziemlich
vertrautes
Gesicht
Я
стою
безмолвный,
довольно
знакомое
лицо
Ist
das
nicht
die
Kleine,
die
auf
dem
Pausenhof
stand?
Это
не
тот
малыш,
что
стоит
на
детской
площадке?
Und
dann
diese
Stimme,
hey,
ich
hätt
dich
fast
nicht
erkannt
А
потом
этот
голос,
эй,
я
тебя
почти
не
узнал
Bis
ans
Ende
der
Welt
До
конца
света
Das
war
voll
unser
Plan
Это
был
полностью
наш
план
Verdammt
lange
her,
ach
sorry,
Baby
Это
было
давно,
о,
прости,
детка
Wo
hab'n
wir
uns
zwei
nur
verfahr'n?
Куда
мы
оба
заблудились?
Ich
Ost
und
du
West
я
на
восток
а
ты
на
запад
Das
lief
nicht
so
genial
Это
было
не
так
здорово
Das
Ende
der
Welt
ist
noch
weit
До
конца
света
еще
далеко
Ich
würde
sagen,
wir
versuchen's
nochmal
Я
бы
сказал,
мы
попробуем
еще
раз
Irgendwas
mit
Liebe
hatten
wir
schon
damals
im
Kopf
У
нас
уже
было
что-то
на
уме
с
любовью
тогда
Gäb
es
'ne
Zeitmaschine,
dann
drückte
ich
jetzt
auf
den
Knopf
Если
бы
была
машина
времени,
я
бы
сейчас
нажал
кнопку
Zwischendurch,
da
hatten
wir
beide
nur
Glück,
das
zerbrach
В
промежутке
нам
обоим
просто
повезло,
что
мы
расстались
Ob
wir's
nochmal
tun,
ich
glaub,
ich
denke
nicht
lange
nach
Сделаем
ли
мы
это
снова,
я
не
думаю,
что
буду
думать
дважды
Bis
ans
Ende
der
Welt
До
конца
света
Das
war
voll
unser
Plan
Это
был
полностью
наш
план
Verdammt
lange
her,
ach
sorry,
Baby
Это
было
давно,
о,
прости,
детка
Wo
hab'n
wir
uns
zwei
nur
verfahr'n?
Куда
мы
оба
заблудились?
Ich
Ost
und
du
West
я
на
восток
а
ты
на
запад
Das
lief
nicht
so
genial
Это
было
не
так
здорово
Das
Ende
der
Welt
ist
noch
weit
До
конца
света
еще
далеко
Ich
würde
sagen,
wir
versuchen's
nochmal
Я
бы
сказал,
мы
попробуем
еще
раз
Bis
ans
Ende
der
Welt
(bis
ans
Ende
der
Welt)
На
край
света
(На
край
света)
Das
war
voll
unser
Plan
(uh-uh-uh-uh)
Это
был
полностью
наш
план
(э-э-э-э-э)
Verdammt
lange
her,
ach
sorry,
Baby
Это
было
давно,
о,
прости,
детка
Wo
hab'n
wir
uns
zwei
nur
verfahr'n?
Куда
мы
оба
заблудились?
Ich
Ost
und
du
West
(ich
Ost
und
du
West)
Я
Восток,
а
ты
Запад
(Я
Восток,
а
ты
Запад)
Das
lief
nicht
so
genial
Это
было
не
так
здорово
Das
Ende
der
Welt
ist
noch
weit
До
конца
света
еще
далеко
Ich
würde
sagen,
wir
versuchen's
nochmal
Я
бы
сказал,
мы
попробуем
еще
раз
Bis
ans
Ende
der
Welt
(bis
ans
Ende
der
Welt)
На
край
света
(На
край
света)
Bis
ans
Ende
der
Welt
(bis
ans
Ende
der
Welt)
На
край
света
(На
край
света)
Bis
ans
Ende
der
Welt
До
конца
света
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tobias Reitz, Tomislav Mustac
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.