Die Prinzen - Alles nur geklaut - Live in der Oper - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Die Prinzen - Alles nur geklaut - Live in der Oper




Alles nur geklaut - Live in der Oper
Everything's Just Stolen - Live at the Opera
Ich schreibe einen Hit, die ganze Nation kennt ihn schon
I'm writing a hit, the whole nation already knows it
Alle singen mit, ganz laut im Chor, das geht ins Ohr.
Everyone's singing along, so loud in chorus, it's catchy.
Keiner kriegt davon genug, alle halten mich für klug
No one can get enough, everyone thinks I'm so clever
Hoffentlich merkt keiner den Betrug.
Hopefully no one notices the deception.
Denn das ist alles nur geklaut, das ist alles gar nicht meine
'Cause it's all just stolen, it's not mine at all
Das ist alles nur geklaut, doch das weiss ich nur ganz alleine
It's all just stolen, but only I know that
Das ist alles nur geklaut, und gestohlen, nur gezogen, und geraubt.
It's all just stolen, and pilfered, just lifted, and robbed.
Entschuldigung, das hab ich mir erlaubt.
Excuse me, I allowed myself to do that.
Ich bin tierisch reich, ich fahre einen Benz
I'm filthy rich, I drive a Mercedes Benz
Der in der Sonne glänzt.
That gleams in the sun.
Ich hab 'n grossen Teich, und davor ein Schloss und ein weisses Ross
I've got a big pond, and in front of it a castle and a white horse
Ich bin ein grosser Held,
I'm a big hero,
Und ich reise um die Welt, ich werde immer schöner durch mein Geld.
And I travel the world, I'm getting more and more beautiful thanks to my money.
Doch das ist alles nur geklaut...
But it's all just stolen...
Ich will dich gern verführ'n, doch bald schon merke ich:
I want to seduce you, darling, but soon I realize:
Das wird nicht leicht für mich.
This won't be easy for me.
Ich geh mit dir spazier'n und spreche ein Gedicht in dein Gesicht.
I take a walk with you and recite a poem to your face.
Ich sag ich schrieb es nur für dich,
I say I wrote it just for you,
Und dann küsst du mich
And then you kiss me
Denn zu meinem Glück weisst du nicht:
Because luckily for me, you don't know:
Das ist alles nur geklaut...
It's all just stolen...
Auf deinen Heiligenschein fall' ich auch nicht mehr rein
I'm no longer fooled by your halo
Denn auch du hast Gott sei Dank
'Cause you too, thank God,
Garantiert noch was im Schrank.
Guaranteed have something in your closet.
Und das ist alles nur geklaut
And it's all just stolen
Das ist alles gar nicht deine
It's not yours at all
Das ist alles nur geklaut
It's all just stolen
Doch das weisst du nur ganz alleine
But only you know that
Das ist alles nur geklaut
It's all just stolen
Und gestohlen
And pilfered
Und geraubt
And robbed
Wer hat dir das erlaubt?!
Who allowed you to do that?!
Wer hat dir das erlaubt?!
Who allowed you to do that?!





Авторы: Tobias Kuenzel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.