Текст и перевод песни Die Prinzen feat. Eko Fresh & MoTrip - Millionär 2021
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Millionär 2021
Millionaire 2021
Ich
wär
so
gerne
Millionär
I'd
love
to
be
a
millionaire
Ich
wär
so
gerne
Millionär
I'd
love
to
be
a
millionaire
Onkel
Freeze
Uncle
Freeze
Der
King
in
diesem
Markt,
nehm
den
Stift
in
meine
Hand
The
king
in
this
market,
I
take
the
pen
in
my
hand
Wär
gerne
Millionär
mit
′nem
bisschen
auf
der
Bank
I'd
love
to
be
a
millionaire
with
a
little
in
the
bank
Dann
würd
ich
Kohle
machen,
wie
die
Prinzen
mit
Gesang
Then
I'd
make
money
like
the
Princes
with
singing
Ey,
Eko,
jetzt
schwing
hier
nicht
so
Sachen
Hey,
Eko,
don't
wave
things
around
like
that
Ob
Besserungsanstalt
oder
nette
Burg
am
Wald
Whether
it's
a
reformatory
or
a
nice
castle
in
the
woods
Das
entscheidet
manchmal
nur
der
bessere
Anwalt
(jaja)
Sometimes
that's
just
decided
by
the
better
lawyer
(yeah,
yeah)
Ich
kenn
noch,
wie
im
Ghetto
die
Gun
knallt
I
still
know
how
the
gun
bangs
in
the
ghetto
Von
Zero
zu
'ner
Mio,
Digga,
Eko,
ich
kann′s
halt
From
zero
to
a
million,
dude,
Eko,
I
can
do
it
Wär
gern
Millionär
und
flieg
mit
Privatjet
Would
love
to
be
a
millionaire
and
fly
by
private
jet
Bisschen
zu
spät,
doch
easy,
der
wartet
A
little
late,
but
easy,
it's
waiting
Und
auch,
wenn
dann
niemand
mehr
da
ist
And
even
if
no
one
is
there
anymore
Ich
kauf
mir
eure
Liebe
per
Karte
I'll
buy
your
love
by
card
Mein
Auto
wechselt
Farbe,
wie
Chamäleons
My
car
changes
color
like
chameleons
Da
redet
jeder
von
mir,
Boulevard
bis
Feuilleton
Everyone
talks
about
me,
from
the
tabloids
to
the
features
section
Das
Filet
Mignon
war
blutig
und
nicht
medium
The
filet
mignon
was
bloody
and
not
medium
Kleiner
Kanak,
könnt
ich
mal
hier
den
Champagne
bekomm'n?
Little
Kanak,
could
I
get
the
champagne
here?
Lass
mal,
ich
bin
unantastbar
Let
it
go,
I'm
untouchable
Krümme
kein
Finger,
mein
Butler
hat
'nen
Butler
Don't
lift
a
finger,
my
butler
has
a
butler
Dann
zähle
ich
mein
Zaster
mit
′nem
Laster
Then
I
count
my
cash
with
a
truck
Rapp
nur
für
Sebastian
den
Gast-Part,
krass,
wa?
I
only
rap
the
guest
part
for
Sebastian,
awesome,
huh?
Dann
trink
ich
Earl
Grey
unter
dem
Berlin
Gate
Then
I
drink
Earl
Grey
under
the
Berlin
Gate
Das
dirty
Babe
sagt,
dass
sie
auf
mich
wirklich
steht
The
dirty
babe
says
she's
really
into
me
Wolf
of
Wall
Street,
wenn
ich
kurz
den
Bourbon
heb
Wolf
of
Wall
Street,
when
I
briefly
raise
the
Bourbon
Das
Büro
riecht
nach
Purple
Haze
The
office
smells
like
Purple
Haze
Ich
wär
so
gerne
Millionär
I'd
love
to
be
a
millionaire
Dann
wär
mein
Konto
niemals
leer
Then
my
account
would
never
be
empty
Ich
wär
so
gerne
Millionär
(yeah,
yeah)
I'd
love
to
be
a
millionaire
(yeah,
yeah)
Millionenschwer
Worth
millions
Ich
wär
so
gerne
Millionär
I'd
love
to
be
a
millionaire
(Yeah,
yeah-yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah-yeah,
yeah)
Ich
wär
so
gerne
Millionär
I'd
love
to
be
a
millionaire
(Ich
wär
so
gerne
Millionär)
(I'd
love
to
be
a
millionaire)
Ich
wär
so
gerne
Millionär
(MoTrip)
I'd
love
to
be
a
millionaire
(MoTrip)
Ja,
ich
hab
in
32
Jahren
Yeah,
I
haven't
learned
anything
in
32
years
Auf
dieser
Erde
nix
gelernt
On
this
earth
Schau
nur
Fernsehen
und
beschwer
mich
Just
watch
TV
and
complain
Über
Werbung,
die
mich
nervt
About
advertising
that
annoys
me
Blicke
gerne
in
die
Ferne
zu
den
Sternen
I
like
to
look
into
the
distance
at
the
stars
Doch
mein
Wissen
reicht
nicht
aus
But
my
knowledge
is
not
enough
Um
dir
das
Universum
zu
erklären
To
explain
the
universe
to
you
Meine
Eltern
kamen
von
den
fernen
Bergen
bis
hierher
My
parents
came
from
the
distant
mountains
to
here
Während
ich
dabei
bin
While
I'm
at
it
Mich
von
echten
Werten
zu
entfernen
Moving
away
from
real
values
Lass
mich
ehrlich
sein,
ist
schwer,
zu
gerne
Millionär
Let
me
be
honest,
it's
hard,
I'd
love
to
be
a
millionaire
Doch
wenn
ich
daran
denk
But
when
I
think
about
it
Was
ich
den
Kids
vererbe,
geht′s
um
mehr
What
I
pass
on
to
the
kids
is
about
more
Danke
Gott,
dass
ich
wohlauf
und
gesund
bin
Thank
God
I'm
well
and
healthy
Geld
ist
nicht
der
Teufel,
sondern
der
Money
is
not
the
devil,
but
the
one
Der
es
ausgibt
für
Unsinn
Who
spends
it
on
nonsense
Es
liegt
an
dir
und
mir
It's
up
to
you
and
me
Wir
entscheiden
selbst
We
decide
for
ourselves
Ob
wir
in
Frieden
investieren
oder
Kriege
finanzieren
Whether
we
invest
in
peace
or
finance
wars
Fragen
wir,
die
uns
regieren,
und
haben
keine
Geduld
Let's
ask
those
who
rule
us
and
have
no
patience
Früher
Scheine
oder
Münzen,
heute
Einsen
und
Nullen
Used
to
be
bills
or
coins,
today
ones
and
zeros
Doch
das
Leben
ist
kein
Spiel,
wir
müssen
die
Realität
sehen
But
life
is
not
a
game,
we
have
to
see
reality
Jeder
will
ans
Ziel,
aber
niemand
mehr
den
Weg
gehen
Everyone
wants
to
reach
the
goal,
but
no
one
wants
to
walk
the
path
anymore
Wieder
mal
im
Regen
stehen
Standing
in
the
rain
again
Wasche
meine
Seele
rein
I
wash
my
soul
clean
Schreib
und
bleibe
fokussiert
Write
and
stay
focused
Auf
das,
was
hier
bestehen
bleibt
On
what
remains
here
Die
Sonne
wird
nicht
ewig
scheinen,
im
Gegenteil
The
sun
won't
shine
forever,
on
the
contrary
Ich
meine,
irgendwann
wird
jeder
I
mean,
someday
everyone
will
Edelstein
ein
Edelstein
gewesen
sein
Gemstone
will
have
been
a
gemstone
Leben
von
der
Hand
in
den
Mund
Live
from
hand
to
mouth
Wie
ein
Straßenkind
Like
a
street
kid
Und
wissen,
dieses
Land
hier
ist
bunt
And
know
that
this
country
is
colorful
Doch
sind
farbenblind
But
are
colorblind
Ja,
es
stimmt,
ich
bin
nicht
schlau
Yes,
it's
true,
I'm
not
smart
Doch
immerhin
durchblick
ich
auch
But
at
least
I
also
see
through
it
Dass
man
mit
Geld
die
Welt
verändern
kann
That
you
can
change
the
world
with
money
Deswegen
sing
ich
laut
That's
why
I
sing
loud
Ich
wär
so
gerne
Millionär
I'd
love
to
be
a
millionaire
Dann
wär
mein
Konto
niemals
leer
Then
my
account
would
never
be
empty
Ich
wär
so
gerne
Millionär
I'd
love
to
be
a
millionaire
(Ich
wär
so
gerne
Millionär)
(I'd
love
to
be
a
millionaire)
Millionenschwer
Worth
millions
Ich
wär
so
gerne
Millionär
I'd
love
to
be
a
millionaire
(Yeah,
yeah-yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah-yeah,
yeah)
Ich
wär
so
gerne
Millionär
I'd
love
to
be
a
millionaire
Dann
wär
mein
Konto
niemals
leer
(yeah,
yeah)
Then
my
account
would
never
be
empty
(yeah,
yeah)
Ich
wär
so
gerne
Millionär
I'd
love
to
be
a
millionaire
(Ich
wär
so
gerne
Millionär)
(I'd
love
to
be
a
millionaire)
Millionenschwer
Worth
millions
Ich
wär
so
gerne
Millionär
I'd
love
to
be
a
millionaire
(Yeah,
yeah-yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah-yeah,
yeah)
Ich
wär
so
gerne
Millionär
I'd
love
to
be
a
millionaire
(Ich
wär
so
gerne
Millionär)
(I'd
love
to
be
a
millionaire)
Ich
wär
so
gerne
Millionär
I'd
love
to
be
a
millionaire
(Ich
wär
so
gerne
Millionär)
(I'd
love
to
be
a
millionaire)
Dann
wär
mein
Konto
niemals
leer
Then
my
account
would
never
be
empty
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Krumbiegel, Wolfgang Lenk (brd 1), Eko Fresh, Mohamed El Moussaoui
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.